Tradução gerada automaticamente
Said N Done
21 Savage
Disse N Feito
Said N Done
Quando estiver tudo dito e feito, para quem você vai cavalgar?
When it's all said and done, who you gon' ride for?
Por quem você vai deslizar? Por quem você morreu?
Who you gon' slide for? Who you down to die for?
Eu dei a ela meu coração, ela estava mentindo, embora
I gave her my heart, she was tellin' lies, though
Dormindo com meus rapazes, porém, essa merda deixou meu coração gelado
Sleepin' with my guys, though, that shit turned my heart cold
Eu vim do fundo, não tinha um centavo, mano
I came from the bottom, I didn't have a dime, bro
Apartamentos com persianas, mano, ainda estão na minha rotina, embora
Apartments with the blinds, bro, still got on my grind, though
Eu conheço minha mãe orgulhosa, todos bem, mano
I know my mama proud, everybody fine, bro
Essa merda demorou um pouco, cara, finalmente peguei meu brilho
This shit took some time, bro, finally get my shine on
Eu fui traído, sim, eu fui traído pelas costas
I done been betrayed, yeah, I done been backstabbed
Agora eu criei minhas bandas e eles de quem eu rio
Now I got my bands up and they who I laugh at
Riding in the Demon, não, isso não é um Scatpack
Riding in the Demon, no, this ain't no Scatpack
E carregamos alças grandes, sugiro que você volte
And we carry big straps, I suggest you back back
Eu apenas falo a verdade, não estou com a cara do rap
I just speak the truth, I'm not with thе rap cap
Não posso esperar até que libertem Turk, Sr. Push-Your-Mer-Back
Can't wait till they free Turk, Mr. Push-Your-Shit-Back
Descanse em paz com Larry, Johnny B e Tay, cara
Rest in peacе to Larry, Johnny B, and Tay, man
Juro que tive um passado difícil, sinto que cresci rápido
Swear I had a rough past, feel like I grew up fast
Vá para a guerra sobre meus dawgs
Go to war about my dawgs
Sim, aqueles que me pegam sempre que eu caio
Yeah, the ones who pick me up whenever I fall
Toda a dor que eu suportei apenas para a bola
All the pain I endured just to ball
Eu daria essa merda para ficar com vocês
I'd give this shit away to be with y'all
Ficar com você, jogando sinais de gangue, isso importa?
Standin' with you, throwin' gang signs, do it matter?
Quando as balas começarem a voar, divirta-se, espalhe
When them bullets start flyin', have fun, scatter
Ele não tem negócios naquele carro, agora ele está pronto para tagarelar
He ain't have no business in that car, now he ready to tattle
Acabei de receber o diagnóstico e ele de bandeja
Just got shipped the diagnostics and he on a platter
Usei mangas compridas, mas ainda carrego os braços
Got on long sleeves, but I still bear arms
Rockin 'Christian Dior, mano, estou em uma forma rara
Rockin' Christian Dior, nigga, I'm in rare form
Bola selvagem como '97, '98 Jordan
Savage ball like '97, '98 Jordan
Dê um passo para trás, atire na sua cara como se eu fosse James Harden
Step back, shoot you in your face like I'm James Harden
Quando tudo estiver dito e feito, para quem você vai cavalgar?
When it's all said and done, who you gon' ride for?
Por quem você vai deslizar? Por quem você morreu?
Who you gon' slide for? Who you down to die for?
Eu dei a ela meu coração, ela estava mentindo, embora
I gave her my heart, she was tellin' lies, though
Dormindo com meus rapazes, porém, essa merda deixou meu coração gelado
Sleepin' with my guys, though, that shit turned my heart cold
Eu vim do fundo, não tinha um centavo, mano
I came from the bottom, I didn't have a dime, bro
Apartamentos com persianas, mano, ainda estão na minha rotina, embora
Apartments with the blinds, bro, still got on my grind, though
Eu conheço minha mamãe orgulhosa, todo mundo bem mano
I know my mama proud, everybody fine, bro
Essa merda demorou um pouco, cara, finalmente peguei meu brilho
This shit took some time, bro, finally get my shine on
Mão direita na minha Glock, mão esquerda no coochie
Right hand on my Glock, left hand on her coochie
Arque o golpe, acerte o topo, mano, Bruce Lee
Cock the chop, hit your top, nigga, Bruce Lee
Eu sou o bicho-papão, bichanos não podem me assustar
I'm the boogeyman, pussies can't spook me
Tenho seu BM na minha linha falando sobre, me leve
Got your BM on my line talkin' 'bout, scoop me
Você sabe que eu tenho um fraquinho por hoochies
You know I got a soft spot for the hoochies
Eu não falo com as vadias, as vadias falam besteiras
I don't talk to bitches, bitches talk the bullshit
Comprei cada par de Amiris na boutique
I bought every pair of Amiris in the boutique
Você sabe que a gente quer toda a fumaça, mano, Lucy
You know we want all the smoke, nigga, Lucy
Eu nunca vou cair, posso fazer uma pausa
I'll never fall off, I might take a break
Você sabe de qualquer maneira, minha família vai ser heterossexual
You know either way it go, my family gon' be straight
Ainda em dívida com todas as perdas que tive que assumir
Still in debt from all the losses that I had to take
Quando você aqui tentando evoluir, eles vão te chamar de falso
When you out here tryna evolve, they gon' call you fake
Eu não posso virar as costas para a gangue, não importa o que eu faça
I can't turn my back on the gang no matter what I make
Eu corri muitos riscos para garantir que os negros comessem
I done took a lot of risks to make sure niggas ate
Super-herói no meu capuz, eu não preciso de uma capa
Superhero in my hood, I don't need a cape
Eu fico perdido às vezes, sentindo que estou correndo no lugar
I be lost sometimes, feelin' like I'm runnin' in place
Quando estiver tudo dito e feito, para quem você vai cavalgar?
When it's all said and done, who you gon' ride for?
Por quem você vai deslizar? Por quem você morreu?
Who you gon' slide for? Who you down to die for?
Eu dei a ela meu coração, ela estava mentindo, embora
I gave her my heart, she was tellin' lies, though
Dormindo com meus rapazes, porém, essa merda deixou meu coração gelado
Sleepin' with my guys, though, that shit turned my heart cold
Eu vim do fundo, não tinha um centavo, mano
I came from the bottom, I didn't have a dime, bro
Apartamentos com persianas, mano, ainda estão na minha rotina, embora
Apartments with the blinds, bro, still got on my grind, though
Eu conheço minha mãe orgulhosa, todos bem, mano
I know my mama proud, everybody fine, bro
Essa merda demorou um pouco, cara, finalmente peguei meu brilho
This shit took some time, bro, finally get my shine on
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
Só podemos julgar, punir, recompensar, escravizar e nos libertar
We can only judge, punish, reward, enslave, and free ourselves
Sempre haverá duvidosos e odiadores
There will always be doubters and haters
Mas eles só têm o poder que você dá a eles
But they only have the power you give them
Permaneça focado, siga em frente e nunca perca a fé em si mesmo
Remain focused, move forward, and never lose faith in yourself
Até a próxima vez, fique no Modo Selvagem
Until next time, stay in Savage Mode
Porque qualquer outra coisa seria muito civilizada
Because anything else would be too damn civilized
Paz
Peace
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: