Tradução gerada automaticamente
Ain't No Love (feat. BabyChiefDoit & BAK Jay)
1900Rugrat
Não Tem Amor (feat. BabyChiefDoit & BAK Jay)
Ain't No Love (feat. BabyChiefDoit & BAK Jay)
Não tem amor, não tem amor (J-J-JR)Ain't no love, a-ain't no love (J-J-JR)
Ayy, saindo de um Perc, é, garota, isso me deixou tontoAyy, slidin' off a Perc, yeah, bitch, it got me swervin'
Pego uma mina, ela é curvilínea, a xoxota tá perfeita (e aí? E aí?)Bag a bitch, she curvy, pussy hittin' perfect (what up? What up?)
Essa garota é tão gata que me deixou nervoso (é)This lil' ho so bad that it got me actin' nervous (yeah)
Eu tiro, ela fala: Garoto, isso vai me machucarI pull it out, she talkin' 'bout: Boy, that shit there finna hurt me
Cortando no Lamb' como se eu estivesse fazendo cirurgiaCut up in the Lamb' like I pulled up doin' surgery
Quando eu apareço com aquela arma, garota, vou começar a purgarWhen I pop out with that blam, bitch, I'm finna get to purgin'
Tem um monte de cobra na multidão, são serpentes, urubusIt's a whole lot of snakes in the crowd, it's some serpents, vultures
Andando com aquela trinta, bem na minha cinturaRidin' with that thirty, right up in the holster
Não tem nada como um traidor, sempre ligado, isso não é re-rock (huh)Ain't nothin' like a cheater, stay jocked, this ain't no re-rock (huh)
Eu tava batendo nos meus Reeboks, agora eu me ferrei e ganhei grana (vamos lá)I was beatin' up my Reeboks, now I done fucked around, got my cheese up (come on)
Só apareço por causa de grana, tem um motivo pra eu trazer a Glee (é, é)Only pop up 'bout a check, it's a reason I brought the Glee out (yeah, yeah)
Você sangra como eu sangro, mas eu vou na Louis, você vai na Levi's (é, é, é, é)You bleed how I bleed, but I go to Louis, you go to Levi's (yeah, yeah, yeah, yeah)
Por que ele tá doido? Garota, porque 3 saiuWhy he wildin'? Bitch, 'cause 3 out
Não posso esperar até eles soltarem o SteveI can't wait till they let Steve out
Garota safada, a gente nem saiu do carro, ela tá tentando me tirar (vamos lá)Nasty ho, we ain't even leave the car, she tryna pull my meat out (come on)
Você não tá pronta pra sacar e atirar, melhor sair fora (bah, bah)You ain't ready to up that bitch and blow it, pussy better leave out (bah, bah)
Não tenho amor por nenhuma vagabunda ou peão (é, uh-huh, uh-huh, uh-huh)I ain't got no love for no pussy or no peon (yeah, uh-huh, uh-huh, uh-huh)
Tô com droga nos pulmões, tô com lean na urinaI got dope all in my lungs, I got lean all in my piss
Tô com Quagen no copo, vagabunda, não bebo TrisI got Quagen in my cup, pussy, I don't sip no Tris
Ninguém teve amor por mim quando eu tava na piorAin't nobody ain't have no love for me when I was on my dick
Eu fui lá e fiz grana, agora tem vinte em ambos os meus pulsosI done ran it up, now it's twenty on both of my wrists
Fui lá e peguei Johnny, 20K em diamantes, comprei pra minha minaI done went hit Johnny, 20K in diamonds, bought my bitch
Você vê esses VV's brilhando, tenta pegar, eu atiro sem pensar (tiro sem pensar)You see these VV's shining, try to take 'em, firin' off the switch (fire off the rip)
Atirando sem pensar, se brincar, a gente te manda voando, garota, eu atiro do quadril, éFirin' off the rip, you play, we send you flyin', bitch, I'm firin' off the hip, yeah
Ayy, saindo de um Perc, é, garota, isso me deixou tontoAyy, slidin' off a Perc, yeah, bitch, it got me swervin'
Pego uma mina, ela é curvilínea, a xoxota tá perfeita (hmm, hmm)Bag a bitch, she curvy, pussy hittin' perfect (hmm, hmm)
Essa garota é tão gata que me deixou nervoso (vamos lá)This lil' ho so bad that it got me actin' nervous (come on)
Eu tiro, ela fala: Garoto, isso vai me machucar (vamos lá)I pull it out, she talkin' 'bout: Boy, that shit there finna hurt me (come on)
Cortando no Lamb' como se eu estivesse fazendo cirurgiaCut up in the Lamb' like I pulled up doin' surgery
Quando eu apareço com aquela arma, garota, vou começar a purgar (boom, boom, boom, boom, boom)When I pop out with that blam, bitch, I'm finna get to purgin' (boom, boom, boom, boom, boom)
Tem um monte de cobra na multidão, são serpentes, urubusIt's a whole lot of snakes in the crowd, it's some serpents, vultures
Andando com aquela trinta, bem na minha cintura (baow, baow)Ridin' with that thirty, right up in the holster (baow, baow)
Eu digo que vamos pegar as coisas dele, obrigado, senhor, eu preciso disso (eu preciso disso)I say we take his shit, thank you, sir, I need that off (I need that)
Nem precisei pular o portão, entrei direto porque o portão não tava trancado (entrei direto)I ain't even have to jump folks gate, I walked right in 'cause the gate wasn't locked (I walked right in)
Vejo por que os caras tão se escondendo, eles sabem que a coisa fica escorregadia, suja (escorregadia)I see why niggas hidin', they know shit get slimy, grimy (slime)
Dthang rouba quando fica quieto, você procura algo, não vai encontrarDthang steal when he get quiet, you look for somethin', you not gon' find it
Estamos na estrada voando, não tô nem aí pra 12 porque eles pararam de tentar (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)We on the E-way flyin', it ain't fuck 12 'cause they stopped tryin' (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Carro muito rápido, estamos deslizando, eles sabem que não devem ficar atrásCar too fast, we slide and glidin', they know not to get behind it
Eu vou atirar, não dá pra escapar do meu fogoI'ma spray, can't duck my fire
Brrt, baow, a gente atira, você morre (baow, baow, baow, baow)Brrt, baow, we blow, you die (baow, baow, baow, baow)
Não sei por que as minas ficam bravas, elas parecem esquecer que não são minhasI don't know why hoes be mad, they seem to forget they not mine
Ela diz: Por que você tá me traindo?, que porra você tá falando, garota? (Que porra?)She say: Why you cheatin' on me? , what the hell you talkin' 'bout, bitch? (What the fuck?)
Quero saber se você tá transando ou não, fora isso, você não tá falando nadaI wanna know if you fuckin' or not, other than that, you ain't talkin' 'bout shit
Garota, você não pode ser confiável porque você come camarão com gritsBaby girl, you can't be trusted 'cause your ass eat shrimp and grits
Não tô pedindo muito, só me manda grana e mostra os peitos (mostra os peitos)I'm not askin' for too much, just send me money and show me tits (show me them boobies)
Que porra? Tô muito certo, nunca precisei lançar uma diss (não)What the fuck? I'm too legit, I never had to drop a diss (nah)
Todo beat que toco é sucesso, ainda tô nem aí pra rap, vou descarregar meu clipeEvery beat I touch a hit, it's still fuck rap, I'll dump my clip
Ainda tô nem aí pra rappers e vagabundas, ganhar grana, garoto, eu devo admitir (eu preciso de grana)It's still fuck rappers and fuck hoes, get money, boy, I must admit (I need cash)
Eu cheguei atirando, ele tropeçou, Dthang chegou atirando e acertou (baow, baow)I had came through blowin', he tripped, Dthang came through blowin' and he hit (baow, baow)
Garota, eu tô desviandoBitch, I've been swervin'
Essa mina é muito gata, caramba, ela me deixa nervoso (ooh, garota, você é gata)This lil' ho is way too bad, damn, she make me nervous (ooh, bitch, you bad)
Não vou mentir, esse 7.62 acertou ele, ele tá sofrendo (ah)I ain't gon' lie, this 7.62 hit him, he hurtin' (ah)
Não vou nem mentir, cara, se pegar ele, a gente vai dar um jeito (ah, slatt)I ain't even gon' lie, nigga, catch him, we gon' shirt him (ah, slatt)
Pegar ele, a gente vai eliminar, dançando, pulandoCatch him, we gon' murk him, dancin', prancin'
Não vou nem mentir, minha mina parece o Charles Manson (oh-oh, merda)I ain't gon' lie, my bitch look like Charleson Manson (oh-oh, shit)
Não tô nem aí pra nada, cara, eu começo a dançarI don't give a fuck about nothin', nigga, I get to dancin'
Não vou nem mentir, cara, você tá na merda, precisa de fralda, cara, slatt (ayy)I ain't even gon' lie, nigga, you're shit, you need a Pamper, nigga, slatt (ayy)
Os jovens chegam atirando, ayy, falando de No Jumper (no Jumper)Youngins pull up, shootin' shit, ayy, talkin' 'bout No Jumper (no Jumper)
Garota tão gostosa, com um corpão, diga pros rivais checarem os números (vá checar os números)Bitch so thick, got dumpers, tell the opps go check them numbers (go check them numbers)
Não fui no bairro há um tempo: Senhor, Drop-'Em (sr, Drop-'Em)Ain't been to the hood in a minute: Mister, Drop-'Em (mr, Drop-'Em)
BAK tem grana aos quinze, dezesseis, acumulou grana (eu juro)BAK got stacks at fifteen, sixteen, ran up commas (I swear)
Dezesseis, acumulei muita grana, quer ir a algum lugar? Aposto que eu te levo (eu te levo)Sixteen, ran up hella paper, wanna go somewhere? Bet, I'll take you (I'll take you)
Sou o tipo de cara que puxa um Drac' em cima de um hater, sua mina vai e não pode ser salva (não pode ser salva)I'm the type nigga pull a Drac' on a hater, your ho going and cannot save her (cannot save her)
Estica um rival e conta até dez, me joga uma pedra, eu vou mostrar minha mão (mostrar minha mão)Stretch me a opp and then count up a ten, throw me a rock, I'ma show my hand (show my hand)
[?] quando eu pousar, toma alguns Percs, fica chapado de Xans (ayy)[?] out when I land, take a few Percs, boot up off Xans (ayy)
Eles me prenderam em casa agora, quando eu voltar pra fora provavelmente vou estar com matadores (com matadores)They got me stuck in the crib right now, when I'm back outside probably ridin' with killers (ridin' with killers)
Ela continua perguntando sobre essa uma mina, não posso mentir, amor, eu já peguei ela (não posso mentir)She keep askin' about this one ho, I can't lie, bae, I been hit her (can't lie)
Isso foi muito antes de você, amor, meu mano vende crack como nos anos oitentaThat was way before you, baby, bro sell crack just like the eighties
Do jeito que ela joga, pode ter um– (amor), do jeito que ela faz vai te deixar louco (louco)The way she throw it, might have a– (baby), the way she do it gon' drive you crazy (crazy)
Dizem que eu tô bombando, acho que nasci pra esse estilo de vidaThey say I've been poppin' in, think I was born for this lifestyle
Fully Drac', tem um kick, começa a atirar, pode apagar suas luzes (blrrdt, blrrdt, blrrdt)Fully Drac', it got some kick, get to blowin', might turn your lights out (blrrdt, blrrdt, blrrdt)
Foda-se depois, garota, eu preciso disso agora (agora)Fuck later, bitch, I need it right now (right now)
Fuma quem? Eu nunca recuo (recuo)Smoke on who? I never back down (back down)
Chego atirando, então giro de volta (bah, bah, bah), é esse o som.Pull up shootin', then spin right back 'round (bah, bah, bah), yeah that sound



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1900Rugrat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: