Tradução gerada automaticamente
Garden Of Stone
2nd Suicide
Jardim de Pedra
Garden Of Stone
Uma manhã no jardim de pedraA morning in the garden of stone
Farto de tons de cinzaAbundant with shades of grey
Através de dificuldades e misérias, ela deve andarThrough hardship and misery she must pace
Suportar, ela tem o mundo a enfrentarEndure, she has the world to face
Com cada pensamento, preocupações despertamBy every thought worries awaken
À luz vergonhosa da noiteIn a shameful light the night
Virão sonhos de desgraçaWill bring dreams of disgrace
A Maldição da PaixãoPassion's Bane
Uma sombra de dúvida aqui repousaA shadow of doubt here lies
Ela encontrará um caminho?Will she find a way
Um caminho estreito sob um céu áridoA narrow path under barren sky
Véspera do jardim de pedraEve of the garden of stone
Cansada dos pesos do mundoWeary of the weights of the world
Nenhuma criança de um paraísoNo child of a paradise
Em um caminho aparentemente sem fimOn a path seemingly endless
Através do jardim de pedraThrough the garden of stone
Ela avança aindaShe treads on still
Com uma vontade sombriaWith a sullen will
A Maldição da PaixãoPassion's Bane
Uma sombra de dúvida aqui repousaA shadow of doubt here lies
Ela encontrará um caminho?Will she find a way
Um caminho estreito sob um céu áridoA narrow path under barren sky
O fardo precisa ser suportadoThe burden's got to be born
Sim, a liberdade é sua, é a culpa ou espinhoYes the freedom's yours, it's the blame or thorn
Sempre incerta sobre o que está por virEver uncertain of what is to come
O mundo é sem limites para o perdidoThe world is boundless to the lost one
Ainda assim, um destino se aproxima, apenas fora de alcanceStill a destination looms just outside of reach
As inúmeras voltas devem levar a algum lugarThe countless turns are bound to lead somewhere
O fardo precisa ser suportadoThe burden's got to be born
Sim, a liberdade é sua, é a culpa ou espinhoYes the freedom's yours, it's the blame or thorn
Sempre incerta sobre o que está por virEver uncertain of what is to come
O mundo é sem limites para o perdidoThe world is boundless to the lost one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2nd Suicide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: