Tradução gerada automaticamente
Souviens-toi
2be3
Lembre-se do Verão Passado
Souviens-toi
Lembre-se do verão passado...Souviens toi l'été dernier...
Nada mudouRien n'a changé
Tudo que compartilhamos...tout ce qu'on a partagé...
Como no verãoComme en été
Os momentos que passamosLes moments qu'on a passé
Nos dão vontade de sonhar...nous donne l'envie de rêver...
Lembre-se do verão passado,Souviens toi l'été dernier,
Tudo que compartilhamos.tout ce qu'on a partagé.
Esta noite, aqui, sentados na nossa praiaCe soir, là, assis sur notre plage
Nossas duas mãos entrelaçadasnos deux mains enlacées
As horas passavam,les heures passaient,
O coração apertado, e a alma em viagem... viagemle cœur serré, et l'âme en voyage...voyage
Sobre nossos últimos beijossur nos derniers baisers
Se acalmavam...se rassuraient...
Lembre-se do verão passado...Souviens toi l'été dernier...
Nada mudouRien n'a changé
Tudo que compartilhamos...tout ce qu'on a partagé...
Como no verãoComme en été
Os momentos que passamosLes moments qu'on a passé
Nos dão vontade de sonhar.nous donne l'envie de rêver.
Hoje nada mudouAujourd'hui rien a changé
No inverno como no verãoen hiver comme en été
Tudo que sonhamostout ce dont on a rêvé
Nos dá vontade de te amar...nous donne l'envie de t'aimer...
Lembre-se do verão passado...Souviens toi l'été dernier...
Nada mudou, como no verãoRien n'a changé, comme en été
Você soube compartilhar todos os meus sonhosTu as su partagé tous mes rêves
Como um anjo perdidocomme un ange égaré
Sobre nosso amorsur notre amour
Um presente do verão que se acabaUn cadeau de l'été qui s'achève
Antes de voaravant de s'envoler
Ao amanhecerau petit jour
A noite que se entregaLa nuit qui s'abandonne
A nossos corpos que trememà nos corps qui frisonnent
Soube te segurara su te retenir
O tempo de uma lembrança...le temps d'un souvenir...
E de um sorrisoet d'un sourire
Lembre-se do verão passado...Souviens toi l'été dernier...
Nada mudouRien n'a changé
Tudo que compartilhamos...tout ce qu'on a partagé...
Como no verãoComme en été
Os momentos que passamosLes moments qu'on a passé
Nos dão vontade de sonhar.nous donne l'envie de rêver.
Hoje nada mudouAujourd'hui rien a changé
No inverno como no verãoen hiver comme en été
Tudo que sonhamostout ce dont on a rêvé
Nos dá vontade de te amar.nous donne l'envie de t'aimer.
Tudo está na minha memória,Tout est dans ma mémoire,
Eu gostaria de te ver de novo,Je voudrai te revoir,
Nunca esquecerNe jamais oublier
Esses momentos passados.Ces moments passés.
Lembre-se do verão passado...souviens toi l'été dernier...
Nada mudouRien n'a changé
Tudo que compartilhamos...tout ce qu'on a partagé...
Como no verãoComme en été
Os momentos que passamosLes moments qu'on a passé
Nos dão vontade de sonhar.nous donne l'envie de rêver.
Hoje nada mudouAujourd'hui rien a changé
No inverno como no verãoen hiver comme en été
Tudo que sonhamostout ce dont on a rêvé
Nos dá vontade de te amar.nous donne l'envie de t'aimer.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2be3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: