Tradução gerada automaticamente

Teardrops And Closed Caskets
2Pac
Lágrimas e Caixões Fechados
Teardrops And Closed Caskets
[2Pac][2Pac]
(hahhh, hahaha) Hehehe, é isso aí(hahhh, hahaha) Hehehe, word
É como se tudo que nos restasse - lágrimas e caixões fechadosIt's like all we got left - teardrops and closed caskets
(joga pra cima, mano, e aí, cara, haha)(throw it up fool, hey nigga, haha)
Me diz como você se sente, parceiroTell me how you feel homey
(É, levou uma semana pra cair a ficha)(Yeah, it took a week to go down)
Você se lembra e vê como isso soa loucoYou recollects and see how crazy it sounds
A cidade toda em uma missão, adolescentes (caminho da penitenciária)The whole town's on a mission, adolescents (penitentary bound)
(Agora apresentando Young Trigga)(Now introducin Young Trigga)
Desde que nasceu, com os olhos voltados pra crescerSince birth, eyes set on gettin bigger
Só mais um maluco sem limitesJust anotha wild-ass nigga
(Mas ele estava obcecado pela Precious) O QUÊ?(But he was fiendin for Precious) WHAT?
(Mas a Precious era uma garota da quebrada)(But Precious was a ghetto girl)
Não podia ter sexo sem aquele Lexus douradoCouldn't be no sex without that gold Lexus
(Mas o Lil' Trigga estava de coração partido, ele tinha que arranjar grana)(But Lil' Trigga was heartbroken, he had to get his papers)
Vendo visões de pessoas fumando e caras pegando vaporSeein visions of people smokin and niggaz catchin vapors
Pegou seu parceiro da esquina (vamos chamá-lo de Lil' Mo)Got his man from around the corner (we'll call him Lil' Mo)
(Já esteve em tantas escolas de reabilitação que tiveram que soltá-lo)(Been in so many reform schools they had to let him go)
(Aqui a trama se complica)(Here's where the plot thickens)
Eles têm um plano pra lucrar com suas armas disparandoThey got a plot to make a profit with they glocks spittin
(Eles chamam a galera, atacando as áreas com suas armas disparando)(They call the squad, hittin blocks with they guns blowin)
(Alguém vai morrer essa noite)(Somebody's gonna die tonight)
Ainda ninguém sabe, então eles continuamStill no one's knowin, so they kept goin
Pegando os traficantes saindo dos carros (eles vão sobreviver?)Catchin dealers comin out they cars (will they survive?)
(Duas pistolas semi-automáticas, os caras morreram)(Two semi-automatic nines, them niggaz died)
(Além disso, ninguém no bairro chora, é como se eles celebrassem(Plus nobody in the hood cries, it's like they celebrate
a morte e desejassem poder morrer) Então preste atenção na liçãoto death and wish they could die) So peep the lesson
Mas espera um pouco, voltando à PreciousBut wait a minute back to Precious
Ela está cheirando droga no banco de trás do Lexus do TriggShe's snortin dope in the back seat of Trigg's Lexus
LÁGRIMAS E CAIXÕES FECHADOSTEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Lágrimas e caixões fechados[Pac] Teardrops and closed caskets
[Lawz] LÁGRIMAS E CAIXÕES FECHADOS[Lawz] TEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Lágrimas e caixões fechados[Pac] Teardrops and closed caskets
(Não deixe essas ruas da quebrada te pegarem, Precious)(Don't let these ghetto streets get you, Precious)
(era a vítima, de uma moeda de dez pra uma de cinco)(was the victim, from a dime to a nickel)
Esperando que as bênçãos de Deus fiquem com vocêHopin God's blessings stick with ya
Imagine o chefão do bairro, que está crescendoPicture the neighborhood kingpin, who's gettin bigger
Rosto familiar, mas agora é um homem, é o Lil' TriggaFamiliar face, but a man now, it's Lil' Trigga
Agora o Lil' Mo era um soldado de verdadeNow Lil' Mo was a soldier to the fullest
Fiel aos amigos, sempre o primeiro a dispararDown for his homies, always the first to spit bullets
(Tudo que ele queria era ser um bandido)(All he wanted was to be a thug)
Nunca imaginou que seu verdadeiro amigo se apaixonariaNever pictured his truest homeboy would fall in love
(Aqui é onde a coisa pega)(Here's where it gets ya)
Agora a Precious está grávida, o Lil' Trigga está felizNow Precious is pregnant, Lil' Trigga is happy
Ele quer se casar com ela agora (não sabendo que não é o pai)He wants to marry her now (not knowin he ain't the daddy)
Mas a Precious estava sozinha enquanto o Lil' Trigga estava fazendo granaBut Precious was lonely while Lil' Trigga was makin dough
Ela estava se encontrando em lugares secretos com o Lil' MoShe's slippin in secret places and gettin with Lil' Mo
O bairro está agitado, agora as pessoas estão falandoThe neighborhood's buzzin, now people are talkin
O Lil' Trigga está recebendo fotos dos dois andandoLil' Trigga's gettin pictures of the both of 'em walkin
(Mão na mão, não conseguia entender)(Hand in hand, couldn't understand)
Como a mãe do seu filho poderia desaparecer com outro homemHow his baby's mama could disapear with another man
(e seu melhor amigo)(and his best friend)
Agora a inveja é perigosa, e se você não acredita em mimNow jealousy's dangerous, and if you don't believe me
Então veja como essa história termina e talvez você vejaThen watch the way that this story ends and maybe you'll see
Não há heróis ou vilões, não há prazer em matarThere ain't no heroes or villains, ain't no pleasure in killin
Apenas a fumaça do cap peeling de um homem sem sentimentosJust the smoke from the cap peelin a man with no feelings
LÁGRIMAS E CAIXÕES FECHADOSTEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Lágrimas e caixões fechados[Pac] Teardrops and closed caskets
Enterre você morto e olhe pra frenteBury you dead and look ahead
Um homem sem sentimentosA man with no feelings
[Lawz] LÁGRIMAS E CAIXÕES FECHADOS[Lawz] TEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Lágrimas e caixões fechados[Pac] Teardrops and closed caskets
É tudo que nos resta, é tudoThat's all we got left, that's all
[Outlawz][Outlawz]
Agora com os problemas da pobrezaNow with the problems of poverty
E os truques dessas históriasand the tricks to these tales
Quantas pessoas vão morrerHow many people'll die
Quantas vão viver pra contarhow many'll live to tell
Embora fossem melhores amigos antesAlthough best friends before
Lil' Trigga e MoLil' Trigga and Mo
(Eles estão em uma guerra total, por uma viciada que não conhecem)(They in an all out war, over a fiend they ain't know)
Atrás das cortinas, sua privacidade já foi expostaBehind the curtains their privacy lust is already laid down
Os resultados são os mesmos com nomes diferentes e acabaThe results is the same with different names and it turns out
[2Pac][2Pac]
Vocês sabem como é, a mesma coisa na mesma cidadeY'all know how it is, same old thing in the same old town
Lil' Trigg está com o nariz aberto pra essa mina, agora ele tá fora de jogoLil' Trigg got his nose wide open on this one trick, now he's played out
Acho que é o Lil' Mo (estava tramando planos pra crescer)Think it's Lil' Mo (was plottin plans on gettin bigger)
(A Precious era o jeito dele de colocar as mãos no Lil' Trigga)(Precious was his way to put his hands on Lil' Trigga)
Enquanto isso, vamos olhar pra PreciousAll the while let's look at Precious
Muito burra pra ver o que está acontecendo (muito chapada pra fazer perguntas)Too dumb to see what's goin down (too doped up to ask questions)
Costumavam ser camaradas (mas agora atiramos à vista)Used to be comrades (but now we blast on sight)
O que poderia ser tão ruim (Deus, vamos durar essa noite?)What could be so bad (God, will we last tonight?)
De contravenções a crimes, de pequenos a vender quilosFrom misdemeanors to felonies, small-time to sellin ki's
Não consigo acreditar na merda que estão me contandoI can't believe the shit they tellin me
Eles abrem fogo, três corpos caem, então chamem a políciaThey open fire, three bodies drop, so call the cops
(Precious, Lil' Mo e Trigg)(Precious, Lil' Mo and Trigg)
LÁGRIMAS E CAIXÕES FECHADOSTEARDROPS AND CLOSED CASKETS
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Aiy QBIII nessa porra[Pac] Aiy QBIII in this motherfucker
Lágrimas e caixões fechadosTeardrops and closed caskets
Dedicamos isso a todos os camaradas caídosWe dedicate this to all the fallen comrades
(é isso mesmo)(that's right)
Todos os amigos que não conseguiram ver esse diaAll the homies that didn't make it to see this day
(descansem em paz)(rest in peace)
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Sabe como é? Eu sei que tá difícil lá fora, heheh[Pac] Yaknahmean? I know it's hard out there, heheh
Com lágrimas e caixões fechadoswith teardrops and closed caskets
É como se fosse tudo que temos pra esperar esses diasIt's like that's all we got to look forward to these days
Assassinatos, irmãos morrendo, funeraisMurders, brothers dyin, funerals
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Merda, é como se eu tivesse ficado sem ternos, parceiro[Pac] Shit, it's like I done ran out of suits homey
Eu fiquei sem lágrimasI done ran out of tears
Sabemos que vamos ter que fazer algo, galeraKnow we gon' have to do somethin y'all
Vamos ter que fazer algoWe gon' have to do somethin
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] Porque eu sei que todas essas mães estão cansadas de ver a mesma coisa[Pac] Cause I know all these mothers is tired of seein the same thing
(descansem em paz)(rest in peace)
Lágrimas e caixões fechadosTeardrops and closed caskets
Eu mando isso pro Mutulu GeronimoI send this out to Mutulu Geronimo
E pra todos os camaradas caídos, todos os soldadosand to, all the fallen comrades, all the soldiers
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
(para o parceiro Boonie, descanse em paz, cara)(to the homey Boonie, rest in peace nigga)
[Pac] Todos os amigos que caíram, todos os amigos[Pac] All the homies that fell, all the homies
Que Deus abençoe suas famíliasMay God bless your families
Que vocês sempre vivam no coração da porraMay you always live in the motherfuckin heart
[Nate] Eu vou.. ficar sozinho pra sempre[Nate] Will I.. forever be alone
[Pac] No coração de um bandido pra sempre[Pac] In a thug niggaz heart forever
(é isso mesmo)(that's right)
Descanse em paz, caraRest in peace nigga
Que seus inimigos estejam mortos, mortos nas ruasMay your enemies be deceased, dead on the streets
Não podemos ter paz até que os caras tenham um pedaçoWe can't have peace til the niggaz get a piece
[Nate] Eu vou..[Nate] Will I..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: