Tradução gerada automaticamente
Expensify This
2 Chainz
Expensify This
Expensify This
Acordou em um rei da Califórnia
Woke up in a California king
Relógio de ouro, corrente de ouro, anel de ouro
Gold watch, gold chain, gold ring
Eu sei que eles admiram meus movimentos
I know they admire my movements
Eu tenho partido desde terça-feira
I been partyin' since Tuesday
Todos os dias uma bênção, eu não vou estragar
Everyday a blessing, I won't spoil it
Então eu tive que me comprar um banheiro de ouro
So I had to buy me a gold toilet
Apenas sente-se em um assento de primeira classe
Only sit in a first class seat
Então eu rolo um com os recibos antigos (yeah)
Then I roll one up with the old receipts (yeah)
2 Chainz, baby, não minta para mim
2 Chainz, baby, don't lie to me
Tempo e espaço não se aplicam a mim
Time and space don't apply to me
Minha garagem, abracadabra
My garage, abracadabra
Chicote de gelo, dois filhotes que se parecem com Cleópatra
Ice whip, two chicks that look like Cleopatra
Chicote muito refinado para a potência
Whip too refined for the horsepower
Entendi correndo uma torre de frutos do mar
Got it runnin' off a seafood tower
Saiba que estou aqui por um motivo
Know that I'm here for a reason
Carro tão frio que é sneezin '
Car so cold that it's sneezin'
Dia na vida de um baller (yeah)
Day in the life of a baller (yeah)
Dia na vida de um baller
Day in the life of a baller
Se o dinheiro fosse uma dama
If the money was a lady (lady)
Eu teria que ligar para ela, ligar para ela (olá)
I would have to call her, call her (hello)
Pare no berço da mãe para pegar um isqueiro
Stop by mom's crib to get a lighter
Tem toda a casa enfeitada com designer (mãe)
Got the whole house decked in designer (mom)
Caminhada rápida, sou o VIP
Quick walk through, I'm the VIP
Porta de tela sensível ao toque, digitalização de olhos completa (diga a eles)
Touch screen door, eye scan complete (tell 'em)
Cinco estrelas chef fixin 'lunch meat
Five star chef fixin' lunch meat
Estátua de mármore de um emoji
Marble statue of an emoji
Olhe para todas essas correntes e todas elas são personalizadas
Look at all these chains and they all custom
E eles tanto tempo, você poderia dobrar os holandeses (tru)
And they so long, you could double dutch 'em (tru)
Trouxe de volta raro, em um pacote de cuidados
Brought rare back, in a care pack
Montou um urso de volta, trouxe o urso de volta (o que?)
Rode a bear's back, brought the bear back (what?)
Sim, para fazer isso, é preciso habilidades (habilidades)
Yeah to do that it take skills (skills)
Contas de contas à porta (Multibanco) ao lado
Atm next door printin' bills (bills)
Diamante de futebol, relaxando em uma maldita caixa
Diamond football, chillin' in a damn box
Jet ski, mesmo que seja sem litoral
Jet ski, even though it's landlocked
Mas agora é hora de se casar
But now it's time to get married
Eu estou parecendo tão nova que é assustador
I'm lookin' so fresh that it's scary
Eu ando pelo corredor e ponho o padre
I walk down the aisle and I dap the priest
Porque eu sou tão mosca, eu poderia casar comigo
'Cause I'm so fly, I might marry me
Você vai aceitar este anel?
Will you accept this ring?
Inferno sim, vamos fazer essa coisa
Hell yeah, let's do this thing
Dia na vida de um baller (yeah)
Day in the life of a baller (yeah)
Dia na vida de um baller
Day in the life of a baller
Se o dinheiro fosse uma dama
If the money was a lady (lady)
Eu teria que ligar para ela, ligar para ela
I would have to call her, call her
Hora de bater na minha recepção
Time to hit up my reception
Então eu caio para uma dimensão
So I drop down to a dimension
Sorve ás de espadas com um porco-espinho
Sip ace of spades with a porcupine
Duzentos filhotes e todos eles são meus
Two hundred puppies and they all mine
Dois milhões de dólares em diamantes lá
Two million dollars worth of diamonds there
E eu paguei esse cara só para ficar lá
And I paid this dude just to stand there
Todo animado, mas sou eu, sim
All animated but it's me, yeah
Então eu fumei um bongo com uma rena
So I smoked a bong with a reindeer
Me deu a chave da cidade
Gave me the key to the city
E me jogou de volta rapidamente
And zapped me back kinda quickly
Mamãe no palco, bebendo champanhe
Mama on stage, sippin' champagne
Ela me conhecia quando eu não tinha correntes
She knew me when I had no chains
Coisas que eu comprei tão digno
Things that I bought so dignified
Porque eu tive que tirá-lo com expensify
'Cause I had to snap it with expensify
Festa apareceu mas apenas começou
Party turned up but it just begun
Despesas pagas! (Bem, meu trabalho está feito)
Expenses paid! (Well, my job is done)
Dia na vida de um baller (yeah)
Day in the life of a baller (yeah)
Dia na vida de um baller
Day in the life of a baller
Se o dinheiro fosse uma dama
If the money was a lady (lady)
Eu teria que ligar para ela, ligar para ela (ligar para ela)
I would have to call her, call her (call her)
Dia na vida de um baller (yeah)
Day in the life of a baller (yeah)
Dia na vida de um baller (tru)
Day in the life of a baller (tru)
Se o dinheiro fosse uma dama
If the money was a lady (lady)
Eu teria que ligar para ela, ligar para ela
I would have to call her, call her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Chainz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: