Transliteração gerada automaticamente
命に嫌われている。(Hated by Life Itself)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
Odiado pela Vida
命に嫌われている。(Hated by Life Itself)
Não diga que quer morrer
死にたいなんて言うなよ
shinitai nante iu na yo
Não desista, continue vivendo
諦めないで生きろよ
akiramenai de ikiro yo
Dizer que essa música está certa
そんな歌が正しいなんて
sonna uta ga tadashii nante
É ridículo
馬鹿げてるよな
bakageteru yo na
Na verdade, seria melhor se eu estivesse morto
実際自分は死んでもよくて
jissai jibun wa shinde mo yokute
É triste quando os outros morrem ao seu redor
周りが死んだら悲しくて
mawari ga shindara kanashikute
Mas eu digo que é porque eu odeio isso
それが嫌だからって言う
sore ga iya dakara tte iu
É o meu ego
エゴなんです
ego nandesu
Mesmo que os outros estejam vivendo bem
他人が生きてもどうでもよくて
tanin ga ikite mo dou demo yokute
Odiar alguém é uma moda
誰かを嫌うこともファッションで
dareka wo kirau koto mo fasshon de
Ainda assim, dizer que vamos viver em paz
それでも平和に生きようなんて
soredemo heiwa ni ikiyou nante
Seria maravilhoso
素敵なことでしょう
sutekina koto deshou
Na frente da tela, alguém morre
画面の先では誰かが死んで
gamen no saki de wa dareka ga shinde
Alguém lamenta e alguém canta
それを嘆いて誰かが歌って
sore wo nageite dareka ga utatte
Um garoto envolvido nisso
それに感化された少年が
sore ni kanka sareta shounen ga
Correu com uma faca
ナイフを持って走った
naifu wo motte hashitta
Somos odiados pela vida
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Suprimindo valores e egos
価値観もエゴも押し付けて
kachikan mo ego mo oshitsukete
Sempre transmitindo facilmente
いつも誰かを殺したい歌を
itsumo dareka wo koroshitai uta wo
Músicas que querem matar alguém
簡単に電波で流した
kantan ni denpa de nagashita
Somos odiados pela vida
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Desejando morrer facilmente
軽々しく死にたいだとか
karugarushiku shinitai datoka
Observando a vida de forma indiferente
軽々しく命を見てる
karugarushiku inochi wo miteru
Somos odiados pela vida
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Porque não tenho dinheiro, hoje também
お金がないので今日も
okane ga nai no de kyou mo
Passo o dia inteiro mendigando
一日中ダミンを追うかする
ichinichijuu damin wo ouka suru
Sem encontrar o significado de viver
生きる意味なんて見出せず
ikiru imi nante midasezu
Respiro em vão
無駄を自覚して生きをする
muda wo jikaku shite iki wo suru
Com palavras como solitário
寂しいなんて言葉で
sabishii nante kotoba de
Será que posso mostrar essas feridas?
この傷が現れていいものか
kono kizu ga arawasete ii mono ka
Apenas segurando esse orgulho
そんな意地ばかり抱え
sonna iji bakari kakae
Hoje também durmo sozinho
今日も一人ベッドに眠る
kyou mo hitori beddo ni nemuru
Éramos crianças
少年だった僕たちは
shounen datta bokutachi wa
Um dia nos tornaremos adultos
いつか青年に変わっていく
itsuka seinen ni kawatte iku
Envelhecendo como folhas secas
年を取っていつか枯葉のように
toshioite itsuka kareha no you ni
Apodrecendo sem que ninguém saiba
誰にも知られず朽ちていく
dare ni mo shirarezu kuchite iku
Pegando um corpo imortal
不死身の体を手に入れて
fujimi no karada wo te ni irete
Vivendo sem envelhecer
一生死なずに生きていく
isshou shinazu ni ikite iku
Delirando com esse tipo de ficção científica
そんなSFを妄想してる
sonna sf wo mousou shiteru
Mesmo que eu esteja morto, seria melhor
自分が死んでもどうでもよくて
jibun ga shinde mo dou demo yokute
Ainda assim, quero viver ao redor das pessoas
それでも周りに生きて欲しくて
soredemo mawari ni ikite hoshikute
Viver carregando contradições
矛盾を抱えて生きてくなんて
mujun wo kakaete ikiteku nante
Acabo ficando com raiva
怒られてしまう
okorarete shimau
Coisas certas devem ser feitas corretamente
正しいものは正しくいなさい
tadashii mono wa tadashiku inasai
Se não quiser morrer, então viva
死にたくないなら生きていなさい
shinitakunai nara ikite inasai
Se ficar triste, mesmo assim está tudo bem
悲しくなるならそれでもいいなら
kanashiku naru nara soredemo ii nara
Ria sozinho para sempre
ずっと一人で笑えよ
zutto hitori de warae yo
Somos odiados pela vida
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Sem entender o significado da felicidade
幸福の意味すらわからず
koufuku no imi sura wakarazu
Odiando apenas o ambiente em que nascemos
生まれた環境ばかり憎んで
umareta kankyou bakari nikunde
Simplesmente lamentando o passado
簡単に過去ばかり呪う
kantan ni kako bakari norou
Somos odiados pela vida
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Apenas amando as despedidas
さよならばかりが好きすぎて
sayonara bakari ga sukisugite
Não sabendo o verdadeiro adeus
本当の別れなど知らない
hontou no wakare nado shiranai
Somos odiados pela vida
僕らは命に嫌われている
bokura wa inochi ni kirawarete iru
Felicidade, separação
幸福も別れも
koufuku mo wakare mo
Amor, amizade
愛情も友情も
aijou mo yuujou mo
Tudo se torna uma brincadeira de sonhos ridículos
滑稽な夢の戯れで
kokkei na yume no tawamure de
Trocando tudo por dinheiro
全部金で返る白物
zenbu kane de kaeru shiromono
Pode ser que eu morra amanhã
明日死んでしまうかもしれない
ashita shinde shimau kamo shirenai
Pode ser que tudo se torne inútil
全て無駄になるかもしれない
subete muda ni naru kamo shirenai
Manhã, noite, primavera, outono
朝も夜も春も秋も
asa mo yoru mo haru mo aki mo
Sempre alguém morre em algum lugar
変わらず誰かがどこかで死ぬ
kawarazu dareka ga doko ka de shinu
Não preciso de sonhos, nem do amanhã
夢も明日も何もいらない
yume mo asu mo nani mo iranai
Se você estivesse vivo, estaria tudo bem
君が生きていたならそれでいい
kimi ga ikite ita nara sore de ii
Sim, é verdade, na verdade, quero cantar sobre isso
そうだ。本当はそう言うことが歌いたい
sou da. hontou wa sou iu koto ga utaitai
Odiado pela vida
命に嫌われている
inochi ni kirawarete iru
No final, um dia todos morreremos
結局いつかは死んでいく
kekkyoku itsuka wa shinde iku
Você e eu
君だって僕だって
kimi datte boku datte
Um dia murcharemos como folhas secas
いつかは枯葉のように朽ちてく
itsuka wa kareha no you ni kuchiteku
Mesmo assim, vivemos desesperadamente
それでも僕らは必死に生きて
soredemo bokura wa hisshi ni ikite
Carregando a vida desesperadamente
命を必死に抱えて生きて
inochi wo hisshi ni kakaete ikite
Lutando, resistindo
殺して振りかえって
koroshite agaite
Sorrindo, carregando
笑って抱えて
waratte kakaete
Viva, viva, viva, viva
生きて、生きて、生きて、生きて
ikite, ikite, ikite, ikite
Respire
生きろ
ikiro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: