Tradução gerada automaticamente

High Up
1K Phew
Alto
High Up
Querida, prometa que não é uma selva, isso é um jardim (Jardim)Darling, promise its not a jungle, this a garden (Garden)
Eu não posso te dar todas essas frutas (sim, sim)I can't give all this fruit to you (Yeah, yeah)
Minha querida, mas eu vou lhe mostrar como cultivá-la se você estiver morrendo de fome (Sim)My darling, but I'll show you how to grow it if you're starving (Yeah)
Vamos lá, eu tenho a necessidade de velocidadeC'mon, I got the need for speed
Vindo através da grande liga principalComing through big major league
No bairro eles estão orgulhosos de mimIn the hood they're proud of me
Mas não é isso (não é isso)But that ain't it (That ain't it)
Veja tudo o que fizemosLook at all we did
Teve que construir essa ponteHad to build that bridge
Eu sou um garoto do reinoI'm a kingdom kid
Então, eu ainda quero a cobertura, sim, e eu ainda quero estar lá em cimaSo I still want the penthouse, yeah, and I still wanna be high up
Entendendo, nós vivemos no altoGetting it, we live high up
Tentando obter um lil mais altoTryna' get a lil higher
Eu quero estar lá em cimaI wanna be high up
Por que você está assim? Vamos láWhy you're looking like that? C'mon
Pare de agir assim, vamos láStop actin' like that, just c'mon
Não olhe para trás, vamos láDon't look back, just c'mon
Eles são assim, vamos lá, tem um plug não entreThey be like that, just c'mon, got a plug no in between
Se você faz assim, você estáIf you do it like that, you on
Faça alongar, sem limusineMake it stretch, no limousine
Tem uma bolsa, não vai demorar, tem que chegar onde você pertenceGot a bag, it won't be long, gotta get where you belong
Tem um milhão de caras ligando para o meu telefoneGot a million guys calling my phone
Mas ainda não há lugar como o larBut there still ain't no place like home
Eu tenho design em mim, eu tenho o brilho em mimI got design on me, I got the shine on me
Tivemos que andar no E, finalmente conseguimosWe had to ride on E, made it, finally
Eu sou a palavra na cidade, aquela criança de ouroI'm the word around town, that golden child
Eles vão decidir sobre mimThey gon' decide on me
E eu realmente estou vivendo esse estilo de vida, essas pessoas estão mentindo sobre mimAnd I really be living this lifestyle, these folk be lying on me
E eu fico de volta, de volta, de volta, de voltaAnd I be like back, back, back, back, back it up
Quando você vê aquele rack, rack, rack, rack, rack (monte)When you see that rack, rack, rack, rack, rack (Rack it up)
Mesmo quando eu estiver triste, vou passar disso para aquilo (sem limite)Even when I'm low I'ma go from this to that (No cap)
Não sei onde você está (Vamos lá)Ain't know where you at (C'mon)
[Pré refrão][Pre-Chorus]
Vamos lá, eu tenho a necessidade de velocidadeC'mon, I got the need for speed
Vindo através da grande liga principalComing through big major league
No bairro eles estão orgulhosos de mimIn the hood they're proud of me
Mas não é isso (não é isso)But that ain't it (That ain't it)
Veja tudo o que fizemosLook at all we did
Teve que construir essa ponteHad to build that bridge
Eu sou um garoto do reinoI'm a kingdom kid
[Refrão][Chorus]
Mas ainda quero a cobertura, e ainda quero estar no altoBut I still want the penthouse, and I still wanna be high up
Entendendo, nós vivemos no altoGetting it, we live high up
Tentando obter um lil mais altoTryna' get a lil higher
Eu quero estar lá em cimaI wanna be high up
Por que você está assim? Vamos láWhy you're looking like that? C'mon
Pare de agir assim, vamos láStop actin' like that, just c'mon
Não olhe para trás, vamos láDon't look back, just c'mon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1K Phew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: