Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 414

STEPBROTHERS (feat. Young Nudy)

21 Savage

Letra

Significado

MEUS IRMÃOS DE CRIAÇÃO (feat. Young Nudy)

STEPBROTHERS (feat. Young Nudy)

Porque todo mundo tá glorificando as coisas erradas agoraBecause everybody glorifyin' all the wrong shit now
E as ruas não são realmente, não sãoAnd the streets ain't really, ain't
Quer dizer, no final das contas, a cidade, o mundo sempre vai ter traidores e ratos e caras escrotosI mean, at the end of the day, the city, the world gon' always have snitches and rats and fuck niggas
Tipo, isso vai ser assim de qualquer jeito, tá ligado?Like, that shit gon' be regardless, you feel what I'm sayin'?
Eu só sinto que, sabe, é só isso, tá fazendo as movimentaçõesI just feel like, you know, it's just like, it's makin' the moves
Antigamente tinha consequências pra quem era traíra e talBack then it'd be consequences for niggas that's snitchin' and shit
COUPECOUPE

50 milhões na conta, não vendi meu catálogo porque eu tenho coragem de verdade50 million up, I ain't sell my catalog 'cause I got real guts
Pare de beber, mas ainda tenho uns selos de Wock' guardadosQuit drinkin' but I got some Wock' seals tucked
Sou um jogador, não pago pra nenhuma mina me darI'm a player, I can't pay no bitch to let me fuck
Mas eu ajudo ela se precisar de uma granaBut I'll look out for her if she need a couple bucks
Mossberg pump deu pra ele uma granaMossberg pump gave his ass a couple bucks
Na linha de gol, quarto e polegadas, tudo que sei é correrGoal line, fourth and inches, all I know is rush
Vamos pegar você no trânsito mesmo que seja corridoWe'll catch your ass in traffic even if it's rush
Não discuto, prefiro deixar minha arma falarI don't argue, I'd rather let my blick fuss
Levante sua arma, levante sua armaHold your blick up, hold your blick up
Se o rap não estivesse dando certo, eu provavelmente roubaria um caminhão da BrinksIf rap wasn't workin', I'd prolly rob a Brinks truck
Perdi alguns irmãos, essa é a razão de eu estar tatuadoLost a couple brothers, that's the reason why I'm inked up
Ele ficou falando demais, foi isso que fez ele se dar malHe was pillow-talkin', that's what got his ass beamed up
Os rivais continuam morrendo, por que você acha que eles se juntaram?Opps keep on dyin', why the fuck you think they teamed up?
Sou o verdadeiro bicho-papão, nós viemos pra limpar tudoReal deal boogeyman, we come and cleans up
Não poupamos ninguém, vamos pegar seu timeWe don't spare nobody, we'll hit your teams up
Vinte vezes campeão, tenho que usar meus pés pra segurar minhas aliançasTwenty-time champ, gotta use my feet to hold my rings up
Peguei ela por trás e vi ela gozarHit her from the back and watch her cream up
Ela é uma diva, e um demônioShe's a diva, and a demon
Ela é tão linda que a deixei grávida com meu pré-semenShe so fine, I got her pregnant off my precum
Esse nerd provavelmente vai tuitar algoThis nerd-ass nigga prolly Tweet some
Big 4L, nós controlamos e deletamosBig 4L we control-alt-delete some
Chutamos a porta e fazemos um golpe, estamos tentando invadirKick a door and hit a lick, we tryna breach some
Éramos jovens, correndo atrás de minas, brincando de esconde-escondeWe was young, chasin' hoes, hide-and-seek some
Toda essa porra de pisar, preciso fazer as unhasAll this fuckin' steppin', need to get my feet done
Você vai se dar mal agindo como se tivesse visto algoGet your ass smacked actin' like you seen some
Fique com a boca fechada antes que a gente arrume seus dentesKeep your mouth closed 'fore we get your teeth done
UAV na sua quebrada, estamos prestes a varrer tudoUAV inside your hood, we finna sweep some
As vibrações pedindo por Percs, você sabe que eu sempre tenhoVibes askin' for the Percs, you know I keep some
Se ela continuar me chupando assim, ela vai ser alguma coisaShe keep suckin' me like that and she gon' be some
Muito 42, ela me pede pra comer algoToo much 42, she askin' me to eat some
Mina, você deve ter perdido a cabeça, eu vim pra dar uma surra (dar uma surra)Bitch, you musta lost your mind, I came to beat some (beat some)

Quando você dá esse passo pra, por mimWhen you make this step to, for me
Quando esses caras escrotosWhen these bitch-ass niggas
É quando eles acham que conhecem você e sua auraThat's when they think they know you and your aura-ly
Como Nudy tem, Nudy ainda tem essa aura, tipo, ohLike Nudy got it, Nudy still got that got that aura, like, oh
Você não sabe, oh, que se danem vocêsYou don't know, oh, fuck y'all
Essa é a aura diferente, manoThat's the different aura, bro
É issoThat's it

É, éYeah, yeah
Mina, você deve ter perdido a cabeça, eu vim pra dar uma surra (pshh, hahahaha)Bitch, you might done lost your mind, I came to beat some (pshh, hahahaha)
ÉYeah
Eu estive postado o dia todo, sou um cara da Zona 6 de verdade (de verdade)I been posted all day, I'm a Zone 6 nigga for real (for real)
Os caras sabem o que rola com Slimeball, eu tô fazendo os negócios (fazendo negócios)Niggas know what's up with Slimeball, I'm havin' them deals (havin' deals)
Chegando na minha quebrada agora, você pode fazer uma refeiçãoComin' in my trap right now, you can make you a meal
Se eu sentir que você é frouxo, mano, eu vou levar, de verdade (eu vou levar)If I feel like you pussy, nigga, I'm takin', for real (I'm takin')
Eu venho pegando as coisas dos caras há um tempo (é)I been takin' niggas' shit for a minute (yeah)
Eu vim do lugar onde você tem que gastar (yessir)I came from the place where you gotta go and spend it (yessir)
Se você for frouxo, alguém vai levar você junto (me dá isso, haha)If you pussy wit' it, then somebody take him wit' it (gimme that, haha)
É, e eles vão levar sua vida junto (é)Yeah, and they'll take your life with it (yeah)
É melhor manter isso com você, não dá pra vacilar na quebrada (não)Better keep it on you, ain't no slippin' in the trap (no)
Se você tá na sua quebrada, mano, é melhor manter a arma (arma)If you in your hood, nigga, better keep that strap (strap)
Sentindo como se estivesse pelado quando você nunca tá com isso (caramba)Feelin' like you butt naked when you never wit' it (damn)
E você tá com essas correntes, mano, isso aqui fica frio (fica frio)And you got them chains on, boy, this shit get chilly (get chilly)
Mandando essa parada quente, sabe que você não tá com isso (uh-uh)Sendin' out that hot shit, know you ain't with spinnin' (uh-uh)
Vai pra casa porque essa parada aqui fica pesada (essa parada fica pesada)Go on in the house 'cause this shit out here get wicked (this shit get wicked)
Jovem, o cara tá viajando, mano, ele tá viajando (ele tá viajando)Young nigga got that trip, man, he trippin' (he trippin')
Vocês tão ficando muito amigáveis (caramba)Y'all niggas out here gettin' too friendly (goddamn)
Todo esse desejo de se juntar? Mano, desiste (desiste)All that wantin' to clique up? Man, give it up (give it up)
Os caras não são gangue o suficiente, quem é esse cara? (Hã?)Niggas ain't gang enough, who the fuck is bro? (Huh?)
Os caras não são perigosos o suficiente pra andar com a gente (hã?)Niggas not dangerours enough to hang with us (huh?)
É (hã? Hã? Hã?)Yeah (huh? Huh? Huh?)
Se você não lutou pelo seu irmão e ele foi morto, você é um frouxo, mano (você é um frouxo, mano)If you ain't slid for your brother and he got killed, you a bitch, nigga (you a bitch, nigga)
Só tô avisando vocês, isso é algo que eu nunca fiz (nunca fiz)I'm just lettin' y'all niggas know, that's that I ain't never did (never did)
Se eu não consigo resolver isso sozinho, você sabe que o dinheiro tá todo aí (todo aí)If I can't handle it myself, you know that money all in (all in)
Eu faço seu irmão te apunhalar pelas costas, dane-se um amigo (dane-se um amigo)I'll make your brother backstab you, nigga, fuck a friend (fuck a friend)
Não tô nem aí pra sua corrente, seu gêmeo vai te ferrarI don't care nothin' 'bout your train, your twin'll do you in
Mano, vocês, caras quebrados, nunca viram um dez, eu dou dois dez (dois dez)Man, y'all broke-ass niggas ain't seen a ten, I'll give you two tens (two tens)
Mano, esses caras, eles fazem isso, não tão nem aí pra entregar o irmão (não)Man, these niggas, they'll do it, they don't give a fuck 'bout turnin' they brother in (nah)
Mano, essas ruas, essa parada não tem amor, por isso que eu tô indo com tudo (indo com tudo, uh-uh)Man, these streets, this shit ain't got no love, that's why I'm goin' in (goin' in, uh-uh)
Mano, essa parada de rua tem homicídio, esses caras não têm isso (hahaha, é, é, é)Man, this street shit got homicide, these niggas ain't got it (hahaha, yeah, yeah, yeah)

Composição: 21 Savage / Edward Maclin Cooper III / Quantavious T. Thomas / Michael Masser. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 21 Savage e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção