Transliteração e tradução geradas automaticamente

One Of Them
22/7
Um deles
One Of Them
É um deles, parte da multidão
It's one of them, part of the crowd
It's one of them, part of the crowd
É um deles
It's one of them
It's one of them
É um deles, parte da multidão
It's one of them, part of the crowd
It's one of them, part of the crowd
É um deles
It's one of them
It's one of them
heibon na danchi no beranda nita você na shiawase ga narabu você
へいぼんなだんちのべランダにたようなしあわせがならぶよう
heibon na danchi no beranda nita you na shiawase ga narabu you
sono naka no hitomasu de kurasu tsumaranai jibun (mou takusanda)
そのなかのひとますでくらすつまらないじぶん(もうたくさんだ
sono naka no hitomasu de kurasu tsumaranai jibun (mou takusanda)
hayaku konna toko tobidashite atarashii sekai ni ikitai
はやくこんなところとびだしてあたらしいせかいにいきたい
hayaku konna toko tobidashite atarashii sekai ni ikitai
soto ni wa kitto mugen no kanousei ga aru
そとにはきっとむげんのかのうせいがある
soto ni wa kitto mugen no kanousei ga aru
daremo ga nai mono nedari da para warau yo
だれもがないものねだりだとわらうよ
daremo ga nai mono nedari da to warau yo
dakedo koko ni itatte nanimono ni mo narenai darou
だけどここにいたってなにもにものなれないだろう
dakedo koko ni itatte nanimono ni mo narenai darou
sono te wo osaeteiru no wa kizutsukitakunai kara
そのてをおさえているのはきずつきたくないから
sono te wo osaeteiru no wa kizutsukitakunai kara
boku wa tatoe kizutsuitatte (suki ni ikite yukitai)
ぼくはたとえきずついてたって(すきにいきてゆきたい
boku wa tatoe kizutsuitatte (suki ni ikite yukitai)
hontou ni iitai koto wa koe wo nomikonde shimau yori
ほんとうにいいたいことはこえをのみこんでしまうより
hontou ni iitai koto wa koe wo nomikonde shimau yori
mada shiranu sekai ni mukatte (sakebitakunarun da yo)
まだしらぬせかいにむかって(さけびたくなるんだよ
mada shiranu sekai ni mukatte (sakebitakunarun da yo)
É um deles, parte da multidão
It's one of them, part of the crowd
It's one of them, part of the crowd
É um deles
It's one of them
It's one of them
É um deles, faz parte da multidão
It's one of them, part of the crowd
It's one of them, part of the crowd
É um deles
It's one of them
It's one of them
aozora ni sasaru kyuusui tou genzai chi ga nan para naku wakaru yo
あおぞらにささるきゅうすいとうげんざいちがなんとなくわかるよ
aozora ni sasaru kyuusui tou genzai chi ga nan to naku wakaru yo
tatemono no katachi de wa doko da ka wakaranai (onaji da)
たてもとのかたちではどこだかわからない(おなじだ
tatemono no katachi de wa doko da ka wakaranai (onaji da)
lema koseiteki ni ikiro para otona kara iwarete mukatsuku
もっとこせいてきにいきろとおとなからいわれてむかつく
motto koseiteki ni ikiro to otona kara iwarete mukatsuku
anata koso doko não ouse da ka kentou tsukanai
あなたこそどこのだれだかけんとうつかない
anata koso doko no dare da ka kentou tsukanai
hontou no jibun no koto nanka wakaru ka
ほんとうのじぶんのことなんかわかるか
hontou no jibun no koto nanka wakaru ka
dakara shuugou juutaku koko no hou ga hotto dekirun da
だからしゅうごうじゅうたくここのほうがほっとできるんだ
dakara shuugou juutaku koko no hou ga hotto dekirun da
sono ta oozei de iru nara se atreve a mo momenai darou?
そのたおおぜいでいるならだれとももめないだろう
sono ta oozei de iru nara dare to mo momenai darou?
minna tsugou yoku yatteru yo (oriai wo tsuke nagara)
みんなつごうよくやってるよ(おりあいをつけながら
minna tsugou yoku yatteru yo (oriai wo tsuke nagara)
itsu me fez wo toji tatte kikiwake yoku naru dake
いつまでもめをとじたってききわけよくなるだけ
itsu made mo me wo toji tatte kikiwake yoku naru dake
ferida nara mubou wo erabou (tobidaseba ii janai?)
それならむぼうをえらぼう(とびだせばいいじゃない
sore nara mubou wo erabou (tobidaseba ii janai?)
nagasarete nanigoto mo naku ikiteku no ka
ながされてなにごともなくいきてくのか
nagasarete nanigoto mo naku ikiteku no ka
kata wo yosekurasu yori nurumayu kara deru shikanai
かたをよせくらすよりぬるまゆからでるしかない
kata wo yosekurasu yori nurumayu kara deru shikanai
hitori ni narou
ひとりになろう
hitori ni narou
sono ta oozei de iru não wa kizutsukitakunai kara
そのたおおぜいでいるのはきずつきたくないから
sono ta oozei de iru no wa kizutsukitakunai kara
boku wa tatoe kizutsui tatte (suki ni ikite yukitai)
ぼくはたとえきずついてたって(すきにいきてゆきたい
boku wa tatoe kizutsui tatte (suki ni ikite yukitai)
hontou ni iitai koto koe wo nomikonde shimau yori
ほんとうにいいたいことこえをのみこんでしまうより
hontou ni iitai koto koe wo nomikonde shimau yori
mada shiranu sekai ni mukatte (sakebitakunarun da yo)
まだしらぬせかいにむかって(さけびたくなるんだよ
mada shiranu sekai ni mukatte (sakebitakunarun da yo)
É um deles, parte da multidão
It's one of them, part of the crowd
It's one of them, part of the crowd
É um deles
It's one of them
It's one of them
É um deles, parte da multidão
It's one of them, part of the crowd
It's one of them, part of the crowd
É um deles
It's one of them
It's one of them



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 22/7 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: