Odaát...
Ezen az oldalon még minden bizonytalan,
De hajt a vágy, hogy tudjam, odaát mi van.
Itt már szinte minden annyira személytelen.
Alig van már, akiben még nem vesztettem el a hitem.
Próbálok itt maradni valahol lent a mélyben,
Itt nem érhet baj, ha túl nagy a vihar a felszínen éppen.
Tudom, hogy néha idegen kapukat döngetek.
Nem tudom azokon túl mi vár, ha beléphetek.
Ki fogad majd engem barát vagy ellen?
Lesz-e olyan, akit ha kérdeznék, feleljen?
Vajon fény fogad majd vagy vaksötét?
Egyetemes egység vagy ellentét?
Ezen az oldalon még minden bizonytalan,
De hajt a vágy, hogy tudjam, odaát mi van.
Ki fogad majd engem barát vagy ellen?
Lesz-e olyan, akit ha kérdeznék, feleljen?
Vajon fény fogad majd vagy vaksötét?
Egyetemes egység vagy ellentét?
O Outro Lado
Neste lado ainda tudo é incerto,
Mas a vontade de saber o que tem do outro lado é forte.
Aqui quase tudo é tão impessoal.
Mal há alguém em quem ainda não perdi a fé.
Tento ficar aqui embaixo, bem no fundo,
Aqui não tem perigo, se a tempestade for grande na superfície.
Sei que às vezes bato em portas desconhecidas.
Não sei o que me espera do outro lado, se eu puder entrar.
Quem vai me receber, amigo ou inimigo?
Haverá alguém que, se eu perguntar, responda?
Será que vou encontrar luz ou escuridão total?
Unidade universal ou oposição?
Neste lado ainda tudo é incerto,
Mas a vontade de saber o que tem do outro lado é forte.
Quem vai me receber, amigo ou inimigo?
Haverá alguém que, se eu perguntar, responda?
Será que vou encontrar luz ou escuridão total?
Unidade universal ou oposição?