Tradução gerada automaticamente
Éléments
2 Faces Le Gémeaux
Elementos
Éléments
RefrãoRefrain
Nós arrasamos com batidas e microfones, de anglófonos a francófonosWe rock beats and microphones from anglo's to francophones
Frankenstein e DAN-E-O transformam T.O. em flowsFrankenstein and DAN-E-O flip T.O.'s to flows
Volta à superfície, representante da cidade das geleirasRefait surface, représentant de la cité des glaces
Ideólogo e 2 Faces revelam o lado oculto da máscara.Idéologiste et 2 Faces dévoilent l'envers du masque.
Os jogos estão feitos, nada mais vai, agora Gêmeos perdidoLes jeux sont faits, rien ne va plus, désormais Gémeaux perdu
"A ganância". Tão bem afiada, tão bem disfarçada, tomou conta"L'appât du gain". Si bien aiguisé, bien déguisé pris le dessus
Decepcionado, confuso, desde então desconfiança aumentadaDéçu, confus, depuis méfiance accrue
Perdi a confiança nos meus sentidos, rosto pálido e língua bifurcadaPerdu confiance envers mes sens, visage pâle et langue fourchue
Ofensiva agressiva, como defesaOffensive agressive, en guise de défensive
Atacar primeiro, o último, e planejar a esquivaFrapper le premier, le dernier, et planifier l'esquive
2 Faces chega do sul, certeza três pontos como de costume2 Faces ar-rive-sud certitude trois points comme d'habitude
Sem cansaço, atitudes duras, manter a altitudeSans lassitude, rudes attitudes, maintenir l'altitude
"Turbulência". Não ouse exagerar, com inteligência"Turbulence". Ose pas trop dose, avec intelligence
Combo de pó branco, indiferença e a ambulância como consequênciaCombo poudre blanche indifférence et l'ambulance pour conséquences
Consumo, manda, a gente bebe os sucos um após o outroConsommaction, envoies on boit les sucs coup sur coup
A moderação tem um custo muito melhor, mas o abuso tem um gosto melhorLa modération a bien meilleur coût mais l'abus bien meilleur goût
Quebra de carro garantida, cercado de desajustadosBris de coche assuré, entouré de désaxés
Distração concentrada, microfone na mão, relaxarDistraction concentrée, microphoner, relaxer
Chega de formalidades, de fingir simpatia,Assez des formalités, de feindre l'amabilité,
Das banalidades da realidade, minha mentalidade,Des banalités de la réalité, ma mentalité,
"Fatalidade". Nada leva a lugar nenhum"Fatalité". Rien ne mène nulle part
Pelo menos os caminhos sempre voltam ao ponto de partidaEnfin du moins les chemins reviennent tous à la case départ
Você pode sempre negar as epístolas, os scripts que recitamosTu peux toujours renier les épîtres, les scriptes que l'on récite
É a odisséia do lírio, primeiro capítuloC'est l'odyssée du lys premier chapitre
RefrãoRefrain
A cada instante eu perco o brilho, minhas visões do futuro se degradamÀ chaque instant je perds de l'éclat mes visions du futur dégradent
Meus pensamentos tão sombrios que em um mundo negativo me evademMes pensées si noires que dans un monde négatif m'évade
Vejo o tempo, nenhuma pressão, havia nossos paisJe revois le temps, aucune contrainte il y avait nos parents
Que falavam do passado para nosso futuro que logo é presenteQui parlaient du passé pour notre futur si bientôt présent
"Agora". Me encaram para conter a traição"Maintenant". Me dévisagent pour contrer la trahison
O olhar atravessa meus olhos, ainda assim eu minto sem hesitaçãoLe regard perce mes yeux pourtant je mens sans hésitation
"Lamentação". Nenhuma inspiração, perco a esperança"Lamentation". Aucune inspiration je perds de l'espoir
Minhas visões se duplicam, como um gêmeo diante de um espelhoMes visions se doublent, comme un gémeaux face à un miroir
Tudo que sempre ignorei, tomo consciência neste instanteTout ce que j'ai toujours ignoré, j'en prends conscience à l'instant
As razões da minha existência, penso nelas no momento presenteLes raisons de mon existence, j'y pense au moment présent
Ter o que desejamos, às vezes nos deixa infelizesAvoir ce que l'on désire, nous rend parfois malheureux
Mas o oposto se impõe, sem oposição, age sozinhoMais l'opposé s'impose, sans opposition ça agit seul
Os cavaleiros tomam seus lugares, até os próximos levantam o narizLes cavaliers prennent place même les proches se lèvent le nez
A cada palavra, uma dúvida é semeada, contradições antecipadasÀ toutes paroles un doute est semé, contradictions anticipées
"Eles fogem em fuga". Exibem, instalam seu arsenal"Ils dévalent en cavale". Étalent, installent leur arsenal
Para combater a monarquia, não vire as costas a nenhum rivalPour combattre la monarchie ne tournent le dos à aucun rival
Se tudo funciona perfeitamente, "então criamos o problema"Si tout fonctionne parfaitement, "alors on crée le problème"
As consequências desaparecem, "não importa onde isso nos leva".Les conséquences disparaissent, "peu importe où ça nous mène".
É deprimente, todos esses sentimentos, me levam ao lugarC'est déprimant, tous ces sentiments, me conduisent à l'endroit
Único e desagradável que me permite dizer issoL'unique et déplaisant qui me permet de prononcer ça
Yo, é assim que é,Yo, c'est comme ça,
Algumas palavras se vão, as minhas ficam, lembre-se.Certaines paroles s'envolent les miennes restent souviens-toi.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Faces Le Gémeaux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: