Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.785

out for the night, pt. 2 (feat. Travis Scott)

21 Savage

Letra

fora pela noite, pt. 2 (feat. Travis Scott)

out for the night, pt. 2 (feat. Travis Scott)

Dê-lhe tiros nas costas até que suas costas doem (tiros para trás)
Give her back shots 'til her back hurt (back shots)

Polegar através do dinheiro até minhas mãos doerem (sacar)
Thumb through the money 'til my hands hurt (cash out)

Quer ir a um encontro? Você tem que dançar primeiro (yah, yah)
Wanna go on a date? You gotta dance first (yah, yah)

Levá-lo para a pintura, eu tenho que bater primeiro (yah, yah)
Take it to the paint, I gotta slam first (yah, yah)

Ela está agindo dura com o espólio (em Deus)
She be actin' stiff with the booty (on God)

Sentindo que eu sou o Biggie Rocking Coogi (em Deus)
Feelin' like I'm Biggie rockin' Coogi (on God)

Draco faz você colocar aquele lil 'Uzi (em Deus)
Draco make you put up that lil' Uzi (on God)

Eu não quero nenhum recurso, groupies manos (em linha reta)
I don't want no features, niggas groupies (straight up)

Passá-la para a gangue, quarterback sneak (quarterback sneak)
Pass her to the gang, quarterback sneak (quarterback sneak)

Eu estava em meus sentimentos, agora é, Fuck Kiki (preocupado)
I was in my feelings, now it's, Fuck Kiki (worried 'bout)

Deixe Lil 'Tip acertar essa cadela, no GP (em linha reta)
Let lil' Tip hit that bitch, on GP (straight up)

Smokin 'gás, mano, eu reabriço no BP
Smokin' gas, nigga, I re-up at the BP

Cinco pés cinco (cinco), ela meu passeio ou morre (morra)
Five foot five (five), she my ride or die (die)

Nunca diga uma mentira, nós gostamos de Bonnie e Clyde (Clyde)
Never tell a lie (lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)

Olhando para a coxa dela (coxa), tipo: vem com arroz? (arroz)
Lookin' at her thigh (thigh), like: Do it come with rice? (rice)

Ela não gosta do FaceTime, ela prefere o Skype
She don't like FaceTime, she would rather Skype

Mas eu estou fora pela noite (para cima)
But I'm out for the night (straight up)

Fora pela noite (em linha reta)
Out for the night (straight up)

Fora pela noite (em linha reta)
Out for the night (straight up)

Fora pela noite (em linha reta)
Out for the night (straight up)

Sim, estou fora a noite (em Deus)
Yeah, I'm out for the night (on God)

Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (on God)

Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (on God)

Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (on God)

Sim, você está trabalhando duro (duro)
Yeah, you workin' hard (hard)

E eu vejo você (eu faço)
And I see you (I do)

E suas contas atrasadas (atrasadas)
And your bills late (late)

E seu aluguel devido (sim)
And your rent due (yeah)

E você nunca precisa de um homem para defendê-lo (para cima)
And you never need a man to defend you (straight up)

Você já está chateado, no seu menstrual (em linha reta)
You already pissed off, on your menstrual (straight up)

E você passou por (yeah)
And you been through (yeah)

Porque ele passou (yeah)
'Cause he been through (yeah)

Você é um jogador de estrela (yeah)
You a star player (yeah)

E ele te benched (yeah)
And he benched you (yeah)

No seu canto, eu nunca iria contra você (em Deus)
In your corner, I'd never go against you (on God)

Comprou um estrangeiro, agora é amigo quer texto você (para cima)
Bought a foreign, now it's friends wanna text you (straight up)

Você saiu tarde (tarde)
You got off late (late)

E você trabalhou fora (trabalhou)
And you worked out (worked)

Você não é stunt sua mamãe bebê porque ela queimou (queimada)
You ain't stunt his baby mama 'cause she burnt out (burnt)

Você se livrou dele e se certificou de que trabalhamos (fatos)
You got rid of him and made sure that we worked out (facts)

Então eu coloquei prateleiras hunnid em sua bolsa agora (prateleiras)
So I put a hunnid racks in your purse now (racks)

Cinco pés cinco (cinco), ela meu passeio ou morre (morra)
Five foot five (five), she my ride or die (die)

Nunca diga uma mentira, nós gostamos de Bonnie e Clyde (Clyde)
Never tell a lie (lie), we like Bonnie and Clyde (Clyde)

Olhando para a coxa dela (coxa), tipo: vem com arroz? (arroz)
Lookin' at her thigh (thigh), like: Do it come with rice? (rice)

Ela não gosta do FaceTime, ela prefere o Skype
She don't like FaceTime, she would rather Skype

Mas eu estou fora pela noite (para cima)
But I'm out for the night (straight up)

Fora pela noite (em linha reta)
Out for the night (straight up)

Fora pela noite (em linha reta)
Out for the night (straight up)

Fora pela noite (em linha reta)
Out for the night (straight up)

Sim, estou fora a noite (em Deus)
Yeah, I'm out for the night (on God)

Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (on God)

Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (on God)

Fora pela noite (em Deus)
Out for the night (on God)

P-perdoe meu atraso, essa batida batendo, tapa
P-pardon my lateness, this beat hittin', slap

Depois de tomar um, então basta executar essa merda de volta
After take one, then just run this shit back

Diga La Flame quente, não, eu sou mais quente que isso (yeah)
Say La Flame hot, no, I'm hotter than that (yeah)

Te disse antes, saiba disso mais profundo que o rap
Told you before, know this deeper than rap

Nós fomos up-up na tampa, não há cap (uh)
We been up-up in the cap, ain't no cap (uh)

Acabei de comprar o bloco onde eles não me queriam
Just bought the block where they didn't want me at

Apenas jogou um fest em frente aos trilhos
Just threw a fest right across from the tracks

Tentei pegar meu mundo, mas peguei essa cadela de volta
Tried take my world, but I got that bitch back

Meu coração neste ataque de coração
My heart in this 'til I heart attack

Correndo esta merda até o coração
Runnin' this shit 'til cardiac

Não muito longe dessa merda onde me encontram
Not far from this shit where they find me at

Chama, Chama, Chama
Flame, Flame, La Flame

Ande no meu armário, ela está experimentando pedaços
Walk in my closet, she tryin' on pieces

Ela quer blaow blaow para o evenin '
She wanna bling blaow for the evenin'

No topo ainda está cheio e esquemático
Up at the top it's still plottin' and schemin'

Cidade dos Anjos, vigiamos os demônios
City of Angels, we watch for the demons

Fora da janela, nós contamos nas estações
Out of the window, we countin' in seasons

Três noites no fórum para as crianças, tem que alimentá-los
Three nights in The Forum for the kids, gotta feed 'em

Eles se abrem sem falar
They open pits up without even speakin'

Tem sido alguma tensão, mas não pode balançar a onda
It's been some tension, but can't rock the wave

Deixe a costa do rolo do cupê, dê o fora do meu caminho (yeah, yeah)
Let the coupe roller coast, get the fuck out my way (yeah, yeah)

Vai começar a fazer sentido, eu acho, quando ficar mais velho
It will start makin' sense, I guess, when I get older

Por agora, porque eles estão frios, eu tenho gelo para ficar mais frio
For now 'cause they cold, I got ice to get colder

Eu corro pelo H, fico com o oitavo quando vou lá
I run through the H, keep an eighth when I go there

Não saia Moët porque eu estou aceso se estou sóbrio
Don't break out Moët 'cause I'm lit if I'm sober

Não significa que eu estou escorregando e deslizando sobre isso
Don't mean that I'm slippin' and slidin' on this

Ela quer sair a noite, estou com isso
She wanna go out for the night, I'm with it

Sim
Yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção