Tradução gerada automaticamente

Golden Ticket
1K Phew
Bilhete dourado
Golden Ticket
Gangue de rejeiçãoBounce gang
Finalmente de volta nessa estradaFinally back on that road
Finalmente de volta à estrada das riquezasFinally back on that road to riches
Faça o que estou dizendo, veja o que isso te levaDo what I'm sayin', look what it get you
Nós passamos pelo inferno e estamos digitando alguns dígitosWe went through hell and we doin' some digits
Disse a todos os meus irmãos: Você está com isso? Estou com eleTold all my brothers: You with it? I'm with it
Eles não sabem como sobreviver no fundoThey don't know how to survive at the bottom
Não consigo dormir a noite toda como um monstroCan't get no sleep through the night like a monster
Ainda na fábrica, eu sou Willy WonkaStill in the factory, I'm willy wonka
SimYeah
Minha mãe acabou de me dizer que eu deveria conseguirMy momma just told me I'm s'posed to get it
Sim simYeah, ayy
Não temos limite, corra como emmitWe got no limit, run it like emmitt
Fazendo meu caminho e minha correspondência sem truquesMakin' my way and my mail with no gimmicks
Disse, eu quis dizer, tive que ir enviá-loSaid it, I meant it, had to go send it
Flexionando meus músculos, agora me mostre o espinafreFlexin' my muscle, now show me the spinach
Ou como uma aranha, sim, eu sou um pilotoOr like a spider, yes I'm a rider
Fazendo algumas mudanças, eu costumava uma noiteMakin' some changes, I used to one-night 'em
Sheesh, hein, eu costumava uma noite com elesSheesh, huh, I used to one-night 'em
Tomando de volta de mim, eu te conheçoTakin' from 'round me, I know you a biter
(Tirando de mim, eu te conheço)(Takin' from 'round me, I know you a biter)
Quando você tem família, você posou para ligar para elesWhen you got family you 'posed to call 'em
Você não é nada, mas você só quer alguns problemasYou ain't nothin' but you just want some problems
Por que você não tenta cuidar de seus parceiros?Why wouldn't you try to look out for your partners?
(Por que você não procurava seus parceiros?)(Why wouldn't you try to look out for your partners?)
Palavra aos meus irmãos, eles sabem que eu os pegueiWord to my brothers, they know that I got 'em
Empilhe a prata e o ouro, ohStack up the silver and gold, oh
Hora de voltar nessa estrada, simTime to get back on that road, yeah
Finalmente de volta à estrada das riquezasFinally back on that road to riches
Faça o que estou dizendo, veja o que isso te levaDo what I'm sayin', look what it get you
Nós passamos pelo inferno e estamos digitando alguns dígitosWe went through hell and we doin' some digits
Disse a todos os meus irmãos: Você está com isso? Estou com eleTold all my brothers: You with it? I'm with it
Eles não sabem como sobreviver no fundoThey don't know how to survive at the bottom
Não consigo dormir a noite toda como um monstroCan't get no sleep through the night like a monster
Ainda na fábrica, eu sou Willy WonkaStill in the factory, I'm willy wonka
HãHuh
Minha mãe acabou de me dizer que eu deveria conseguirMy mama just told me I'm s'posed to get it
Sim, heinYeah, huh
O talento vai te dar um bilhete de ouroTalent gon' get you a golden ticket
Ayy, heinAyy, huh
Mamãe me disse que eu deveriaMama just told me I'm s'posed to
O talento vai te dar um ouroTalent gon' get you a golden
O talento vai te dar um ouro (whoa)Talent gon' get you a golden (whoa)
Apoia-laBack it up
Se eu vou dizer isso, eu vou fazer backup (fazer backup)If I'm gon' say it, I'm gon' back it up (back it up)
Carne eu vou estar mordendo como DráculaBeef I'll be bitin' like dracula
Sim, eles querem que eu comece a agirYeah, they want me to start actin' up
Fique nas minhas costas, eu estarei zonin '(sim)Stand at my back, I'll be zonin' (yeah)
Dando aquele feto, não emprestando (sim)Givin' that fetti, not loanin' (yeah)
Trabalhando de manhã em manhã (sim)Workin' from mornin' to mornin' (yeah)
Me dê um capacete, eu vou entrarGimme a helmet, I'm goin' in
Sim SimYeah, yeah
Tentando entrarTryna go in
Melhor perdoarBetter forgive
Você tem que viver sua vida no momento (tem que viver)You gotta go live your life in the moment (gotta go live)
Nunca esqueça o que você fezNever forget whatever you did
Você tem que ir embora (o que você fez)You gotta go own it (whatever you did)
Ore por essas crianças, eu fiz o que fizPray for these kids, I did what I did
Eu sei que fui escolhido (reze por essas crianças)I know that I'm chosen (pray for these kids)
Me sinto um romanoI feel like a roman
Eu sou construído como um Trojan (construído como um Trojan, construído como um Trojan)I'm built like a trojan (built like a trojan, built like a trojan)
Qualquer coisa sólida não pode ser quebrada (você precisa ser sólido, você precisa ser sólido)Anything solid cannot be broken (you gotta be solid, you gotta be solid)
Saia de seus sentimentosGet out your feelings
Pare de brincar e brincar (saia de seus sentimentos)Stop playin' and jokin' (get out your feelings)
Sim SimYeah, yeah
Do que não gostamos, nós embelezamos ', simWhat we don't like, we embell', yeah
Poderia estar mantendo essa venda, simCoulda been keepin' that sale, yeah
Eu não sei mais o que te dizerI don't know what else to tell ya
Finalmente de volta à estrada das riquezasFinally back on that road to riches
Faça o que estou dizendo, veja o que isso te levaDo what I'm sayin', look what it get you
Nós passamos pelo inferno e estamos digitando alguns dígitosWe went through hell and we doin' some digits
Disse a todos os meus irmãos: Você está com isso? Estou com eleTold all my brothers: You with it? I'm with it
Eles não sabem como sobreviver no fundoThey don't know how to survive at the botton
Não consigo dormir a noite toda como um monstroCan't get no sleep through the night like a monster
Ainda na fábrica, eu sou Willy WonkaStill in the factory, I'm willy wonka
SimYeah
Minha mãe acabou de me dizer que eu deveria conseguirMy mama just told me I'm s'posed to get it
Sim, heinYeah, huh
O talento vai te dar um bilhete de ouroTalent gon' get you a golden ticket
Ayy, heinAyy, huh
Mamãe acabou de me dizer que estou pronta paraMama just told me I'm 'posed to
O talento vai te dar um ouroTalent gon' get you a golden
O talento vai te dar um bilhete de ouroTalent gon' get you a golden ticket



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1K Phew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: