Tradução gerada automaticamente
Hangin' Out
2 Live Crew
Na Rua
Hangin' Out
["Não é assim que se faz!"]["It's not the way to do it!"]
[disparos de arma][gunshots]
["Cala a boca, sua vadia!"]["Shut up bitch!"]
["Ééé, garoto!"]["Yeahhhhh boyyyyy!"]
["Você está prestes a testemunhar a força do conhecimento de rua."]["You are now about to witness the strength of streetknowledge."]
["Isso é coisa séria."]["This is serious business."]
["Chega aí, garoto!"]["Come by boy!"]
Verso 1: Fresh Kid IceVerse 1: Fresh Kid Ice
Pendurado na esquina, parecendo bem estilosoHangin' on the corner, lookin' real sporty
Relaxando com a rapaziada enquanto tomamos uma brejaCoolin' with the fellas while downin' a 40
Sem nada pra fazer, só passando o tempoNothing to do, just killin' time
Sentado no meu carro com a mão na minha 9Sittin' on my ride with my hand on my 9
Sentindo a vibe, me sentindo bemGettin' a buzz, feelin' kinda nice
Um brother jogou 20, então jogamos dadosHomie dropped a 20, so we shot some dice
Jogamos por um tempo, até minha sorte acabarWe played for a while, 'till my luck was out
As minas passaram e meu pau ficou de foraSo the bitches walked by and my dick popped out
Zoando as minas que estavam na ruaRankin' on the bitches hanging in the street
É hora de comer, então, vadia, vem cáIt's feedin' time, so hoe, come eat
Morde esse pau, me faz dizer por favorNibble on this dick, make me just say please
Você sabe como é, como rato com queijoYou know how it's done, like a rat does cheese
A mina começou a encher o saco, pulou na minha frenteThe hoe started buggin', jumped in my face
Como os caras estavam estressados, tive que dar um soco na cara delaSince the boys were stressin', I had to punch her in the face
Peguei o cabelo, enfiei na boca delaGrabbed the weave, stuffed it in her mouth
Não mexe com o Kid enquanto eu tô na rua!Don't fuck with the Kid while I'm hangin' out!
(Intervalo: Marquis falando. A maioria das palavras dele é indistinta.)(Interval: Marquis talking. Most of his words areindistinct.)
Verso 2: Brother MarquisVerse 2: Brother Marquis
Eu e meu mano, na pegadaMe and my nigga, rollin' hard
Na rua, tudo certoHangin' out, the whole nine yards
Tô fumando um baseado, tomando uma brejaI'm smokin' a fat one, takin' a 40 to the head
Cuidado, otário, pode levar um tiroWatch out, fool, get shot dead
E as minas zoando, chorando e tudo maisAnd bitches clownin', cryin' and all that
Mas mesmo assim, eu mantenho minha armaBut yet, still, I keep my gat
Rodando pesado em um seis-tre ('63)Rollin' real hard in a six-tre ('63)
Filho da puta, sai do meu caminhoMotherfuckin' punk, step out my way
E todos vocês, otários do jogo, uns lerdosAnd all you fools in the game, you silly-ass lames
Vocês não podem comigo; sou selvagem e não domadoYou can't fuck with me; I'm wild and not tame
Como uma besta feroz, tô solto na ruaLike a savage beast, I'm out on the street
Então, filho da puta, qual é a sua? Quer briga?So, motherfucker, what's up with that? You wanted beef?
Otário, você tem um problema? Eu resolvo!Punk, you got a problem? I'll solve 'em!
Eu puxei a arma; a vida dele custou caroI pulled his gat; his life cost him
Então não mexe comigo enquanto eu tô por aquiSo don't fuck with me while I'm around in the back
Tô sempre armado quando tô na rua!I'm always strapped when I'm hangin' out!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Live Crew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: