Transliteração e tradução geradas automaticamente
Nômade
Nomad
Apenas o tempo inquieto
途方もない時間だけ
tohou monai jikan dake
Continua passando
また過ぎていく
mata sugite iku
Este não é o paraíso
ここは理想郷ではない
koko wa risoukyou de wa nai
E o futuro que eu desenhei não existe
ましてや描いた未来じゃない
mashiteya egaita mirai ja nai
Um futuro sem fim
終わりのない未来など
owari no nai mirai nado
É tão insignificante
なんてくだらない
nante kudaranai
Pergunto-me nos intervalos dos sonhos
夢の隙間に問う
yume no sukima ni tou
Para onde estou indo
私はどこへと行くの
watashi wa doko e to iku no
Para um lugar distante, distante
遠い遠い先の方へ
tooi tooi saki no hou e
Caminhando com dor
痛みと歩いていた
itami to aruite ita
As vozes animadas da cidade
騒がしい街の声が
sawagashii machi no koe ga
Ecoam na minha cabeça
頭に響く
atama ni hibiku
Se eu lutar nos confins dos sonhos
夢の底でもがくのなら
yume no soko de mogaku no nara
Quero me afundar nesta noite
この夜を一緒くらってしまいたい
kono yoru o isso kuratte shimaitai
Fique ao meu lado até ficar cansado
飽きれるほどにそばにいて
akireru hodo ni soba ni ite
É bom ser tolo, não há segunda chance
愚かでいい二度とない
orokade ii nidoto nai
Só quero viver o presente
今を生きていたいだけ
ima o ikite itai dake
Isso é tudo
それだけだ
sore dake da
Se é uma história sem salvação
救いのない話なら
sukui no nai hanashi nara
Eu já ouvi o suficiente
問うに聞き飽きた
tou ni kikiakita
Se eu disser que é gentileza
それを優しさと言ってほだすなら
sore o yasashisa to itte hodasu nara
Seria excessivamente estúpido
余計馬鹿らしい
yokei bakarashii
Se é uma realidade sem mentiras
偽りない現実なら
itsuwarinai utsutsu nara
Seria tão despreocupado
なんて気ままだろう
nante kimama darou
Pergunto-me nos intervalos dos sonhos
夢の隙間に問う
yume no sukima ni tou
Para onde estou indo
私はどこへと行くの
watashi wa doko e to yuku no
Para o lado escuro, escuro
暗い暗い闇の方へ
kurai kurai yami no hou e
Sempre que olho para trás
ふと目を向けるたびに
futo me o mukeru tabi ni
Palavras sem sentido
くだらない言葉たちが
kudaranai kotobatachi ga
Preenchem meu coração
心を満たす
kokoro o mitasu
Se eu acordar no meio do sonho
夢の途中で目覚めたなら
yume no tochuu de mezameta nara
Esta noite será completamente manchada
この夜は一層濁ってしまうだろう
kono yoru wa issou nigotte shimau darou
Para que meus dedos não se soltem
触れた指がほどけぬように
fureta yubi ga hodokenu you ni
Apenas desejo agora
今はただ願うまま
ima wa tada negau mama
Apenas quero passar os dias
日々を過ごしていたいだけ
hibi o sugoshite itai dake
Mesmo assim, com uma ternura vaga
それなのに曖昧な温かさで
sore nano ni aimai na atatakasa de
Serei iludida por um sonho efêmero
淡い理想に見入られてしまう
awai risou ni miirarete shimau
Embora tenha um coração, não consigo expressá-lo
心ひとつ吐き出せないくせに
kokoro hitotsu hakidasenai kuse ni
Sou uma pessoa teimosa
身勝手な私だ
migatte na watashi da
Se eu lutar nos confins dos sonhos
夢の底でもがくのなら
yume no soko de mogaku no nara
Quero me afundar nesta noite
この夜を一緒くらってしまいたい
kono yoru o isso kuratte shimaitai
Fique ao meu lado até ficar cansado
飽きれるほどにそばにいて
akireru hodo ni soba ni ite
É bom ser tolo, não há segunda chance
愚かでいい二度とない
orokade ii nidoto nai
Só quero viver o presente
今を生きていたいだけ
ima o ikite itai dake
Isso é tudo
それだけだ
sore dake da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: