Transliteração gerada automaticamente
Bloom in Mud (泥中に咲く)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
Florescer na Lama
Bloom in Mud (泥中に咲く)
Incapaz de filtrar os pedaços dos nossos corações partidos
砕けた心が路下できなくて
kudaketa kokoro ga roka dekinakute
Nossas lágrimas secaram suavemente
涙はそっと枯れてゆく
namida wa sotto karete yuku
Incapaz de derramar outra gota
もうひとつぶも流れなくて
mou hitotsubu mo nagarenakute
Isso é engraçado, não é? Nós rimos
おかしいよねって笑ってる
okashii yo ne tte waratteru
Uma vida difícil
黒烈な人生
kokuretsu na jinsei
Espinhos labirínticos que obstruem você
あなたを遮る迷路の経局
anata wo saegiru meiro no keikyoku
A escuridão deste mundo corrupto bloqueia o seu caminho
常世の闇立ち晴れる
jokusei no yami tachihadakaru
Ah, você é alguém mais deprimido do que qualquer outra pessoa
ああ君は誰よりも憂える人
aa kimi wa dare yori mo ureu hito
Então, agora mesmo
だから今
dakara ima
Provavelmente estamos à beira de nos afogar
僕らは溺れかけてる寸前だろう
bokura wa obore kaketeru sunzen darou
Salvo respirando corretamente
正しい呼吸に救われた
tadashii kokyuu ni sukuwareta
Agora, simplesmente vivemos para morrer algum dia
今はいつか死ぬために生きてるだけだ
ima wa itsuka shinu tame ni ikiteru dake da
Se houver um momento
この体を投げ出す
kono karada wo nagedasu
Onde você sente vontade de se jogar
その瞬間があるとすれば
sono shunkan ga aru to sureba
Atravesse a escuridão deste mundo
この世の闇切り裂いて
kono yo no yami kirisaite
E deixe-nos procurar a razão pela qual você nasceu
さここに生まれた意味を探そうか
sa koko ni umareta imi wo sagasou ka
O começo no fim
終わりの始まり
owari no hajimari
Assim que começar, será sua vida final
始まれば最後の人生だから
hajimareba saigo no jinsei dakara
No final de uma jornada sem fim
途方もない旅の末に
tohou mo nai tabi no sue ni
Deve haver um momento em que é agora ou nunca
今しかない時があるのだろう
ima shika nai toki ga aru no darou
É impossível se afogar na chuva
雨に溺れることはないな
ame ni oboreru koto wa nai na
Mesmo assim, parece que é difícil respirar
それでもなんだか生ぎ苦しいな
sore demo nandaka ikigurushii na
Vamos desenhar uma linha dentro do labirinto
今この世の行方を
ima kono yo no yukue wo
Isso obstrui o caminho do mundo agora
遮る迷路に線を引こうぜ
saegiru meiro ni sen wo hikou ze
Esta linha será o mapa sobreposto
その線が重なる地図
sono sen ga sa kasanaru chizu
Aquela flor que desabrocha para te iluminar
君を照らすために咲く花さ
kimi wo terasu tame ni saku hana sa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: