Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 85

Gradation

176BIZ

Letra

Graduação

Gradation

A sombra do verão reflete como se estivesse dentro do coração
うきしずみ なつのかげ まるでこころのなかをうつすさま
Ukishizumi natsu no kage marude kokoro no naka wo utsusu sama

Balançando a faca da ignorância, vejo o caminho da luz se fechar
むちのNAIFUをふりかざってみてはひかりのみちふさがれる
Muchi no NAIFU wo furikazatte mite wa hikari no michi fusagareru

Se eu cantar isso como uma mentira, seria bom se novas cores se sobrepusessem
それをうそとうたうならあたらしいいろかさねればいい
Sore wo uso to utau nara atarashii iro kasanereba ii

Se eu não tiver cor, vamos voltar ao zero e gravar o agora
もしもいろをなくしたらゼロにもどし いまをきざもう
Moshimo iro wo naku shitara zero ni modoshi ima wo kizamou

A compensação depende de como se ajusta
ほはばあわすことそれによるだいしょう
Hohaba awasu koto sore ni yoru daishou

Um dia, você perceberá...
いつかはきずくもの
Itsuka wa kizuku mono

Se eu estender a mão, tanto faz se é bom ou ruim, "crescimento" se dissolve
せきらさしだせばよくもわるくも「しんしょく」とけあった
Sekira sashidaseba yoku mo waruku mo "shinshoku" tokeatta

Se eu puder cantar o agora, que é mais certo que um futuro incerto
ふたしかなあすよりもたしかないまをうたえば
Futashika na asu yori mo tashika na ima wo utaeba

Não é tão longe até o caminho embaçado
もやかかったみちまでわそうとうくない
Moya kakatta michi made wa sou tookunai

Mais do que ser preso em um MORARU criado por alguém
だれかがつくったMORARUにさめられるよりも
Dare ka ga tsukutta MORARU ni samerareru yori mo

A idealização que passou pelo labirinto
すぎとおっためいきゅうのさきにあるBOYAKETAりそう
Sugitootta meikyuu no saki ni aru BOYAKETA risou

Vamos nos conectar com luz e sombra, refletindo
IKOOルでつなぐためひかりとかげ、うつそう
IKOORU de tsunagu tame hikari to kage, utsusou

Se eu cantar isso como uma mentira, seria bom se novas cores se sobrepusessem
それをうそとうたうならあたらしいいろかさねればいい
Sore wo uso to utau nara atarashii iro kasanereba ii

Se eu não tiver cor, vamos gravar o presente
もしもいろをなくしたらげんざいをきざもう
Moshimo iro wo naku shitara genzai wo kizamou

Se eu puder cantar o agora, que é mais certo que um futuro incerto
ふたしかなあすよりもたしかないまをうたえば
Futashika na asua yori mo tashika na ima wo utaeba

Agora, deixo marcas certas no caminho embaçado
もやかかったみちのりにいまたしかなあしあとを
Moya kakatta michinori ni ima tashika na ashiato wo

~tammye
たんめ
tammye


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 176BIZ e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção