Girl of Colours
I sit here as the rain blows into the sky,
It's just a change of season, but I don't know why.
I wait and watch the sand turn, by the tide,
I'm seeing, not believing, but it's by design...
All I find,
In my eyes...
It's all I find,
In my eyes...
It's just the way I hold you, as time goes by,
Well all I see is only, a hole in the sky...
It's happa night (?) above me, while I'm alive.
It's just the way you show me, that it's all,
It's all I hope...
I still keep hangin' on,
To be your
And I hope...
Girl of colours.
I listen to the wind blow, into the sky.
Another change of season, but I don't know why...
I sit and watch the sun, return the night.
It's all I have to give you.
And it's all I hope...
I still keep hangin' on...
To be your
And I hope...
I still keep hangin' on...
I still keep hangin' on...
To find my hand...
Still I try, and to I'll try, to find.
My hope..
Girl of colours
Girl of colours
Girl of colours
Garota das Cores
Eu me sento aqui enquanto a chuva sopra pro céu,
É só uma mudança de estação, mas não sei por quê.
Eu espero e vejo a areia mudar, com a maré,
Estou vendo, não acreditando, mas é tudo planejado...
Tudo que encontro,
Nos meus olhos...
É tudo que encontro,
Nos meus olhos...
É só a maneira como te seguro, enquanto o tempo passa,
Bem, tudo que vejo é só, um buraco no céu...
É uma noite feliz acima de mim, enquanto estou vivo.
É só a maneira como você me mostra, que é tudo,
É tudo que eu espero...
Eu ainda continuo firme,
Pra ser seu
E eu espero...
Garota das cores.
Eu ouço o vento soprar, pro céu.
Outra mudança de estação, mas não sei por quê...
Eu me sento e vejo o sol, voltar à noite.
É tudo que tenho pra te dar.
E é tudo que eu espero...
Eu ainda continuo firme...
Pra ser seu
E eu espero...
Eu ainda continuo firme...
Eu ainda continuo firme...
Pra encontrar minha mão...
Ainda tento, e vou tentar, encontrar.
Minha esperança...
Garota das cores
Garota das cores
Garota das cores