Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

MÉGANE

1PLIKÉ140

Letra

MÉGANE

MÉGANE

Cagoulé, você sente minha auraCagoulé, tu ressens mon aura
Sem medo quando a sirene toca meu ouvidoPas peur quand la sirène caresse mon oreille
Eu recuso tudo na hora que chegaJ'recale tout dans la minute qui arrive
Pra nós, a rede e a c-ba, é a mesma coisaPour nous, la nasse et la c-ba, c'est pareil

A pulga faz grana, seu setor é ParisLa puce fait des loves, son secteur c'est Paris
Como dormir tranquilo se você não é rico?Comment dormir tranquillement si t'es pas riche?

Como voltar se você é banido? (Poh)Comment revenir si t'es banni? (Poh)
Quero Miami Beach, não vou citar Bali (poh)J'veux Miami Beach, j'vais pas citer Bali (poh)
Quero as Cidades de Ouro como Esteban (grr)J'veux les Cités d'or comme Esteban (grr)
Quando a cidade dorme, a gente entrega, a gente ajuda (grr)Quand la cité dort, on livre, on dépanne (grr)

Tinha livrinho de pão na minha conta poupançaY avait livrette de pain sur mon livret d'épargne
Agora, preciso guardar bem, o Estado tá levando parteMaintenant, faut qu'j'coffre bien, l'État, ils prennent des parts
A gente arranca a estrada enquanto você tá partindoOn arrache la route pendant qu'tu prends le départ
Sei que vou tremer mesmo longe das portas (eh)J'sais qu'j'vais tré-ren même si je suis loin des portes (eh)
Em quatro, estamos em todo lugar, em casa, a gente invade (eh)À quatre, on est partout, chez toi, on déborde (eh)
E eu me sinto melhor do que se eu estiver longe dos porcos (eh)Et je me sens mieux que si j'suis loin des porcs (eh)

Opi' ou Cali' pra fechar as bocasOpi' ou Cali' pour fermer des gorges
Pra segurar a grana, tinha que criar os molequesPour tenir la sim, fallait former des gosses
Quando eu pego a Cali, não faço negócioQuand j'récup' la Cali, j'fais zéro négoce
Traz as minas quentes, tem gelo com meus caras de confiança (oh)Ramène des meufs chaudes, y a des glaçons dans mes gars sûrs (oh)

Tem que fazer os negócios fluir como Pegasus (poh)Faut qu'les affaires né-tour comme Pegasus (poh)
Você vai pra uma varanda, eu invisto na Côte d'Azur (sim)Tu vas sur une terrasse, j'investis en Côte d'Azur (oui)
Os problemas, a gente empilha, na cave, a gente faz a contagemLes problèmes, on tasse, dans la cave, on fait l'recomptage
Sempre as más companhias (grr)Toujours les mauvaises fréquentations (grr)
Eu tenho que rimar a rua, não faço encantamento (ah é?)J'dois rapper la street, j'fais pas d'incantation (ah bon?)
É idiota, deixar a marca, eles sabem que a gente suja (ah é?)C'est con, jeter l'encre, ils savent qu'on tâche (ah bon?)

Eu pego o pilão, eu cuido da pilotagem (boh)J'récup' le pilon, j'gère le pilotage (boh)
Se der ruim, se você tiver calor, relaxa, eu te dou um choque (vroum)Au pire, si t'as chaud, t'inquiète, j'le taze (vroum)
Quer subir no barco? A gente já se afastouTu veux monter dans l'bateau? On a déjà pris le large
Enquanto a gente pegou grana, você pegou idadePendant qu'on a pris de l'argent, t'as pris de l'âge

Não vou nehess nas minhas histórias, preciso que me ajudemJ'vais pas nehess sur mes tales, faut qu'on me canne
Gosto de voar, mas o baceux adora sua mé— (poh)J'aime voler mais l'baceux adore sa mé— (poh)
Não vou nehess nas minhas histórias (poh), preciso que me ajudemJ'vais pas nehess sur mes tales (poh), faut qu'on me canne
Gosto de voar, mas o baceux adora sua Mégane (safada)J'aime voler mais l'baceux adore sa Mégane (salope)

Não tô te assediando porque não tenho tempo, mas manoJ't'harcèle pas car j'ai pas le time, mais poto
Impossível eu dormir em cima das minhas históriasImpossible que j'm'endors sur mes tales
Não vou nehess nas minhas histórias, não pode me localizar (ok)J'vais pas nehess sur mes tales, faut pas qu'on m'localise (okay)
Gosto de voar, mas o baceux espera sua medalha (ok)J'aime voler mais l'baceux attend sa médaille (okay)

Cicatrizes de guerra, algumas cicatrizes do coração (safada)Des blessures de guerre, quelques blessures de cœur (salope)
Pra curar, tem os grana Lakers (safada)Pour soigner, y a les billets Lakers (salope)
Tem os próximos que viram hatersY a des proches qui deviennent des haters
Nunca é tudo rosa, então não sai a essa horaC'est jamais tout rose donc sors pas à c't'heure-ci

É preciso se cercar bem, uma equipe que te apoie, mano (brr)Il faut bien s'entourer, une équipe qui t'assiste, gros (brr)
Quando a coisa esquenta, quem te assume? (Brr, brr)Quand c'est chaud, c'est qui qui t'assume? (Brr, brr)
Quatrocentos cavalos, não é equitação (ah é?)Quatre cents chevaux, c'est pas d'équitation (ah bon?)
A gente se move só por um pagamento justo (ah é?)On bouge seulement pour une paie équitable (ah bon?)

Chato fazer trabalhar uma vagabunda que bateRelou d'faire bosser une traînée qui tape
Gosto de ver elas caírem na armadilhaJ'aime les voir rentrer dans l'guet-apens
Te mando o som que bate nos tímpanos (brr)J't'envoie l'son qui frappe les tympans (brr)
Mesmo em tempos de guerra, eu te faço sua [prancha?]Même en temps d'guerre, j'te fais ta [planche?]

Quando você tem pilão, todo mundo se aproxima (sim)Quand t'as du pilon, y a tout l'monde qui t'approche (oui)
Sempre tem algo bom no que o asfalto me ensina (sim)Y a toujours du bon dans c'que le bitume m'apprend (oui)
Filho da mãe, mesmo se você me chantagear, não vai ter a ramificação (boh)Bâtard, même si tu m'ché-bran, t'auras pas la branche (boh)
Eles não têm conexão, lá longe, não estão ligadosIls sont pas d'connex', vers là-bas, ils sont pas branchés

Não vou nehess nas minhas histórias, preciso que me ajudemJ'vais pas nehess sur mes tales, faut qu'on me canne
Gosto de voar, mas o baceux adora sua mé— (poh)J'aime voler mais l'baceux adore sa mé— (poh)
Não vou nehess nas minhas histórias (poh), preciso que me ajudemJ'vais pas nehess sur mes tales (poh), faut qu'on me canne
Gosto de voar, mas o baceux adora sua Mégane (safada)J'aime voler mais l'baceux adore sa Mégane (salope)

Não tô te assediando porque não tenho tempo, mas mano (eh)J't'harcèle pas car j'ai pas le time, mais poto (eh)
Impossível eu dormir em cima das minhas históriasImpossible que j'm'endors sur mes tales
Não vou nehess nas minhas histórias, não pode me localizar (ok)J'vais pas nehess sur mes tales, faut pas qu'on m'localise (okay)
Gosto de voar, mas o baceux espera sua medalha (eh, ok)J'aime voler mais l'baceux attend sa médaille (eh, okay)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1PLIKÉ140 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção