Tradução gerada automaticamente
GASSAMA
1PLIKÉ140
GASSAMA
GASSAMA
A gente não é criança, mas faz o povo sorrir (ah é?)On est pas des enfants d'cœur, pourtant on fait sourire le gue-sch' (ah bon?)
Com o cheiro, eu estrago os cais (ah é?)À l'odeur, j'pourris les quais (ah bon?)
Em dois tempos, eu posso resolver (brr)En deux mesures, j'peux les ken (brr)
Tem que contar, não dá pra ficar de bobeira (grr)Faut chiffrer, pas péter des kehs (grr)
Quando falam de trampo, eu tô rindo pra caramba (grr)Quand ça parle de TP, j'suis PTDR (grr)
É o KTM contra os tdm, não quero mais contar KC'est l'KTM contre les tdm, j'veux plus compter des K
Quero contar M (sim)J'veux que compter des M (oui)
Nada mudou, tô na CLM (eh)Rien a changé, j'suis vers CLM (eh)
Colocamos no tom-car, não pode derramar uma lágrima (eh)On met dans l'ton-car, faut pas verser une larme (eh)
Meu brother tem um baseado, vou ver se ela curte (paw) atravessar as linhas (paw)Mon pote a d'la beu-her, j'vais voir si elle aime (paw) traverser les rames (paw)
O mestre recarregou o aluno, a comissão tá pegandoLe maître a rechargé l'élève, la commission elle tape
Querem apertar a galera (ah é?)Ça veut serrer des mans (ah bon?)
Como pop, quando acaba, pede mais, no asfaltoComme pop, quand y en a plus, ça redemande, sur l'bitume
Quantas vezes fizemos conta? (Mmh?)Combien d'fois on a fait des maths? (Mmh?)
Na aula de matemática, a street tá fazendo falta (ah sim)En cours de math, la te-stree nous manque (ah oui)
Preencho meu armário, a rua tá mentindo pra gente (sim)J'remplis mon casier, la street elle nous ment (oui)
Com o trampo, a gente espera o desfechoAvec le bosseur, on attend l'dénouement
Procuramos a felicidade, mas tá tudo nas nossas mãosOn cherche le bonheur, mais y a tout dans nos mains
Ele vai me deixar ble3ni, ele se entrega como o OmarIl va m'faire ble3ni, il s'donne comme Omar
Filho da mãe (vadia), o pequeno ré-ti a qualquer momento (vadia)Connard (salope), le p'tit ré-ti à tout moment (salope)
No meu cotovelo, só verde, mano, tô com as mãos ocupadasDans mon coude, que du vert, poto, j'visser aux mains
As putas desaceleram, então eu vou com a Omra (pow, pow, pow)Les putes ralentissent, donc j'visser Omra (pow, pow, pow)
Não tava lá no começo, mas tá aqui quando dá certo (ah é?)Pas là au départ, mais t'es là quand ça marche (ah bon?)
Querem salvadores como Gassama (ah é?)Ils veulent des sauveteurs comme Gassama (ah bon?)
Só tem criptores, a gente é hamal (sujeira), só tem criptores, a gente é hamalY a que des cripteurs, on est hamal (sale), y a que des cripteurs, on est hamal
Gosto de relaxar em um hamac (sim), meu primeiro voo foi com um macJ'aime encaisser sur un hamac (oui), mon premier vol, c'était un mac
Meu último voo foi na pista (sim, meu último voo foi na pista)Mon dernier vol, c'était sur l'tarmac (oui, mon dernier vol, c'était sur l'tarmac)
Não tava lá no começo, mas tá aqui quando dá certoPas là au départ, mais t'es là quand ça marche
Querem salvadores como Gassama (sim)Ils veulent des sauveteurs comme Gassama (oui)
Só tem criptores, a gente é hamal (paw), só tem criptores, a gente é hamal (paw)Y a que des cripteurs, on est hamal (paw), y a que des cripteurs, on est hamal (paw)
Gosto de relaxar em um hamac (gosto), meu primeiro voo foi com um macJ'aime encaisser sur un hamac (j'aime), mon premier vol, c'était un mac
Meu último voo foi na pista (meu último voo foi na pista)Mon dernier vol, c'était sur l'tarmac (mon dernier vol, c'était sur l'tarmac)
Tem heja, tô na-l, plata, tô na hora, relaxaY a heja, j'suis à-l, plata, j'suis à l'heure, t'inquiète
Pode ir, desde que as penas diminuamÇa peut aller tant qu'les peines s'allègent
No calor, meu brother manda a neve (sim)En pleine chaleur, mon poto envoie la neige (oui)
Mesmo quando chove, ele não falta ar (sim)Même quand il pleut, il manque pas d'air (oui)
Aumentar o salário, sabe que é o desafio (mmh)Gonfler l'salaire, t'sais qu'c'est l'challenge (mmh)
Pergunta pros inimigos, a gente é só perrengue (ah é?)Demande aux ennemis, on est des galères (ah bon?)
É a noite que vivemos, estamos fora do eixoC'est la noche qu'on vit, on est décalé
Meus caras tão focados, então você não me vê mais (brr, brr, brr)Mes gars concentrés, donc tu m'vois plus khaler (brr, brr, brr)
Não tem ninguém pra ajudar, não, não tem mais apoioY a personne pour centrer, nan, y a plus d'entraide
O cara que você confere pode te dar uma rasteiraLe mec que tu check peut t'la mettre en scred
Estamos aqui no fim de semana, estamos aqui na semanaOn est là l'week-end, on est là en semaine
Reativa a chip, começa uma 'quetteRéactive la puce, ré-entame une 'quette
Líder em quilos, se joga numa boaMeneur en kilo, fais-toi un gros kiff
A mesa de Rocky com um lança-rocket (sim)La dalle de Rocky avec un lance-roquettes (oui)
Depois da quebrada, em modo reconquista (sim)Après l'pétage, en mode reconquête (oui)
Depois da quebrada, em modo reconquista (vadia)Après l'pétage, en mode reconquête (salope)
Às vezes, tem histórias que se resolvem sem rer-tiParfois, y a des story qui s'règlent sans rer-ti
Às vezes, tem tiros que não querem parar (paw)Parfois y a des tirs qui veulent pas s'arrêter (paw)
A gente não sabe fazer nada além de enriquecer e, quando esquenta, não sabe se retirar (grr)On n'sait rien faire à part s'enrichir et, quand ça chauffe, on sait pas s'retirer (grr)
O pequeno é firme, você viu ao vivo, ele já tá na naturezaLe p'tit il est dur, tu l'as vu en direct chouara, il est d'jà dans la nature
Quando eles vão pra balada, descarregamos o carroQuand ils vont en boîte, on décharge la voiture
Não deixamos as sirenes nos atrasar (grr, grr, grr)On laisse pas les sirènes nous ralentir (grr, grr, grr)
Não tava lá no começo, mas tá aqui quando dá certo (ah é?)Pas là au départ, mais t'es là quand ça marche (ah bon?)
Querem salvadores como Gassama (ah é?)Ils veulent des sauveteurs comme Gassama (ah bon?)
Só tem criptores, a gente é hamal (sujeira), só tem criptores, a gente é hamalY a que des cripteurs, on est hamal (sale), y a que des cripteurs, on est hamal
Gosto de relaxar em um hamac (sim), meu primeiro voo foi com um macJ'aime encaisser sur un hamac (oui), mon premier vol, c'était un mac
Meu último voo foi na pista (sim, meu último voo foi na pista)Mon dernier vol, c'était sur l'tarmac (oui, mon dernier vol, c'était sur l'tarmac)
Não tava lá no começo, mas tá aqui quando dá certo, querem salvadores como Gassama (sim)Pas là au départ, mais t'es là quand ça marche, ils veulent des sauveteurs comme Gassama (oui)
Só tem criptores, a gente é hamal (paw), só tem criptores, a gente é hamal (paw)Y a que des cripteurs, on est hamal (paw), y a que des cripteurs, on est hamal (paw)
Gosto de relaxar em um hamac (gosto), meu primeiro voo foi com um macJ'aime encaisser sur un hamac (j'aime), mon premier vol, c'était un mac
Meu último voo foi na pista (meu último voo foi na pista)Mon dernier vol, c'était sur l'tarmac (mon dernier vol, c'était sur l'tarmac)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1PLIKÉ140 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: