Tradução gerada automaticamente

Water's Edge
1997
À Beira da Água
Water's Edge
Estou à beira da água e estou olhando mais de pertoI'm at the water's edge and I am peering closer
É aqui que estarei, onde você pode me encontrarThis is where I will be, where you can find me
Minha sombra está beijando segredos, seu coração está em agoniaMy shadow's kissing secrets, your heart's in agony
Nunca quis te fazer chorarI never meant to make you cry
Amor, volte pra mimLove, come back to me
Menino angustiado, vou te dar um último beijoTroubled boy, I'll kiss you one last time
E então dizer boa noite pra sempreAnd then say goodnight forever
Mas menininha, não estou me sentindo bemBut little girl, I'm not feeling well
Essas noites são longas o suficiente sem vocêThese nights are long enough without you
Quem está mandando cartas pelo correio?Who's sending letters through the mail?
(Para com isso, para de chamar meu nome)(Stop it, quit calling my name)
De quem é a cadeira vazia na mesa?Whose empty chair is at the table?
(É minha, eu te deixei sozinha)(It's mine, I've left you alone)
Quem trocou as fechaduras?Who changed the locks?
Quem tirou as fotos da parede?Who took the pictures off the wall?
Me puxe como uma linda canção de amorString me along like a beautiful love song
Carolina, CarolinaCarolina, Carolina
Carolina, CarolinaCarolina, Carolina
Agora que eu te tenho, posso te usar como musaNow that I have you, may I use you as a muse
E te manter acordada a noite toda trocando históriasAnd keep you up all night in trading stories
E sussurrar cantando amor?And whisper singing love?
Menino angustiado, vou te dar um último beijoTroubled boy, I'll kiss you one last time
E então dizer boa noite pra sempreAnd then say goodnight forever
Mas menininha, não estou me sentindo bemBut little girl, I'm not feeling well
Essas noites são longas o suficiente sem vocêThese nights are long enough without you
Quem está mandando cartas pelo correio?Who's sending letters through the mail?
(Para com isso, para de chamar meu nome)(Stop it, quit calling my name)
De quem é a cadeira vazia na mesa?Whose empty chair is at the table?
(É minha, eu te deixei sozinha)(It's mine, I've left you alone)
Quem trocou as fechaduras?Who changed the locks?
Quem tirou as fotos da parede?Who took the pictures off the wall?
Me puxe como uma linda canção de amorString me along like a beautiful love song
Tudo que eu quero, tudo que eu precisoAll I want, all I need
Tudo que eu quero é serAll I want is to be
Quem está mandando cartas pelo correio?Who's sending letters through the mail?
De quem é a cadeira vazia na mesa?Whose empty chair is at the table?
Quem trocou as fechaduras?Who changed the locks?
Quem tirou as fotos da parede?Who took the pictures off the wall?
Me puxe como uma linda canção de amorString me along like a beautiful love song



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1997 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: