Tradução gerada automaticamente

Kaleidoscope Eyes
1927
Olhos de Caleidoscópio
Kaleidoscope Eyes
Sou um truque de mágica mal feitoI'm a disappearing act done poorly
Mas se eu conseguir fazer certo, você vai sentir minha faltaBut if I ever get it right, you'll miss me sorely
Pareço o gato que acabou de comer o canárioI look like the cat that just ate the canary
Tossindo penasCoughing up feathers
Tem um cartão de liberdadeThere's a get out of jail card
Se eu conseguir pensar em algo espertoIf I can think of something clever
Vou me calar sobre tudo issoI'll plead the fifth on all of this
Quando suas fichas estiverem baixas e suas bebidas acabadasWhen your chips are down, and your drinks are all gone
Ainda estarei aqui, desejando e esperando você voltar pra casaI'll still be here, wishing and waiting for you to come home
Olhos de caleidoscópio, brilhando para o mundoKaleidoscope eyes, sparkle at the world
Minha cidade esmeralda, garota do centroMy emerald city, downtown girl
Na sua doença, sou só uma célula brancaIn the sickness of you, I'm just a white blood cell
Lutando como um louco por vocêFighting likе hell for you
Oh, sou só um ladrão, sem intenção ou granaOh, I'm just a crook, with no intent or stash
Jogo gasolina no cofre só pra queimar a granaPour gasoline on thе vault just to burn the cash
Juro por Deus, nunca ouvi um som melhor saindoI swear to God, I'd never heard a better sound coming out
Do que quando você geme meu nome da sua bocaThen when you're whimpering my name from your mouth
Vou me calar sobre tudo issoI'll plead the fifth on all of this
Quando suas fichas estiverem baixas e suas bebidas acabadasWhen your chips are down, and your drinks are all gone
Ainda estarei aqui, desejando e esperando você voltar pra casaI'll still be here, wishing and waiting for you to come home
Olhos de caleidoscópio, brilhando para o mundoKaleidoscope eyes, sparkle at the world
Minha cidade esmeralda, garota do centroMy emerald city, downtown girl
Na sua doença, sou só uma célula brancaIn the sickness of you, I'm just a white blood cell
Lutando como um louco por vocêFighting like hell for you
Tenho um desejo insaciável pelo seu interiorI've got an insatiable desire for your insides
É inegável, vou conspirar e me puxar contra seu corpo essa noiteIt's undeniable, I'll conspire and pull against your body tonight
Movido pelo Rubicon ProjectPowered by Rubicon Project
Quando suas fichas estiverem baixas e suas bebidas acabadasWhen your chips are down, and your drinks are all gone
Ainda estarei aqui, desejando e esperando você voltar pra casaI'll still be here, wishing and waiting for you to come home
Olhos de caleidoscópio, brilhando para o mundoKaleidoscope eyes, sparkle at the world
Minha cidade esmeralda, garota do centroMy emerald city, downtown girl
Na sua doença, sou só uma célula brancaIn the sickness of you, I'm just a white blood cell
Lutando como um louco por vocêFighting like hell for you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1927 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: