Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 622

Hold You Down

1st Infantry

Letra

Te Segurar

Hold You Down

[Intro: Nina Sky] (Prodigy) (*Sample de "Te Segurar") (**Sample de Alchemist)[Intro: Nina Sky] (Prodigy) (*Sample of "Hold You Down") (**Alchemist Intro sample)
(*Segurar, segurar, segurar, segurar, segurar, segurar, segurar, você, você, você, você, você, você, você, você, pra baixo)(*Hold hold hold hold hold hold hold hold you you you you you you you you down)
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh (*Pra baixo) (É isso aí, mano!) (*Segurar, você, pra baixo)Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh (*Down) (Yeah man!) (*Hold, you, down)
(**AAAAAAAAAAAlchemist!) (*Pra baixo)(**AAAAAAAAAAAlchemist!) (*Down)
(Vamos fazer isso, aiyyo, é assim que é, mano, aiyyo! (*Segurar, você, pra baixo)(Let's do this, aiyyo it's like this man, aiyyo! (*Hold, you, down)

[Verso 1: Prodigy] (*Sample de "Te Segurar")[Verse 1: Prodigy] (*Sample of "Hold You Down")
Quando se trata de textos, sou como uma ameaçaWhen it comes to teks, I'm similar to a menace
Como Ol' Dog cheirando cocaína, não conseguiria lidar com o estragoLike Ol' Dog sniffin caine couldn't fuck with the damage
Que eu faço com um bastardo que fica brincandoThat I do to a bastard keep playin around
Não vai ter ninguém forte o suficiente pra (*Segurar, você, pra baixo)Won't be nobody strong enough to (*Hold, you, down)
É, eu deixo eles em choqueYeah, I leave 'em in shock
As pessoas são condenadas à vida, estressadas na celaPeople get sentenced to life they stressed in the box
A maioria dos meus amigos foi assassinada e caramba, me sinto perdidoMost of my friends got murdered and damn I feel lost
Queria estar lá quando eles começaram a (*Segurar, você, pra baixo)Wish I was there when they popped off to (*Hold, you, down)
Ninguém além de mim, eu tenho uma gangue inteira de assassinos, mas é assim que você tem que pensarNobody but me, I got a whole gang of killers but that's how you gotta think
Se quiser sair vivo e inteiroIf you wanna make it alive in all in one piece
Precisa de muito mais do que isso pra (*Segurar, você, pra baixo)It takes much more of them things to (*Hold, you, down)
É, yo, filho, estou bem conectado nas ruasYeah, yo sonny, I'm well connected in the streets
Somos leais uns aos outros quando se trata de briga, a gente fica (*Pra baixo)We loyal to each other when it comes to that beef we get (*Down)
Não se preocupe com nada, dun dun, eu sempre vou (*Segurar, você, pra baixo)Don't worry 'bout a thing dun dun I foreverly (*Hold, you, down)

[Refrão: Nina Sky] (*Sample de "Te Segurar")[Chorus: Nina Sky] (*Sample of "Hold You Down")
(***Sample de Lil' Kim de "All About the Benjamins")(***Lil' Kim sample from "All About the Benjamins")
Mesmo quando a coisa fica difícil, vou garantir que estarei aqui pra te segurar (*Pra baixo)Even when shit gets hard I'm going to make sure that I'm around to hold you (*Down)
Nunca vou deixar seu lado até o dia em que eu morrer, vou (*Segurar, você, pra baixo)Will never leave your side until the day I die I'm gonna (*Hold, you, down)
Reconheça que esse jogo pode ser difícilRecognize that this game could be hard
Enquanto você estiver comigo, estamos (*Pra baixo)Long as you roll with me, we are (*Down)
Aqui ao seu lado sempre pra (***Te segurar, baby!) (*Segurar, você, pra baixo)Here by your side always to (***Hold me down baby!) (*Hold, you, down)

[Verso 2: Alchemist] (*Sample de "Te Segurar")[Verse 2: Alchemist] (*Sample Of "Hold You Down")
É, yo, quando a situação é piorYeah, yo, when the time is worst
Nunca deixo minha família na pior, eu morro primeiroNever leave my fam in a jam I'm dyin first
Nunca (*Pra baixo) até meu último dólar, estou batalhando primeiroNever (*Down) to my last dollar I'm grindin first
Nunca vou delatar minha família, sou silencioso primeiro (*Segurar, você, pra baixo)Never take the stand on my fam I'm silent first (*Hold, you, down)
Está indo pra baixo, sinta, The Alchemist na peleIt's goin down, feel me The Alchemist in the flesh
E eu amo essa profissão, mas jogaria tudo fora em um segundo porque eu sou (*Pra baixo)And I love this profession but I throw it all away in a second cause I'm (*Down)
Pela causa quando minha vida está ameaçadaFor the cause when my life is threatened
Pegando isso e aquilo, talvez isso te (*Segurar, você, pra baixo)Taken this and that maybe that'll (*Hold, you, down)
Agora você sabe como cozinhamos a paradaNow you know how we cooks the pot up
Você pode se meter em coisas que não gostaria, então devagar (*Pra baixo)You could get caught up in some things you would not wanna so slow (*Down)
E veja como eu moldo o som, então quando eu não estiver por perto, a música ainda (*Segurar, você, pra baixo)And watch how I mold the sound so when I ain't around the music still (*Hold, you, down)
Mas vou manter meus olhos abertos, yo, eu nem piscoBut I'm a keep my eyes open yo I don't even blink
Mantenho minha caneta movendo na linha, eu nem penso, só escrevo (*Pra baixo)Keep my pen movin down the line I don't even think, just write it (*Down)
No papel, coloco minhas vozes em sincroniaOn the paper get my vocals in sync
Veja como soa (*Segurar, segurar, segurar, segurar, você, você, você, você, você, você, você, você, pra baixo)Check how it sound (*Hold hold hold hold you you you you you you you you down)

[Refrão][Chorus]

[Verso 3: Illa Ghee] (*Sample de "Te Segurar")[Verse 3: Illa Ghee] (*Sample of "Hold You Down")
Para todo meu povo que eu luto, atiro a quatro quatro por você, sabe que eu fico (*Pra baixo)To all my people I war for, blow the four four for, you know I gets (*Down)
Mesmo se estivermos encurralados, de costas para costas, eu vou (*Segurar, você, pra baixo)Even if we trapped standin back to back I'll (*Hold, you, down)
Não importa se você está certo ou errado, você ainda está certo, por você eu me sacrifico (*Pra baixo)No matter if you wrong or right you still right, for you I lay a man (*Down)
Não me importo se é o presidente, eu pego minha arma e (*Segurar, você, pra baixo)I don't care if it's the president I cock my heat, and (*Hold, you, down)
Para todas vocês, galinhas, no clubeFor all y'all chickens in the club
Se você entrar na caminhonete, a primeira coisa que vocês vão fazer é (*Pra baixo)If you hop in the truck, first thing y'all gonna go (*Down)
E quando chegarmos no hotel, eu vou te dobrar e (*Segurar, você, pra baixo)And when we get to the telly I'm a bend you over and (*Hold, you, down)

[Verso 4: Prodigy][Verse 4: Prodigy]
Aiyyo! Mobb, thugs, drops e caminhonetesAiyyo! Mobb, thugs, drops and trucks
Temos papel suficiente pra bancar, você vê nossas armas e se abaixa (*Pra baixo)We got enough paper to front, you see our guns and duck (*Down)
Alguém vai se dar mal, mano, eu seguro seu visual (*Segurar, você, pra baixo)Somebody fittin to get wigged, homey I hold your outfit a (*Hold, you, down)
Eu duvido muito, meu colar custa um quarto de milhão, imagina o que eu gasto comprando armasI seriously doubt it, my chain cost a quart a mill imagine what I spend gun shoppin
Pegando balas aos milhares, eles dizem que estamos exagerandoGet bullets by the thousands they say that we whylin
E eu estou longe de ser recluso, lutamos na rua da frente com as armas no carroAnd I'm far from recluse, we fight on front street with them fullies in the coupe
Antes do drama e dos tiros, então eu pego balas e morro pra (*Segurar, você, pra baixo)Before the drama and the shootin, then I take bullets and die to (*Hold, you, down)

[Refrão & Saída: Nina Sky] (*Sample de "Te Segurar")[Chorus & Outro: Nina Sky] (*Sample of "Hold You Down")
Mesmo quando a coisa fica difícil, vou garantir que estarei aqui pra te segurar (*Pra baixo)Even when shit gets hard I'm going to make sure that I'm around to hold you (*Down)
Nunca vou deixar seu lado até o dia em que eu morrer, vou (*Segurar, você, pra baixo)Will never leave your side until the day I die I'm gonna (*Hold, you, down)
Reconheça que esse jogo pode ser difícilRecognize that this game could be hard
Enquanto você estiver comigo, estamos (*Pra baixo)Long as you roll with me, we are (*Down)
Aqui ao seu lado sempre pra (*Em breve, você, vai, entender)Here by your side always to (*Soon, you'll, un-der-stand)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1st Infantry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção