Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 278

Simple D'égout (2)

1984HXC

Letra

Simples Desgostos (2)

Simple D'égout (2)

Raios projetados da minha cabeça bebem a luz, a calor dos que me cercam, mas mesmo eles não têm amor.Des rayons projetés de ma tête boivent la lumière la chaleur de ceux qui m'entoure pourtant, même eux n'ont aucun amour.
Só as ideias sombrias que eles absorvem secam um pouco mais sua sede de busca.Seules les noires idées qu'ils absorbent tarissent un peu plus leur soif de quête.
A minha aperta, mas sem acreditar, por que se esforçar?La mienne presse mais sans y croire pourquoi s'y mettre ?
Mesmo o que eu tiro dos outros não me basta, pois eles também não têm nada a dar, pois eles também não suportam suas próprias falhas.Même ce dont je dépossède les autres ne me suffit pas car eux non plus n'ont rien à donner, car eux non plus ne peuvent supporter leurs propres fautes.
E assim vamos cuspir nossa inteligência sem mais esperar, nosso ódio.Et l'on crachera ainsi notre intelligence sans plus attendre, notre haine.
Que a redenção não seja mais que uma questão de ética, até se deixar morrer.Puisse la rédemption n'être plus qu'une question d'éthique, jusqu'à s'en laisser crever.
A empatia efêmera não pode, no entanto, esconder a necessidade de se infligir essa dor.L'empathie éphémère ne peut néanmoins masquer la nécessité de s'infliger cette souffrance.
Açoitadas no rosto liso do rebanho, ela condena alguns hereges a vagar longas horas em seus egos fragmentados.Fouettée au visage imberbe du troupeau, elle condamne quelques hérétiques à errer de longues heures dans leurs égos défragmentés.
E assim vamos cuspir nossa inteligência sem mais esperar, nosso ódio.Et l'on crachera ainsi notre intelligence sans plus attendre, notre haine.
Que a redenção não seja mais que uma questão de ética até se deixar morrer.Puisse la rédemption n'être plus qu'une question d'éthique jusqu'à s'en laisser crever.
Liberta-me de tudo que me oprime,Libère moi de tout ce qui m'oppresse,
Liberta-me de tudo que me aliena.Libère moi de tout ce qui m'aliène.
O que me obriga a mentir,Ce qui m'oblige à me mentir,
Quando cada dia da minha vida consiste em me convencer da validade do caminho que sigo.Quand chaque jour de ma vie consiste à me convaincre du bien-fondé de la voie que j'emprunte
MINHA FÉ ME DEIXA.MA FOI ME QUITTE


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1984HXC e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção