Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 159

Cinema

1GN

Letra

Cinema

Cinema

Noite das meninas, no cinema
Girls night, out at the movies

Pegue um pouco de pipoca e doces
Grab some popcorn and candy

Yay! É o fim de semana
Yay! Is the weekend

Somos jovens e estamos sonhando
We're young and we're dreaming

Podemos ser nós na tela
That could be us on the screen

Agora, os créditos estão rodando
Now the credits are rollin'

E isso me fez pensar
And this got me thinking

Se minha vida fosse um cinema
If my life was a cinema

O que minha história diria?
What would my story tell?

Os bilhetes venderiam?
Would the tickets sell?

Nós estamos no quadro?
We're you in the frame?

Se minha vida fosse um cinema
If my life was a cinema

Você jogou a liderança?
Did you play the lead?

Você me dirigiria?
Would you direct me?

Eu te traga fama?
Did I bring you fame?

Se minha vida fosse cinema, cinema
If my life was cinema, cinema

Cinema minha vida, minha vida
Cinema my life, my life

Alguns dias como eles são mágicos
Some days up like they're magic

Então, alguns como Titanic
Then some down like titanic

Posso estar congelado, enrolado e quebrado
I can be frozen, tangled and broken

Mas você me mostra um mundo completamente novo
But you show me a whole new world

Agora estou preso no país das maravilhas
Now I'm stuck in wonderland

E isso me fez pensar
And this got me thinking

Se minha vida fosse um cinema
If my life was a cinema

O que minha história diria?
What would my story tell?

Os bilhetes venderiam?
Would the tickets sell?

Nós estamos no quadro?
We're you in the frame?

Se minha vida fosse um cinema
If my life was a cinema

Você jogou a liderança?
Did you play the lead?

Você me dirigiria?
Would you direct me?

Eu te traga fama?
Did I bring you fame?

Se minha vida fosse cinema, cinema
If my life was cinema, cinema

Cinema minha vida, minha vida
Cinema my life, my life

Woah-ah já teve sua vida flash
Woah-ah ever have your life flash

Antes do seu olho?
Before your eye like?

Woah-ah tentei mentir
Woah-ah did I tried to lie

Apenas pense em mim?
Only think about I?

Eu quero fazer essa vida contar
I wanna make this one life count

Antes que o relógio se esgote
Before the clock runs out

O tapete vermelho me fez pensar
Red carpet got me thinking

Sobre o que realmente importa agora
About what really matters now

Você pode ter suas luzes flashin
You can have your flashin' lights

Tudo isso de louco me pareceu
All this crazy got me like

Você pode tê-lo, você pode mantê-lo
You can have it, you can keep it

Não precisa disso, acredite melhor
Don't need it, best believe it

Eu chamo seu nome brilhante
I'm make your name bright

Brilhe como estrelas à meia-noite
Shine like stars at midnight

Rode de volta, role-o de volta, toque em repetição
Roll it back, roll it back, hit replay

Você é o líder no meu filme
You're the lead in my movie

Se minha vida fosse um cinema
If my life was a cinema

O que minha história diria?
What would my story tell?

Os bilhetes venderiam?
Would the tickets sell?

Nós estamos no quadro?
We're you in the frame?

Se minha vida fosse um cinema
If my life was a cinema

Você jogou a liderança?
Did you play the lead?

Você me dirigiria?
Would you direct me?

Eu te traga fama?
Did I bring you fame?

Se minha vida fosse cinema, cinema
If my life was cinema, cinema

Cinema minha vida, minha vida
Cinema my life, my life

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1GN e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção