Into the Night (夜に駆ける)
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
二人だけの空が広がる夜に
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
さよならだけだった
sayonara dake datta
その一言で全てがわかった
sono hitokoto de subete ga wakatta
陽が沈み出した空と君の姿
hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata
糞足しに重なっていた
fensugoshi ni kasanatte ita
初めて会った日から
hajimete atta hi kara
僕の心の全てを奪った
boku no kokoro no subete o ubatta
どこか儚い空気を纏う君は
dokoka hakanai kuuki o matou kimi wa
寂しい目をしてんだ
samishii me o shiteta nda
いつだってチクタクと
itsu datte chikkutakku to
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
触れる心ない言葉騒い声に
fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
涙がこぼれそうでも
namida ga koboresou demo
ありきたりな喜びきっと
arikitari na yorokobi kitto
二人なら見つけられる
futari nara mitsukerareru
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
思いつく限り眩しい明日を
omoitsuku kagiri mabushii asu o
明けない夜に落ちてゆく前に
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
僕の手を掴んでほら
boku no te o tsukande hora
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
抱きしめた温もりで溶かすから
dakishimeta nukumori de tokasu kara
怖くないよいつか日が昇るまで
kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
二人でいよう
futari de iyou
君にしか見えない
kimi ni shika mienai
何かを見つめる君が嫌いだ
nanika o mitsumeru kimi ga kirai da
見とれているかのような恋するような
mitorete iru ka no you na koisuru you na
そんな顔が嫌いだ
sonna kao ga kirai da
信じていたいけど信じれないこと
shinjite itai kedo shinjirenai koto
そんなのどうしたってきっと
sonna no dou shita tte kitto
これからだっていくつもあって
kore kara datte ikutsu mo atte
その耽美怒って泣いていくの
sono tanbi okotte naite iku no
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
分かり合えるさ信じてるよ
wakariaeru sa shinjiteru yo
もういやだって疲れたんだって
mou iya da tte tsukaretan da tte
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
gamushara ni sashinobeta boku no te o furiharau kimi
もういやだって
mou iya da tte
疲れたよなんて本当は僕も言いたいんだ
tsukareta yo nante hontou wa boku mo iitain da
ほらまたチクタクと
hora mata chikkutakku to
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
君のために用意した言葉どれも届かない
kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
終わりにしたいだなんてさ
owari ni shitai da nante sa
釣られて言葉にした時
tsurarete kotoba ni shita toki
君は初めて笑った
kimi wa hajimete waratta
騒がしい日々に笑えなくなっていた
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
僕の目に映る君は綺麗だ
boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
明けない夜にこぼれた涙も
akenai yoru ni koboreta namida mo
君の笑顔に溶けていく
kimi no egao ni tokete iku
変わらない日々に泣いていた僕を
kawaranai hibi ni naite ita boku o
君は優しく終わりへと誘う
kimi wa yasashiku owari e to sasou
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
染みついた霧が晴れる
shimitsuita kiri ga hareru
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
差し伸べてくれた君の手を取る
sashinobete kureta kimi no te o toru
涼しい風が空を泳ぐように今
suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima
吹き抜けていく
fukinukete iku
繋いだ手を離さないでよ
tsunaida te o hanasanaide yo
二人今、夜に駆け出していく
futari ima, yoru ni kakedashite iku
Noite Adentro
É como se estivéssemos afundando, é como se estivéssemos derretendo
Naquela noite onde o céu se estendia infinitamente, só para nós dois
Foi apenas um simples adeus
Mas era tudo que eu precisava entender
O Sol poente e sua figura
Estavam sobrepostos além da cerca
Desde o primeiro dia em que nos conhecemos
Você roubou todo o meu coração
Envolto em algum tipo de ar frágil
Você tinha um olhar solitário
De novo e de novo no mundo
Sempre tocando com tick-tock
Mesmo que as lágrimas pareçam prestes a transbordar
Palavras tocantes e impensadas e vozes irritantes
Enquanto estivermos juntos, tenho certeza de que
Podemos encontrar uma felicidade comum
Nos dias difíceis, para você que nunca sorri
Eu dou meus melhores desejos para um amanhã deslumbrante
Antes de cairmos na noite sem fim
Venha e pegue minha mão
Mesmo os dias em que você se fecha, querendo esquecer
Vou derreter você com o calor do meu abraço
Então não tenha medo e vamos ficar juntos
Até o Sol nascer novamente algum dia
Eu odeio quando você olha para eles
Todas as coisas que só você pode ver
Como se você estivesse cativado por isso ou estivesse apaixonado
Eu odeio essa expressão
As coisas que eu quero acreditar
Mas eu não posso, não importa o que eu faça
Eles aparecerão de novo e de novo de agora em diante
E toda vez que vou ficar com raiva e chorar
Mesmo assim, algum dia, acredito que
Certamente nos entenderemos
Eu não quero isso, estou cansado disso
Eu pego freneticamente sua mão, mas você afasta minhas mãos
Eu não quero isso, estou cansado disso
Para falar a verdade, eu quero dizer isso também
No mundo tocando
De novo e de novo, com tick-tock
Nenhuma das palavras que preparei para você chega até você
"Eu quero acabar com tudo
Quando eu fui e disse isso
Você sorriu pela primeira vez
Nos dias difíceis, tornei-me incapaz de sorrir
Você é realmente lindo aos meus olhos
As lágrimas derramadas na noite sem fim
Tudo isso se dissolve em seu sorriso
Nos dias que nunca mudam quando eu chorei
Você gentilmente me tenta no final
É como se estivéssemos afundando, é como se estivéssemos derretendo
A névoa indelevelmente manchada se dissipa
Nos dias em que me fechei, querendo esquecer
Eu pego sua mão enquanto você a estende para mim
É como se a brisa fresca estivesse nadando pelo céu
Soprando através de nós
Não solte minha mão
Nós dois agora, correndo noite adentro