Transliteração gerada automaticamente
Into the Night (夜に駆ける)
25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00)
Noite Adentro
Into the Night (夜に駆ける)
É como se estivéssemos afundando, é como se estivéssemos derretendo
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
Naquela noite onde o céu se estendia infinitamente, só para nós dois
二人だけの空が広がる夜に
futari dake no sora ga hirogaru yoru ni
Foi apenas um simples adeus
さよならだけだった
sayonara dake datta
Mas era tudo que eu precisava entender
その一言で全てがわかった
sono hitokoto de subete ga wakatta
O Sol poente e sua figura
陽が沈み出した空と君の姿
hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata
Estavam sobrepostos além da cerca
糞足しに重なっていた
fensugoshi ni kasanatte ita
Desde o primeiro dia em que nos conhecemos
初めて会った日から
hajimete atta hi kara
Você roubou todo o meu coração
僕の心の全てを奪った
boku no kokoro no subete o ubatta
Envolto em algum tipo de ar frágil
どこか儚い空気を纏う君は
dokoka hakanai kuuki o matou kimi wa
Você tinha um olhar solitário
寂しい目をしてんだ
samishii me o shiteta nda
De novo e de novo no mundo
いつだってチクタクと
itsu datte chikkutakku to
Sempre tocando com tick-tock
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
Mesmo que as lágrimas pareçam prestes a transbordar
触れる心ない言葉騒い声に
fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
Palavras tocantes e impensadas e vozes irritantes
涙がこぼれそうでも
namida ga koboresou demo
Enquanto estivermos juntos, tenho certeza de que
ありきたりな喜びきっと
arikitari na yorokobi kitto
Podemos encontrar uma felicidade comum
二人なら見つけられる
futari nara mitsukerareru
Nos dias difíceis, para você que nunca sorri
騒がしい日々に笑えない君に
sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Eu dou meus melhores desejos para um amanhã deslumbrante
思いつく限り眩しい明日を
omoitsuku kagiri mabushii asu o
Antes de cairmos na noite sem fim
明けない夜に落ちてゆく前に
akenai yoru ni ochite yuku mae ni
Venha e pegue minha mão
僕の手を掴んでほら
boku no te o tsukande hora
Mesmo os dias em que você se fecha, querendo esquecer
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
Vou derreter você com o calor do meu abraço
抱きしめた温もりで溶かすから
dakishimeta nukumori de tokasu kara
Então não tenha medo e vamos ficar juntos
怖くないよいつか日が昇るまで
kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
Até o Sol nascer novamente algum dia
二人でいよう
futari de iyou
Eu odeio quando você olha para eles
君にしか見えない
kimi ni shika mienai
Todas as coisas que só você pode ver
何かを見つめる君が嫌いだ
nanika o mitsumeru kimi ga kirai da
Como se você estivesse cativado por isso ou estivesse apaixonado
見とれているかのような恋するような
mitorete iru ka no you na koisuru you na
Eu odeio essa expressão
そんな顔が嫌いだ
sonna kao ga kirai da
As coisas que eu quero acreditar
信じていたいけど信じれないこと
shinjite itai kedo shinjirenai koto
Mas eu não posso, não importa o que eu faça
そんなのどうしたってきっと
sonna no dou shita tte kitto
Eles aparecerão de novo e de novo de agora em diante
これからだっていくつもあって
kore kara datte ikutsu mo atte
E toda vez que vou ficar com raiva e chorar
その耽美怒って泣いていくの
sono tanbi okotte naite iku no
Mesmo assim, algum dia, acredito que
それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
Certamente nos entenderemos
分かり合えるさ信じてるよ
wakariaeru sa shinjiteru yo
Eu não quero isso, estou cansado disso
もういやだって疲れたんだって
mou iya da tte tsukaretan da tte
Eu pego freneticamente sua mão, mas você afasta minhas mãos
がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
gamushara ni sashinobeta boku no te o furiharau kimi
Eu não quero isso, estou cansado disso
もういやだって
mou iya da tte
Para falar a verdade, eu quero dizer isso também
疲れたよなんて本当は僕も言いたいんだ
tsukareta yo nante hontou wa boku mo iitain da
No mundo tocando
ほらまたチクタクと
hora mata chikkutakku to
De novo e de novo, com tick-tock
鳴る世界で何度だってさ
naru sekai de nando datte sa
Nenhuma das palavras que preparei para você chega até você
君のために用意した言葉どれも届かない
kimi no tame ni youi shita kotoba dore mo todokanai
"Eu quero acabar com tudo
終わりにしたいだなんてさ
owari ni shitai da nante sa
Quando eu fui e disse isso
釣られて言葉にした時
tsurarete kotoba ni shita toki
Você sorriu pela primeira vez
君は初めて笑った
kimi wa hajimete waratta
Nos dias difíceis, tornei-me incapaz de sorrir
騒がしい日々に笑えなくなっていた
sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
Você é realmente lindo aos meus olhos
僕の目に映る君は綺麗だ
boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
As lágrimas derramadas na noite sem fim
明けない夜にこぼれた涙も
akenai yoru ni koboreta namida mo
Tudo isso se dissolve em seu sorriso
君の笑顔に溶けていく
kimi no egao ni tokete iku
Nos dias que nunca mudam quando eu chorei
変わらない日々に泣いていた僕を
kawaranai hibi ni naite ita boku o
Você gentilmente me tenta no final
君は優しく終わりへと誘う
kimi wa yasashiku owari e to sasou
É como se estivéssemos afundando, é como se estivéssemos derretendo
沈むように溶けてゆくように
shizumu you ni tokete yuku you ni
A névoa indelevelmente manchada se dissipa
染みついた霧が晴れる
shimitsuita kiri ga hareru
Nos dias em que me fechei, querendo esquecer
忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
Eu pego sua mão enquanto você a estende para mim
差し伸べてくれた君の手を取る
sashinobete kureta kimi no te o toru
É como se a brisa fresca estivesse nadando pelo céu
涼しい風が空を泳ぐように今
suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima
Soprando através de nós
吹き抜けていく
fukinukete iku
Não solte minha mão
繋いだ手を離さないでよ
tsunaida te o hanasanaide yo
Nós dois agora, correndo noite adentro
二人今、夜に駆け出していく
futari ima, yoru ni kakedashite iku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 25-ji Nightcord de (Nightcore at 25:00) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: