exibições de letras 1

Yesterday (feat. Zaytoven & Hunxho)

1K Phew

Letra

Ontem (part. Zaytoven y Hunxho)

Yesterday (feat. Zaytoven & Hunxho)

Se eu te feri muito fundo no passado, me desculpa (eu peço perdão)If I cut you too deep in the past, I'm sorry (I apologize)
Se eu atrapalhei sua cura rápido demais, me desculpa (bora lá)If I mess up your healing too fast, I'm sorry (let's get it)

Tenho irmãos que moram no céu (eles se cansaram)I got brothers that live in the sky (they got tired)
Eu cansei de só ficar dizendo adeus (adeus)I got tired of just saying goodbye (goodbye)
Você cansou de só me ouvir mentir (você cansou)You got tired of just hearing me lie (you got tired)
Senhor, eu sei que você lembra dos velhos tempos (bons tempos)Lord, I know you remember the times (good times)
Igual o Michael Jackson, lembre dos tempos (ele lembra)Michael Jackson remember the times (he remember)
Eu falo muito com Deus, a parada fica difícilI talk to God a lot, it get hard a lot
Mas ele sempre vai me mandar um sinal, oh (vamos lá)But he always gon' throw me a sign, oh (let's go)

Se eu brincar com a minha vida, vou perder tudo (brincar com a vida)If I play with my life, I'ma lose it all (play with my life)
Não posso viver com as costas na parede (costas na parede)I can't live with my back on the wall (back on the wall)
Você não tem tanto tempo assim na ligação da cadeia (ter tanto tempo)You don't get that much time on the call (get that much time)
Eles não tão nem aí pros seus sentimentos (ninguém liga)They don't care 'bout your feelings at all (nobody care)
Eles não tão nem aí pros seus filhos (ligar pros filhos)They don't care 'bout your kids at all (care 'bout your kids)
Eles não tão nem aí pra sua pena de prisão (ligar pra pena)They don't care 'bout that bid at all (care 'bout that bid)
Não tô a fim de ficar nesse vai e vem (de jeito nenhum)I ain't tryna go volleyball (no way)
Pra lá e pra cá com eles igual eu fiz ontem (bora)Back and forth with them like I did yesterday (let's go)
Se eu acabar jogando tudo pro alto, que penaIf I end up crashing out, too bad
Ontem (muito triste)Yesterday (too sad)
Pensando tipo, Como eu pude fazer aquilo?Thinking like: How could I do that?
Ontem (sim)Yesterday (yeah)
Já passei por tudo, não posso jogar minha vida fora (passei por tudo mesmo)Been through it all, I can't throw my life away (been through it all for sure)

Não consigo ignorar os invejosos, eles tão falandoI can't block out them haters, they's talking
Não querem que a gente mude, eles amam quando a tempestade cai (amam quando chove)Don't want us to change, they love when it rain (love when it rain)
Quando se trata do seu próprio povo, eles dizem que tão sendo transparentesWhen it come to your people, they tell you they keeping it plain
Mas na verdade não tão (eles tão mentindo pra caralho)When they really ain't (they really cap)
Toda noite, eu oro pro Pai que tá curando a minha dorEvery night, I'ma pray to the Father that's healing my pain
Não tenho do que reclamar (pro Pai)I got no complaints (to the Father)
Mesmo me sentindo do mesmo jeito, eu jogo todos os Percocets foraEven though I've been feeling the same, I throw all them Perkies away
Porque eu vejo que sou homem sem a porra da droga'Cause I see I'm a man without it
É, não posso mentir, mas eu pensei em usar (com certeza)Yeah, I can't lie, but I thought about it (sure)
Qual o sentido de eu ir embora agora? (Qual o sentido?)What's the point in me leavin' now? (What's the point?)
Tenho que orar pela minha quebradaGotta pray for my side of town

Tenho irmãos que moram no céu (eles se cansaram)I got brothers that live in the sky (they got tired)
Eu cansei de só ficar dizendo adeus (adeus)I got tired of just saying goodbye (goodbye)
Você cansou de só me ouvir mentir (você cansou)You got tired of just hearing me lie (you got tired)
Senhor, eu sei que você lembra dos velhos tempos (bons tempos)Lord, I know you remember the times (good times)
Igual o Michael Jackson, lembre dos tempos (ele lembra)Michael Jackson remember the times (he remember)
Eu falo muito com Deus, a parada fica difícilI talk to God a lot, it get hard a lot
Mas ele sempre vai me mandar um sinal (hunxho), ohBut he always gon' throw me a sign (hunxho), oh

Eu sei que você tá cansadoI'm knowin' you tired
Eu sei que a minha avó tá orgulhosaI'm knowin' my grandmama proud
Me mantenho firme, e assisto meu dinheiro empilhar (empilhar)Stay down, and watch my money pile up (pile up)
Tô focado nos meus problemas financeiros (problemas)I'm focused on my money problems (problems)
Isso é maior que tudo, botei o pé na porta, sem recuar nem voltar no tempo (caramba)This bigger than it, got my foot in the door, no more doubling back and rewinding (sheesh)
Como vocês tão todos aqui, agora tão andando comigo, agora eu chego de carrão roncando o motorHow you all here, now you walking with me, now I pull up the big body whining
AJ o joalheiro acabou de me dropar cem mil, pura clareza em cada diamante (caramba)AJ the jeweler just drop me a hundred, this clarity in every diamond (sheesh)
Eu falo muito com Deus, a parada fica difícil, mas eu sei que ele me protege (sim)I talk to God a lot, it get hard a lot, but I know he behind me (yeah)
E eu não posso mudar de lado (mudar)And I can't change up (change up)
Eu ralei muito e fiz o corre, foi assim que eu subi na vida (como eu subi)I went hard and put the work in, how I came up (how I came up)
Agora todo mundo quer um pedaço dessa grana tipo o lutador Kimbo Slice (tipo o Kimbo)Now everybody want a slice of this like Kimbo (like Kimbo)
Fui pro fundo do poço umas cem vezes, tô falando de estar no limbo (falando do limbo)A hundred times been at my lowest, I'm talkin' 'bout limbo (talkin' 'bout limbo)
E toda vez que eles me viram cair, eles me assistiram levantar (caramba)And every time they seen me fall, they watch me get up (sheesh)
Eu sei que tão rezando pra eu cair de novo, eu falei pra eles Pode apostar (falei Pode apostar)I know they praying I'll fall again, I told 'em: Bet up (told 'em: Bet up)
Você sabe que eu dou tudo de mim sempre, tô me saindo melhorYou know I give it my all every time, I'm doing better

Melhor, melhor, melhor, melhorBetter, better, better, better
Oh não, não, não, tô melhorOh, no, no, no, I'm better
É, tá entendendo o que eu tô dizendo? (Oh)Yeah, see what I'm saying? (Oh)

Tenho irmãos que moram no céu (eles se cansaram)I got brothers that live in the sky (they got tired)
Eu cansei de só ficar dizendo adeus (adeus)I got tired of just saying goodbye (goodbye)
Você cansou de só me ouvir mentir (você cansou)You got tired of just hearing me lie (you got tired)
Senhor, eu sei que você lembra dos velhos tempos (bons tempos)Lord, I know you remember the times (good times)
Igual o Michael Jackson, lembre dos tempos (ele lembra)Michael Jackson remember the times (he remember)
Eu falo muito com Deus, a parada fica difícilI talk to God a lot, it get hard a lot
Mas eu sei que Ele me protege, oh (vamos lá)But I know He behind me, oh (let's go)

Se eu brincar com a minha vida, vou perder tudo (brincar com a vida)If I play with my life, I'ma lose it all (play with my life)
Não posso viver com as costas na parede (costas na parede)I can't live with my back on the wall (back on the wall)
Você não tem tanto tempo assim na ligação da cadeia (ter tanto tempo)You don't get that much time on the call (get that much time)
Eles não tão nem aí pros seus sentimentos (ninguém liga)They don't care 'bout your feelings at all (nobody care)
Eles não tão nem aí pros seus filhos (ligar pros filhos)They don't care 'bout your kids at all (care 'bout your kids)
Eles não tão nem aí pra sua pena de prisão (ligar pra pena)They don't care 'bout that bid at all (care 'bout that bid)
Não tô a fim de ficar nesse vai e vem (de jeito nenhum)I ain't tryna go volleyball (no way)
Pra lá e pra cá com eles igual eu fiz ontem (bora)Back and forth with them like I did yesterday (let's go)
Se eu acabar jogando tudo pro alto, que pena (vem cá)If I end up crashing out, too bad (come on)
Ontem (muito triste)Yesterday (too sad)
Pensando tipo, Como eu pude fazer aquilo?Thinking like: How could I do that?
Ontem (sim)Yesterday (yeah)
Já passei por tudo, não posso jogar minha vida fora (passei por tudo mesmo)Been through it all, I can't throw my life away (been through it all for sure)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1K Phew e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção