Tradução gerada automaticamente

Hardtime
2 Much
Tempo Difícil
Hardtime
[Marcel:][Marcel:]
Estou aqui sentado prestes a me apresentar.I'm just sitting here about to take the stand.
Preciso provar que não sou um homem culpado.I gotta prove, I'm not a guilty man.
Fui acusado de um crime de te dar tudo, menos meu tempo.I've beean accused of a crime of giving you everything but my time.
Então deixa eu dizer em minha defesa, eu não sabia que estava te fazendo mal.So let me say in my defense, I didn't know that I was doing you wrong.
Nunca mais vou deixar isso acontecer.I'm gonna never let it happen again.
A partir deste momento, garota, vai ser diferente.From this moment girl it's about to be on.
[Refrão:][Chorus:]
Me tranca hoje à noite, porque tudo que eu quero é ficar sozinho com você.Put me on lock tonight, cause all that I want to do is be alone with you.
Sinto que estou cumprindo pena.I feel like doing hard time.
Não tô tentando me esquivar ou implorar se você tá disposta a servir comigo.I ain't trying to cop or plead if you're down to serve with me.
Estamos dizendo que tá tudo certo, sinto que estou cumprindo pena.We saying in alright, I feel like doing hard time.
[Marcel:][Marcel:]
O veredicto saiu, eu tenho trabalho a fazer.The verdict's in, I got work to do.
Preciso compensar o tempo que te negligenciei.Got to make up for the time I've neglected you.
Estou cumprindo pena perpétua, não há necessidade de pressa.I'm serving life, there's no need to rush.
Vou estar aqui pra você, garota, isso é o que importa.I'm gonna be here for you girl, now that's what's up.
Vamos ficar aqui por um tempo, me tranca e esconde a chave (É)Let's lay here for a while, let you lock me up and hide the key (Yeah)
Garota, você sabe que isso me deixa louco, toda vez que você toca em mim.Girl you know that drives me wild, everytime you put your hands on me.
[Refrão:][Chorus:]
Me tranca hoje à noite, porque tudo que eu quero é ficar sozinho com você.Put me on lock tonight, cause all that I want to do is be alone with you.
Sinto que estou cumprindo pena.I feel like doing hard time.
Não tô tentando me esquivar ou implorar se você tá disposta a servir comigo.I ain't trying to cop or plead if you're down to serve with me.
Estamos dizendo que tá tudo certo, sinto que estou cumprindo pena.We saying in alright, I feel like doing hard time.
[Myles:][Myles:]
(Uh) Me tranca, me leva embora como se fossem os policiais.(Uh) Lock me down, take me away like the cops around.
Direto pra cama, você pode me trancar.Straight to the bed you could lock me down.
Não como aquelas outras garotas que só querem saber de sair. (Tempo difícil)Not like them other girls cause they (?) them out. (Hard time)
Você me tem agora, nunca me deixe ir, porque se você me deixar agora,You got me now, don't ever let me go cause if you drop me now,
Toda mulher em cada esquina da cidade vai sentir que você estava por aqui, porque você me derrubou.Every woman on like every block in town feelin' like you was around, cause you shot me down.
Bem no coração, estou apaixonado por você, sabia desde o começo.Right in the heart, been in love with you, knew it from the start.
Nunca vou deixar você ir, nunca vamos nos separar.I'll never let you leave, we'll never grow apart.
Vou te mostrar o que eu quero, fazer amor no escuro.I'll show you what I mean to make love in the dark.
(Uh) Como uma arte de amantes, fique comigo, você está acima das estrelas.(Uh) Like lover's art, stay with me, you're above the stars.
Brinque comigo, como eu gosto disso.Play with me, how I like this cause.
O dia todo você vai ver que estaremos cumprindo pena.All day you see we'll be doing it hardtime.
(Tempo difícil, tempo difícil)(Hardtime, hardtime)
[Refrão:][Chorus:]
Me tranca hoje à noite, porque tudo que eu quero é ficar sozinho com você.Put me on lock tonight, cause all that I want to do is be alone with you.
Sinto que estou cumprindo pena.I feel like doing hard time.
Não tô tentando me esquivar ou implorar se você tá disposta a servir comigo.I ain't trying to cop or plead if you're down to serve with me.
Estamos dizendo que tá tudo certo, sinto que estou cumprindo pena.We saying in alright, I feel like doing hard time.
(Oh, sinto que estou cumprindo pena, é. Sinto que estou cumprindo pena, é)(Oh I feel like doing hard time, yeah. I feel like doing hard time, yeah)
(Oh, sinto que estou cumprindo pena, é)(Oh I feel like doing hard time, yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Much e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: