Tradução gerada automaticamente

Big Smoke
21 Savage
Grande fumo
Big Smoke
(Kid Hazel na batida)(Kid Hazel on the beat)
AK, clipe duplo, um na ponta sempre que deslizoAK, double clip, one in the tip whenever I slide
Ele expôs sua mão falando com enxadas, nós matamos dois de seus carasHe exposed his hand talkin' to hoes, we killed two of his guys
Tive uma carga de Reggie, mas tava uma seca, então os manos vão comprarI had a load of Reggie, but it was a drought, so niggas gon' buy it
Você realmente sente que sou um maricas? Eu fico na rua mano vem e experimentaYou really feel like I'm pussy? I stay in the street, nigga, come on and try it
Lembre-se daqueles dias em que estávamos lutando, tempos difíceis, minha mãe choravaRemember them days we were strugglin', hard times, my momma would cry
Eu me levantei, dei uma lambida em mim por um hunnid, então limpei seu olhoI got off my ass, I hit me a lick for a hunnid, then wiped her eye
Eu sou a turma do massacre mano, eu mato a tua filha tu vais contra mim, tu vais morrerI'm Slaughter Gang, nigga, I slaughter your daughter, you go against me, you gon' die
Eu sou um homem que teme a Deus, mas pelo meu irmão, eu fico nessa posição e mintoI'm a God fearin' man but for my brother, I get on that stand and lie
Raspe a panela, mexa o garfo até travar (mexa o garfo até travar)Scrape the pot, wiggle that fork till it lock (wiggle that fork till it lock)
Trappin 'sem pistola? Sai da porra do quarteirão (sai da porra do quarteirão)Trappin' with no pistol? Get the fuck off of the block (get the fuck off of the block)
Dormindo com meu MAK-90, me apaixonei pela estrela (me apaixonei pela estrela)Sleepin' with my MAK-90, I fell in love with the star (I fell in love with the star)
Cara, eu cortei minha irmã, eu a pego falando com o opps (eu a pego falando com o opps)Nigga, I cut my sister off, I catch her talkin' to opps (I catch her talkin' to the opps)
Vou dar uma cotovelada inteira antes de me sentar com os policiais (antes de me sentar com os policiais)I'll go do a whole elbow 'fore I sit down with the cops ('fore I sit down with the cops)
Minha tia pediu algum dinheiro, mas ela voltou a fumar nas pedras (ela voltou a fumar nas pedras)My auntie ask for some money but she back to smokin' on rocks (she back to smokin' on rocks)
Eu nunca tenho minha mão, eu nunca toco cru (eu nunca toco tots cru)I don't never have my hand, I don't never raw dawg thots (I don't never raw dawg thots)
Eles precisam do legista, saco para cadáveres e um detetive quando eu atiroThey need the coroner, body bag, and a detective when I throw shots
Grande fumaça, grande fumaçaBig smoke, big smoke
Estou dando muita fumaça, muita fumaçaI'm givin' out big smoke, big smoke
Tem muita fumaça grande, muita fumaçaGot a whole lot of big smoke, big smoke
Não há como fugir desta grande fumaça, grande fumaçaAin't no runnin' from this big smoke, big smoke
Balas chovendo sobre elesBullets rainin' on 'em
Busta Rhymes, modo flip, de quem você está falando?Busta Rhymes, flip mode, who you tellin' on?
Desert Eagle, buracos grandes, e eles estão vindo atrás deleDesert Eagle, big holes, and they comin' for him
Atire em todas as suas janelas, ele se mudou para a CalifórniaShoot out all your windows, he moved to California
A ambulância tentou salvá-lo, eles ficaram desapontadosAmbulance tried to save him, they was disappointed
Lamborghini, Perc ', pele de chinchilaLamborghini, Perc', chinchilla fur
Gelo no brr, bebeu me deixou arrastadoIce on brr, drank got me slurred
Mas esta curva Honda, custou meio pássaroBut this Honda curve, cost a half a bird
Fala você da rua, mano, a quem você atende?Say you from the street, nigga, who you serve?
21 Bandit, tire sua calcinha21 Bandit, strip you out your panties
Glock, não bloqueiaGlock, it don't jammin'
Mantenha um Nick CannonKeep a Nick Cannon
Eu não estalo XanniesI don't pop Xannies
Draco apareceuDraco turnt up
Ele cavalgando pau, bundaHe ridin' dick, fanny
Tentando ser sinceroTryna get a candid
O amor me deixou prejudicado, não posso confiar na minha própria famíliaLove left me damaged, can't trust my own family
Em uma invasão de casa, esse cara congelou, em pânicoOn a home invasion, this nigga froze, panicked
Que. 44 veio a calhar, eu tirei o jammyThat. 44 came in handy, I shot up out the jammy
Eles o levaram para a delegacia, acho que ele finna me aguentaThey took him to the station, I think he finna stand me
Eu sou conhecido por me endireitar sobre toda a minha fumaça, mano ('sobre toda a minha fumaça, mano)I'm known to get some straightenin' 'bout all my smoke, nigga ('bout all my smoke, nigga)
Clutchin 'e Cali Red, fumando um Porto, mano (fumando um Porto, mano)Clutchin' and Cali Red, smokin' on a Port, nigga (smokin' on a Port, nigga)
Eu vendi meio e gás, provavelmente servi seus pais, mano (provavelmente eu servi seus pais, mano)I done sold mid and gas, I probably served your folks, nigga (I probably served your folks, nigga)
Eu vendia dry wall quando eu não tinha droga mano (quando eu não tinha droga mano)I used to sell dry wall when I ain't have dope, nigga (when I ain't have dope, nigga)
Gamblin 'no corredor, postado na ParkwayGamblin' in the hallway, posted on Parkway
Ele estava falando aquela merda rah-rah, ele foi atingido em pleno diaHe was talkin' that rah-rah shit, he got hit broad day
Eu não estou tentando lutar contra nenhum de vocês manos, direto para o tiroteioI ain't tryna fist fight none of you niggas, straight to the gunplay
Fiquei noiva das ruas, cara, os seis meu noivoI got engaged to the streets, dawg, the six my fiancé
Este Saint Laurent ainda nem saiu, ainda está na passarelaThis Saint Laurent ain't even came out yet, it's still on the runway
Eu disse aos meus opps essa merda de 4L, eles vão morrer um diaI told my opps this shit 4L, they gonna die one day
Melhor levar sua bunda para dentro de casa, e fazer o que sua mãe mandarBetter take your ass inside the house, and do what your mom say
Você está fodendo com o fotógrafo errado, você vai estar na primeira páginaYou fuckin' with the wrong photographer, you gon' be on the front page
Grande fumaça, grande fumaçaBig smoke, big smoke
Estou dando muita fumaça, muita fumaçaI'm givin' out big smoke, big smoke
Tem muita fumaça grande, muita fumaçaGot a whole lot of big smoke, big smoke
Não há como fugir desta grande fumaça, grande fumaçaAin't no runnin' from this big smoke, big smoke
Balas chovendo sobre elesBullets rainin' on 'em
Busta Rhymes, modo flip, de quem você está falando?Busta Rhymes, flip mode, who you tellin' on?
Desert Eagle, buracos grandes, e eles estão vindo atrás deleDesert Eagle, big holes, and they comin' for him
Atire em todas as suas janelas, ele se mudou para a CalifórniaShoot out all your windows, he moved to California
A ambulância tentou salvá-lo, eles ficaram desapontadosAmbulance tried to save him, they was disappointed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: