Step Back! (feat. SXMPRA)
1nonly
Passo Para Trás! (part. SXMPRA)
Step Back! (feat. SXMPRA)
Uhm, é uma boa hora para dizer: Santo fumo
Uhm, it's a good time to say: Holy smokes
Disse: E aí? Vadia, o que está acontecendo?
Said: What's up? Bitch, what's happenin'?
Vadia tentando chupar meu pau, talvez eu deixe
Bitch tryna suck on my dick, I might tap it
Veja isso, carregador com 40 balas, a empunhadura, eu posso pegar
See this. 40 round clip, the grip, I might grab it
Minha bala pontiaguda, sua boca, causa estrago
My hollow point tip, yo' lip, it cause havoc
Então saia do meu caminho, vadia, mova-se, estrague tudo
So out my way, bitch, move it, fuck it up
Tenho dinheiro demais, bolsos transbordando
I got like way too many bands, pockets flooded up
E o que tenho de antecipação vai deixar seu estômago fodido
And what I got in my advance'd make yo' stomach fucked
Mantenho uma arma na minha cintura, com uma bala oca escondida
I keep a strap up on my waist, it got a hollow tucked
Porque tipo, caramba, saia do meu caminho
'Cause like, damn, move out my way
Dinheiro novo chegando, vadia, empilhe meu papel
Got new money comin', bitch, stack my pape'
Deixo ele querendo, eu não me envolvo em problemas legais
I leave his ass wanted, I ain't catch a case
Carro novo, sem chaves, corrida elétrica
New whip, no keys, electric race
Tipo, que porra? Vadia, policial, você é falso
Like, what the fuck? You bitch, you jake, you fake
Você está fora do mapa, seu rosto em decomposição
You off the grid, your face decay
Eu atiro nos seus membros, minha metralhadora, dois paus, eu tenho dois gêmeos (ei)
I shoot yo' limbs, my K, two dicks, I got two twins (ayy)
Porque estou bombando
'Cause I'm boomin'
Todas essas putas que falam merda pelas minhas costas
All these pussy bitches that be talkin' nothing to my face
Ele quer chegar com uma arma e ser alvejado, dane-se isso
He wanna pull up with a gat and get sprayed, fuck that
Tenho duas armas comigo, uma para sua vadia
Got two dicks on me, got one for your bitch
E a outra com um laser, você será eletrocutado
And the other with a laser, you get tased
Chego lá, vou derrapar em um Civic depois de falar com sua vadia
Slide through, go drift in a Civ' after talkin' to yo' bitch
Deixo um ponto vermelho na sua cara
Leave a red dot beam to your face
E meu dinheiro fazendo dinheiro (ei)
And my money makin' money (ayy)
Onde estão suas notas? (Ei)
Where your bands go? (Ayy)
Vadia, brinque por aí (ei)
Bitch, fuck around (ayy)
Vou aparecer (ei) e vou arranjar mais problemas
I'ma pull up (ayy), and I'll catch another case
Tipo, caramba, merda, huh?
Like, damn, shit, huh?
O que sua gangue vai fazer?
What yo' clique gon' do?
Quando eu chegar na sua casa, o que sua arma vai fazer?
When I slide to yo' crib, what yo' blick gon' do?
Quando sua garota me chamar, o que sua vadia vai fazer?
Got yo' girl up on my line, what yo' bitch gon' do?
Vou pisar na buceta de uma vadia (ei), como está meu Rick
Curb stomp a pussy bitch (ayy), what my Rick's goin' through
Tipo, caramba, merda, e eu mantenho o barulho
Like, damn, shit, and I keep that boom
Se for entre eu e você, quem sua vadia vai escolher?
If it's over me and you, who yo' bitch gon' choose?
Exibo sapatos de cem dólares, o que seu estilo vai provar?
Flex a hundred dollar shoes, what yo' fit gon' prove?
E você me vê subindo (ei, ei, ei)
And you see me goin' up (ayy, ayy, ayy)
Por que você parece confuso, huh?
Why you look confused, huh?
Diga a um moleque que eu disse: Dê um passo para trás
Tell a pussy boy that I said: Step back
Desgraçado quer falar, mas estou pegando a grana
Motherfucker wanna talk, but I'm gettin' the bag
Vejo o motivo pelo qual os filhos da puta estão ficando chateados
I see the reason that the motherfuckers takin' it bad
Eles sabem que nunca querem ser o único a agir assim, como
They know they never wanna be the one to step like that, like
Boom, vadia, você não quer isso
Boom, bitch, you don't want this
Vou chegar com a arma, vadia quer falar merda, como
I'ma pull up with the glick, pussy wanna talk shit, like
Cada filho da puta quer falar sobre outro
Every motherfucker wanna talk about another
Mas nunca querem ser o único a mostrar os números
But they never wanna be the one to pull up the numbers
Veem que estou bem, agora eles querem dizer: Eu já sabia
See me doin' good, now they wanna say: I said so
Diga-me por que eles nunca deram um minuto desde o início
Tell me why they never gave a minute from the get-go
Diga-me por que eles nunca querem desistir, porra
Tell me why they never wanna motherfuckin' let go
Diga-me por que a minha herança está prestes a ser eternizada
Tell me why my legacy is 'bout to be in set stone
Você realmente não quer brincar com a minha nona vida
You don't really wanna play on my ninth life
Tipo, ah, meu Deus, coloco-os em um drive-by lírico, passo de lado
Like, oh, my, put them in a lyrical drive-by, I slide by
Cuspindo como um maldito vilão
Spittin' like a motherfuckin' villain
Nunca vou deixá-los sair até escolherem o lado certo
I'ma never let them ride till they pickin' the right side
O cianeto na sua bebida vai embora
The cyanide in yo' drink, go bye-bye
Faço jogadas, ganho dinheiro no meu próprio tempo
Make plays, get bank, for my own time
Mantenha distância dos filhos da puta que estão tentando
Stay away from the motherfuckers tryna be
Ser aqueles que arranham meu nome, eu escolho a vida
The ones to take a blade to my name, I choose life
Vingança no meu peito, permaneço no meu melhor
Revenge on my chest, I stay in my best
Eles ficam loucos porque estou vencendo, isso te deixa chateado?
They stayin' mad that I be winning, do I make you upset?
Estou fazendo movimentos, e agora eles vêm
I'm makin' moves, and now they comin'
Porque estou conseguindo grana
'Cause I'm gettin' some bread
Mas você não estava lá quando eu estava quebrado
But you weren't there when I was broke
E agora você pensa que somos amigos
And now you think that we friends
Esqueça
Forget it
Da-da-da-da-da-droga, saia do meu caminho
Da-da-da-da-da-damn, move out my way
Dinheiro novo chegando, vadia, empilhe meu papel
Got new money comin', bitch, stack my pape'
Deixo ele querendo, eu não me envolvo em problemas legais
I leave his ass wanted, I ain't catch a case
Carro novo, sem chaves, corrida elétrica
New whip, no keys, electric race
Tipo, que porra? Vadia, policial, você é falso
Like, what the fuck? You bitch, you jake, you fake
Você está fora do mapa, seu rosto em decomposição
You off the grid, your face decay
Eu atiro nos seus membros, minha metralhadora, dois paus, eu tenho dois gêmeos
I shoot yo' limbs, my K, two dicks, I got two twins
(Dois gêmeos, tenho gêmeos, tenho gêmeos, tenho gêmeos, tenho gêmeos)
(Two twins, got twins, got twins, got twins, got twins)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1nonly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: