Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

WHO GON' SLIDE

1nonly

Letra

QUEM VAI CHEGAR JUNTANDO?

WHO GON' SLIDE

Quem vai chegar? (Quem vai chegar?)Who gon' slide? (Who gon' slide?)
Quem vai vacilar? (Quem vai vacilar?)Who gon' slack? (Who gon' slack?)
Mermão, tô te procurando, mantém as balas carregadas (balas carregadas)Bitch, I'm lookin' for you, keep 'em bullets packed (bullets packed)
Eu tô com a arma (tô com a arma)I up that fire (up that fire)
Cadê você? (Cadê você?)Where ya at? (Where ya at?)
Sou um jogador de sete dígitos, correndo atrás da grana, é (correndo atrás da grana)I'm a seven-figure playa, chasin' racks, yeah (chasin' racks)

Tô com a pistola, segura, levanta as mãos, é hora de acabar com a vida dele, uhI got the pistol, grip it, stick 'em up, it's time to end his livin', uh
Frango, grana, minha missão tá enchendo, meu dinheiro é diferenteChicken, bread, my mission fillin' up, my money different
Provavelmente gastei seu aluguel em steak, camarão e chinelos Marni, uhPro-prolly spent your rent on steak and shrimp and Marni slippers, uh
Dinheiro estica, vira, mermão, tô doente, sem penicilinaMoney stretch it, flip it, bitch, I'm sick, no penicillin

É, jeans de mil dólares, True Religion não é minha praia (minha praia)Yeah, thousand-dollar jeans, True Religion not my thing (thing)
Cliente particular vivendo, motorista particular me levandoP-p-private client livin', private driver drivin' me
Fumando, tragando até voar, você pensaria que eu tô voando de jatoPuffin', smokin' till I fly, you'd think I'm private flyin' green
Lá em Londres, Paris, Amsterdã, sem Ken, tô no exteriorUp in London, Paris, Amsterdam, no Ken, I'm overseas

Quem vai chegar? (Quem vai chegar?)Who gon' slide? (Who gon' slide?)
Quem vai vacilar? (Quem vai vacilar?)Who gon' slack? (Who gon' slack?)
Mermão, tô te procurando, mantém as balas carregadas (balas carregadas)Bitch, I'm lookin' for you, keep 'em bullets packed (bullets packed)
Eu tô com a arma (tô com a arma)I up that fire (up that fire)
Cadê você? (Cadê você?)Where ya at? (Where ya at?)
Sou um jogador de sete dígitos, correndo atrás da grana (correndo atrás da grana)I'm a seven figure playa, chasin' racks (chasin' racks)

Gatilho de sete dígitos, não vou puxar a menos que tenha grana (haha)Seven-figure trigger, ain't uppin' it 'less there commas there (haha)
Além do conserto, Big Juice em uma fúria por aqueles dólares, é (oh, não, não)Beyond repair, Big Juice on a rampage for them dollars, yeah (oh, no, no)
Deixa eles olharem, tô com minha balaclava, atira no testemunha (pop out, pop)Let 'em stare, got my balaclava, shoot the witness up (pop out, pop)
Paguei todos os juízes como Gotti, tô com o sistema na mão (pop out, sip)Paid off all the judges like Gotti, I got the system tucked (pop out, sip)

Cheguei com um golpe (ok), essa .40 faz a cabeça estourar (faz)Rolled up in a leg lock (okay), this. 40 make his head pop (it does)
Big Shakewell em uma missão, empilhando grana até apodrecer (essa parada, apodrecer)Big Shakewell on a mission, stack the bread until that shit rot (this shit, it rot)
Estamos longe de ser santos, 1nonly é o único por quem eu chegariaWe far from holy, 1nonly only one I'll slide for
Tenho muitos pelos quais eu morreria, eles te mandam pro bom Senhor (manda)Got plenty I would die for, they'll send you to the good Lord (send)

Onde você tá? Onde você estava? Mermão, eu tô fora de todas essas drogas (tô fora dessas drogas)Where you at? Where you was? Bitch, I be off all them drugs (I'm off them drugs)
Tenho uns amigos que me chamam de Compa, outros me chamam de 'porque' (me chamam de 'porque')Got some homies call me Compa, got some others call me 'cause (call me 'cause)
Mostre amor, sei que é falso, então tô indo com meu Drac' (indo com meu Drac')Show me love, know it's fake, so I'm slidin' with my Drac' (slide my Drac')
Ele não quer encontrar o criador, tudo bem, ele vai encontrar seu destino (sip)He don't wanna meet his maker, that's okay, he'll meet his fate (sip)

Quem vai chegar? (Quem vai chegar?)Who gon' slide? (Who gon' slide?)
Quem vai vacilar? (Quem vai vacilar?)Who gon' slack? (Who gon' slack?)
Mermão, tô te procurando, mantém as balas carregadas (balas carregadas)Bitch, I'm lookin' for you, keep 'em bullets packed (bullets packed)
Eu tô com a arma (tô com a arma)I up that fire (up that fire)
Cadê você? (Cadê você?)Where ya at? (Where ya at?)
Sou um jogador de sete dígitos, eu-sou um jogador de sete dígitosI'm a seven-figure playa, I-I'm a seven-figure playa

Quem vai chegar? (Quem vai chegar?)Who gon' slide? (Who gon' slide?)
Quem vai vacilar? (Quem vai vacilar?)Who gon' slack? (Who gon' slack?)
Mermão, tô te procurando, mantém as balas carregadas (balas carregadas)Bitch, I'm lookin' for you, keep 'em bullets packed (bullets packed)
Eu tô com a arma (tô com a arma)I up that fire (up that fire)
Cadê você? (Cadê você?)Where ya at? (Where ya at?)
Sou um jogador de sete dígitos, correndo atrás da grana (correndo atrás da grana)I'm a seven-figure playa, chasin' racks (chasin' racks)
Correndo atrás da granaChasin' racks




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1nonly e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção