exibições de letras 9.747

Lights Low (feat. C-RiDE & Young Joe)

2 Pistols

Letra

Luzes Baixas (part. C-RiDE e Young Joe)

Lights Low (feat. C-RiDE & Young Joe)

Ela disse: Apaga as luzesShe say: Turn the lights off
Eu respondi: Não, hahaI'm like: No, haha
Isso é, isso éThis is, this is
2 Pistols, Young Joe2 Pistols, Young Joe
Eu gosto das luzes baixasI like my lights low

Luzes baixas (baixas), devagar e com calma (devagar)Lights down low (low), nice and slow (slow)
Vou dar ao seu corpo o que ele tanto desejaI'ma give your body what it's fiendin' for
Luzes baixas (baixas), eu sou um profissional (profissional)Lights down low (low), I'm a pro (pro)
Não há limites quando esse amor se desenrolaAin't no limitations when this love unfolds
Quero te pegar aqui, te pegar aliWanna do you over here, do you over there
Não conte a ninguém os momentos picantes que compartilhamosDon't tell nobody the freaky moments that we share
As luzes baixas (baixas, baixas, baixas, baixas, baixas, baixas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
As luzes baixas (baixas, baixas, baixas, baixas, baixas, baixas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
As luzes baixasThe lights down low

Dei uma olhada no relógio, marcava 2: 30 (trinta)I took a glance at the Mueller, it said 2:30 (thirty)
DJ gritando: Última chamada, visão embaçada (embaçada)DJ screamin': Last call, vsion blurry (blurry)
Ela disse que ia ficar safada do jeito que eu queria (ficar)She say she gon' get freaky as I want her to be (be)
Então eu a levei para casa, no Rover comigo (comigo), fumando um baseado (árvores)So I took her home, in the Rover with me (me), we blowin' on trees (trees)
Na 275, gata, totalmente aberta (aberta)Down 275, shawty wide open (open)
Goose a soltou, eu me abaixei, ela estava encharcada (ela estava encharcada)Goose got her loose, I reach down, she soakin' (she soakin')
Molhada para o papai, posso te ajudar com isso, gata? (Hein?)Wet for daddy, can I help you with that, shawty? (Huh?)
Estamos na mansão agora, línguas se tocam, acariciando seu corpo (corpo)We at the mansion now, tongues touch, caressin' her body (body)
Proteção (o que vem a seguir?), estou sentindo ela (sim)Protection (what's next?), I'm feelin' her (yes)
Eu sei que ela está me sentindo, para onde vamos? Êxtase (haha, oh, sim)I know she feelin' me, where we goin'? Ecstasy (haha, oh, yeah)
Sou uma fera com as luzes baixasI'm a beast with them lights down low
Várias posições e lambidas, com certezaMultiple positions and li-li-li-li-lickin' for sure
Luzes baixas (baixas), devagar e gostoso (devagar)Lights down low (low), nice and slow (slow)
Vou dar ao seu corpo o que ele tanto desejaI'ma give your body what it's fiendin' for
Luzes baixas (baixas), sou profissional (profissional)Lights down low (low), I'm a pro (pro)
Não há limites quando esse amor se desenrolaAin't no limitations when this love unfolds
Quero te pegar aqui, te pegar aliWanna do you over here, do you over there
Não conte a ninguém os momentos picantes que compartilhamosDon't tell nobody the freaky moments that we share
As luzes baixas (baixas, baixas, baixas, baixas, baixas, baixas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
As luzes baixas (baixas, baixas, baixas, baixas, baixas, baixas)The lights down (low, low, low, low, low, low)

Quero te pegar aquiWanna do you over here
Luzes baixas (baixas, baixas, baixas)Lights down (low, low, low)
Te pegar aliDo you over there
Luzes baixas (baixas, baixas, baixas)Lights down (low, low, low)
Luzes baixasLights down low

Luzes baixas, de bruços, você sabe o que está rolandoLights down, face down, you know what's up
Só fazendo amor, não, amor, a gente não transa (nada disso)Just love makin', nah, baby, we don't f– (none of that)
O que é isso? Deixa isso pra esses otáriosWhat's that? Leave that to them lames
A gente tá estourando champanhe, morangos e chantilly (chantilly)We be poppin' champagne, strawberries and whip cream (cream)
Sem amigos pra interferir, coisas privadas, os sonhos mais loucos se tornam realidade (realidade)No friends to intervene, private things, wildest dreams come true (true)
(Não) não tem limites pro que a gente faz (faz)(Nah) it ain't no limits to the things that we do (do)
Chega mais perto, aposto que te faço trabalhar das 9 às 5Come closer, I bet I work you like a 9 to 5
Se ela não ficar satisfeita, eu faço hora extraIf she's not satisfied, I'll put in overtime
Por trás, tapa, tapa, ela diz que é meu (quem é?)From behind, smack, smack, she say that's mine (who that?)
Corpo de deusa, rosto de anjo, então você sabe que a gata nunca mente (oh, yeah)Body like a goddess, angel face, so you know shorty ain't never lie (oh, yeah)
Sou uma fera com as luzes baixasI'm a beast with them lights down low
Várias posições e lambidas, com certezaMultiple positions and li-li-li-li-lickin' for sure

Luzes baixas (baixas), devagar e gostoso (devagar)Lights down low (low), nice and slow (slow)
Vou dar pro seu corpo o que ele tanto desejaI'ma give your body what it's fiendin' for
Luzes baixas (baixas), sou profissional (profissional)Lights down low (low), I'm a pro (pro)
Não tem limites quando esse amor se desenrolaAin't no limitations when this love unfolds
Quero te pegar aqui, te pegar aqui aliWanna do you over here, do you over there
Não conte a ninguém os momentos loucos que compartilhamosDon't tell nobody the freaky moments that we share
As luzes baixas (baixas, baixas, baixas, baixas, baixas, baixas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
As luzes baixas (baixas, baixas, baixas, baixas, baixas, baixas)The lights down (low, low, low, low, low, low)
As luzes baixas (entendeu?)The lights down low (ya dig?)

Deixei a boca dela escancarada (sim), estou dentro, acariciando (acariciando)I got her mouth wide open (yeah), I'm inside, strokin' (stroke)
Ela não consegue sentar, estou com as entranhas dela inchadas (Deus)She can't sit down, I her insides swollen (God)
Ela me escolheu, eu fui o escolhido (ei), ela está grudada, eu estou rolando (rolando)She pick me, I'm chosen (ayy), she stickin', I'm rollin' (roll)
Dizem que estou indo rápido, mas eu venço (câmera lenta, devagar)Say I'm movin' fast, but I beat it (slow motion, slow)
Luzes baixas (baixas), da cama até o chão (chão)Lights down low (low), bed to the floor (floor)
Da cozinha para o chuveiro, durmo uma hora, preciso de mais (agora)Kitchen to the shower, sleep a hour, need more (now)
É isso que você deseja, garota, você está dentro, admita, quer que eu divida (sim)This what you fiend for, girl, you with it, admit it, want me to split it (yeah)
Esqueça que é o primeiro encontro, eu sou o C-RideForget it's the first date, I'm C-Ride
Espere até você ver meu (ei) bem fundo no seu estômagoWait till you see my (ayy) deep in your stomach
Pegue o seu Deitada de bruços no meu travesseiro, você pode ver quando eu chego (woo)Get your face out my pillow, you can see when I'm comin' (woo)
Parem de ficar de bobeira (parem), eu sou quem sua mina ama (precisa)Y'all quit cuffin' (quit), I'm who your chick lovin' (need)
Eu mantenho uma mina Superbad, Rizzle McLovin, escondidaI keep a Superbad chick, Rizzle McLovin down low

Escondendo (escondido), devagar e com calma (devagar)Low (low), nice and slow (slow)
Vou dar ao seu corpo o que ele tanto desejaI'ma give your body what it's fiendin' for
Luzes baixas (baixas), eu sou profissional (profissional)Lights down low (low), I'm a pro (pro)
Não há limites quando esse amor se revelaAin't no limitations when this love unfolds

Quero te pegar aquiWanna do you over here
Luzes baixas (baixas, baixas, baixas)Lights down (low, low, low)
Te pegar aíDo you over there
Luzes baixas (baixas, baixas, baixas)Lights down (low, low, low)
Luzes baixasLights down low




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Pistols e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção