Tradução gerada automaticamente
avOcadO SHakE૮꒰ ˶• ༝ •˶꒱ა ̅_̅/̷̚ʾ
1999 WRITE THE FUTURE
Sacudida de Abacate
avOcadO SHakE૮꒰ ˶• ༝ •˶꒱ა ̅_̅/̷̚ʾ
Os subúrbios dormem à noite
The suburbs sleeps at night
Papai deseja que você trabalhasse um horário regular das 9 às 5
Dad wish you worked a regular 9 to 5
Sai pela porta e é uma briga do caramba
Walk out the door and it’s a fuckin’ fight
Volta para casa quando o sol está fora de vista (muito)
Come home when Sun is outta sight (hella)
Acorde (acorde) os subúrbios estão vivos
Wake up (wake up) the suburbs are alive
Bem-vindo, é 1999
Welcome, it’s 1999
Acorde garoto, limpe a crosta dos seus olhos
Wake up kid, wipe the crust off your eyelids
Saia e seja alguém
Go out and be somebody
Papai odeia acordar às 5, mas ama seus 2 filhos
Dad hates waking up at 5, but he loves 2 kids
A vida nem sempre é o que parece
Life ain’t always what it seems
Você tem uma chance de lutar
You got a fighting chance
É o sonho americano
It’s the American dream
Andando pelas ruas, estamos na minivan da minha mãe
Riding around the streets, we’re in my mama’s mini van
E mal podemos esperar pelo sábado (não podemos, sim, sim, ei, sim)
And we just can't wait for Saturday (can’t, yeah, yeah, aye, yah)
Toco teclado na igreja, meu pai é o pastor
Play the keys at church, my daddy the pastor
Mas eu quero aquela garota má que vai tirar minha fé
But I want that bad girl that's gon' take my faith away
Tão jovem, mas vivendo como se o mundo fosse acabar na próxima semana
So young, but living like this world's еnding next week
Me pergunto se aquela garota vai me beijar na próxima semana
I wonder if that girl gon' kiss me nеxt week
O perfume e a camisa social provavelmente vão me entregar
The cologne and the button-down shirt’s gon' probably out me
Não ouço nenhum toque, mas estou ligando no caso de você me ligar, garota
I don't hear no rings, but I'm calling in case you call me, girl
Coloquei um pouco de perfume para você, então não vamos desperdiçar
I put on some cologne for you, so let’s not waste it
Tive um sonho em que eu e você estávamos nus no seu quarto
I had a dream that me, and you were naked in your room
Mas não estávamos fazendo nada, apenas nos encarávamos tomando shake de abacate
But we weren't doing things, but we just stared at each other drinking avocado shake
Cresci sentindo que tenho que ser o herói, em um mundo cheio de supervilões
I grew up feeling like I gotta be the hero, in the world that's full of supervillains
Mas juro que você me faz querer cometer erros, garota (garota, garota, garota, garota)
But I swear you make me wanna make mistakes, girl (girl, girl, girl, girl)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1999 WRITE THE FUTURE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: