Tradução gerada automaticamente
6 O'clock Split
2 Week Notice
Divisão às 6
6 O'clock Split
Você pode nos assistirYou can watch us
Talvez até nos zoarMaybe even mock us
Mas no final é tudo igualBut in the end it's all the same
Você pode falar muitoYou may talk the talk
E seu latido é altoAnd your bark is loud
Mas consegue agir?Can you walk the walk
Cadê sua galera fiel?Where's your loyal crowd?
Você tem toda a granaYou have all the funds
É engraçado que não tem empregoIt's funny you have no job
Mamãe vai pagar tudoMommy will but pay for it all
Seu preguiçoso gordoYou lazy fat ass slob
Por que desmerecer a bandaWhy diss the band
Enquanto a gente rala?While we bust our ass
Qual é o problema?What's the problem
Temos estiloWe've got style
Temos classeWe've got class
Você fala besteiraYou talk your trash
Sobre os outrosAbout all the other ones
Consegue sustentar isso?Can you back your shit
Por que não vem pegar um pouco?Why don't you come get some
Vamos nos separarLet's split
Eu conheço sua garotaI know of your girl
Cara, ela abalou meu mundoMan she rocked my world
O que posso dizer?What can I say
Talvez se você não fosse tão viadoMaybe if you weren't so fucking gay
Então veja, somos os carasSo see we are pimps
De todo punk e skaOf all punk and ska
Suba no nosso barcoGet on the bandwagon
Dane-se suas leis de popularidadeFuck all your popularity laws
Todos nós moramos em uma casaWe all live in a house
Feita só de vidroMade with nothing but glass
Então você joga um tijoloSo you throw a brick
Não podemos fazer nada se sua banda é uma drogaWe can't help it if your band sucks ass
Nós não somos legaisWe are not cool
Estamos completamente congeladosWe're straight up frozen
É nosso estilo de vidaIt's our lifestyle
Nada pra você se meterNothing to put your nose in
Diz que sou falsoSay I'm 2 faced
Imprime isso na imprensaPrint it to the press
Você está com ciúmesAre you jealous
Porque sua bunda não vale nadaCause your ass is worthless
Vamos nos separarLet's split
Bem, note issoWell notice this
Vamos te deixar entrarWe'll let you in
O show começa às 10Shows starts at 10
Você vai nos ferrarYou're gonna fuck us
No finalIn the end
Vamos trazer o barulhoWe'll bring the noise
E começar a festaAnd start up the party
Está ficando meio bagunçadoIt's gettin' kinda shoddy
Cadê meu Bacardi?Where the hell's my Bacardi
Não estamos dizendoWe're not saying
Que somos melhores que vocêWe're better than you
É só que você não sabe nadaIts just that you don't know shit
Sobre xampuFrom shampoo
Somos todos punks, skins ou rudesWere all punks or skins or rudes
Ou seja lá o que você diz que éOr whatever the fuck you claim you are
Aumente nosso somTurn the on our sound
E cante junto no seu carro!!!And sing along in your car!!!
Veja, a música é toda a diferençaSee, the music's all the difference
Mas a mensagem é a mesmaBut the message is all the same
Uma cena sem unidadeA scene with without unity
É nada menos que uma drogaIs nothing short of lame
Na próxima vez que quiser falar besteiraNext time ya wanna talk shit
E sua mente estiver fora de focoAnd your mind is out of focus
Você pode levar um VAI SE FERRARYou can get a FUCK YOU



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Week Notice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: