Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.086

Cradle To The Grave

2Pac (Tupac Shakur)

Letra

Do Berço Ao Túmulo

Cradle To The Grave

Refrão
Chorus

Do berço ao túmulo, a vida nunca foi fácil
From tha Cradle to the Grave, life ain't never been easy

Vivendo no gueto
Living in the ghetto.

Do berço ao túmulo, a vida nunca foi fácil
From the cradle to the grave, life ain't never been easy

Vivendo no gueto.
Living in the ghetto.

Junho de 1971
June 16, 1971

Mamãe deu a luz
Mama gave birth

A um garoto do mal
to a hell raisin' heavanly son.

Aí você vê, o doutor tentou me dar uma palmada
See the doctor tried to smack me

Mas dei uma palmada nele de volta
but I smacked him back,

Minhas primeiras palavras foram "bandido até morrer"
My first words were "thug for life"

E "Papai me passa a Mac"
and "Papa pass the Mac."

Tenho acabado com esses jogadores otários
I'm bustin' on these motha fuckas ballin'

Escute minha mini 14 chamando
Listen you can hear my mini 14 callin'.

Da janela da minha varanda
From out the window of my drop top

Tenho minha glock engatilhada
I got my glock cocked

acabando com esses otários
bustin' at niggas

quando que eu vou parar?
when will it stop ?

Agora me diga, você tem medo do escuro?
Now tell me are you scared of the dark?

Não consigo fechar meus olhos, tenho visões
Can't close my eyes I see visions

E mesmo com essa vida de bandido
And even with this thug livin'

Escaparei da prisão?
will I escape in prison ?

Na penitenciária você perde todas as chances
Penitentiary chances was an all day thang

O único jeito de sobreviver
The only way to advance

E se você traficar
and if you slang

Então é melhor calçar seu nikes
Then you'd better have your nikes on

Porque quando lutamos
Cause when we fight

É no meio da noite com as lzes apagadas
it's in the middle of the night with no lights on.

Hey!!
Hey!!

Deve ter um Deus, porque me sinto sortudo,
There must be a God cause I feel lucky,

Paranóia, fora de mim mesmo
Paranoid out my mind

Esses otários tentando acabar comigo.
this motha fucka's tryin' to rush me.

Será que vou preso?
Am I goin' to jail?

Se liga na minha boa vida
Look at me bailin'

Saindo dos tribunais
Commin' out the court house

vasculharam meu correio e cota bancária
all about mail [???].

Nunca morra
Never die

seja um malandro, otários
be a hustler mothafuckas

E farei mais bandidos de vocês, seus otários.
And makin' thugs out you suckas.

Do berço ao túmulo.
From the cradle to the grave.

Refrão
Chorus

Do berço ao túmulo, a vida nunca foi fácil
From the cradle to the grave, life ain't never been easy

Vivendo no gueto, tranquilamente
Living in the ghetto. easy

Do berço ao túmulo, a vida nunca foi fácil
From the cardle to the grave, life ain't never been easy

Vivendo no gueto
Living in the ghetto.

Do berço ao túmulo
From the cradle to the grave

Desde bebê
since a little bitty child

Eu já era conhecido como um menino meio selvagem
I've been known to get ill and kinda buck wild.

Pop pop!
Pop pop!

Assim que funciona nas ruas, pelo jeito de falar
just like the part that's in my walk with street talk

Tô na correria na quebrado sendo o menos iluminado
I'm runnin' up the block in the dark with less spark.

Vigilando um irmão todo dia,
Survalience on a nigga every day,

Esperando algo do meu pai, mas ele meteu o pé
Waitin' on my daddy just to take his ass away.

Agora a mamãe tem que trabalhar pra nos alimentar
Now Mama always workin' tryin' to make ends meet.

É isso, mais um jovem que veio e cresceu nas ruas
So now a young niggas bein' raised by the streets.

E só uma pessoa que realmente demonstrou compaixão
And then the on other one that ever showed me love

Que foi meu tio acabado e viciado nas drogas
Was my dope fiend uncle strung out on drugs

um bandido nato.
a striaght thug.

Apenas eu, mãe, estamos aqui sozinhos
Just me, my mama out here on our own

Então tenho duas armas
So I got two gatts

uma preta e uma cromada
one black and one of chrome.

Quero machucar ninguém, apenas defender o que é meu!
Now I don't wanna hurt nobody but I must defend mine!

É tudo que eu tenho
It's all the fuck I got

então pare e escolha o que é certo.
so stop and walk a thin line.

Jovens irmãos, sejam corajosos
Young niggas be brave

e continuem batalhando, do berço até o túmulo,
and keep on thuggin' from the cradle to the grave,

Do berço ao túmulo,
From the cradle to the grave.

Refrão
Chorus

Do berço ao túmulo, a vida nunca foi fácil
From the cradle to the grave, life ain't never been easy

Vivendo no gueto.
Living in the ghetto.

Do berço ao túmulo, fico feliz por dizer
From the cradle to the grave, I'm glad to say

Que consegui chegar até aqui.
I made it this far.

Muitos gangstas morreram brutalmente
Many G's died hard

e tudo que ganharam foi apenas seus nomes numa parede
and all they got was their name here up on a wall.

É triste ficar relembrando
It's sad thinkin' about the times

Mas a vida continua, estou perdido nesse mundo
Life goes on, I'm steady lost in this land...

como num campo de batalha, não tenho moradia
as the warzone I got no home

e nem tenho amigos.
don't have no friends neither.

É apenas eu, mais ninguém
It's just me by my lonely so

Eu me casei com minha 9mm
I married my nina.

Ela me acompanha onde quer que eu vá,
I keeps her wherever I go,

Eu amo minha vadia.
I love my ho.

Nunca saio de casa sem minha cocaína.
Never leave home with out my sugar.

Estou prestes a acabar com um trouxa.
I'm hafta plug a nigga.

Mamãe falou para não confiar em nenhum babaca,
Mama told me not to trust no punks,

E dar um sacode nele caso ele encostasse a mão em mim.
And kick his ass if he lay a hand on me.

Desde então fiquei conhecido.
Since then I been known.

Às vezes me acho estúpido
Sometimes I think my own self stupid

Porque eu fico atirando em alvos
Cause I stay shootin' at marks,

E estou sempre doidão nos relatórios de polícia
Get twisted up in police reports.

Desde o beço, fui ingrato.
Since the cradle, I've been ungreatful.

Meu primeiro brinquedo foi uma arma
My first toy was a gun

e foi ali que comecei a ter amor por armas.
I got sprung and learn to love weapons.

Mas agora tenho minha própia grana
But now I'm through with money

e um pouco de fama nas ruas.
and through with street fame.

Alguém me deu um tiro na cabeça e me levou ao túmulo
Somebody peeled my cap and put me in my grave.

Refrão
Chorus

Do berço ao túmulo, a vida nunca foi fácil
From the cradle to the grave, life ain't never been easy

Vivendo no gueto
Living in the ghetto.

Do berço ao túmulo, a vida nunca foi fácil
From the cradle to the grave, life ain't never been easy

Vivendo no gueto.
Living in the ghetto.

18 de Março
March 18th

num dia chuvoso mamãe deu a luz
a rainy day my mama gave birth

A um bebê preso nesse inferno que é a Terra.
To a baby boy trapped in hell on Earth.

Desde o dia um não foi legal e nunca tive nada.
From day one it wasn't fun I never had a crumb.

Papai tinha dois empregos e mamãe não largava o rum.
Daddy worked two jobs and Mama won't stop drinkin' rum.

Tentei encarar de frente
I tried to cope loc

mas minha família está sem dinheiro
but my family's broke

E meus bolsos estão vazios
And my pocket's short

então agora tenho que vender drogas.
so now I gotta sling dope.

Num jogo repleto de dor, é uma puta vergonha
In a game filled with pain it's a fuckin' shame,

O homem branco só ali, mascando a cana.
The white man got a motha fucka slingin' cane.

Então está na hora de nós levantarmos.
So now it's on from dusk to dawn I get my serve on.

Sempre na minha posição
Always in the spot with my

com a minha glock engatilhada.
glock slingin' rocks at the rocks.

Merda, não pare, estou firme fugindo da polícia.
Shit don't stop I'm steady dodgin' cops.

Nunca dou mole
I never flip flop

escute minha glock cantar
hear my glock cock

bandido até morrer.
thug till I drop.

E se eu morrer, tenho que fazer história.
And if I hit the pen I gotta do my time

Sentado na minha beliche, relembrando os bons tempos
Sittin' on my bunk reminiscing about the good times.

Tá tudo acabado, um jovem irmão crescendo e fazendo merda,
It's fucked up a nigga gotta grow up doing dirt,

Mas do berço ao túmulo, vou pôr a mão na massa.
But from the cradle to the grave I'ma put in work.

Refrão
Chorus

Do berço ao túmulo, a vida nunca foi fácil
From the cradle to the grave, life ain't never been easy

Vivendo no gueto.
Living in the ghetto.

Do berço ao túmulo, a vida nunca foi fácil
From the cradle to the grave, life ain't never been easyy

Vivendo no gueto.
Living in the ghetto.

O tempo passa rápido
Time's movin' fast

será que vou viver mais um dia?
will I last another day?

Então eu rezo e me deito com a minha A-K.
So I pray and I lay with my A-K.

Será que vendi minha alma quando criança?
Did I sell my soul as a young kid?

Todas as coisas que eu fiz
All the things I did

Desejando que alguém me abrigasse
Wishin' someone held me

Mas isso nunca aconteceu
but they never did.

Eu não me conformo com isso
I can't take it

Será que vou chegar a ser velhinho?
will I make it to my older age?

Antes que me encham de bala dentro de uma jaula.
Before I'm shot up or locked up in a fuckin' cage.

Senhor, me ajuda, me guie, me salve!
Lord help me, guide me, save me!

Porque foi desse jeito que papai me criou,
Cause that's the way that Daddy raised me

maluco.
crazy.

É fazer ou morrer. Mano, aperte o gatilho, eu não ligo.
Do or die. Nigga pull the trigger don't give a fuck.

Você iria preferir estar em cana do que levar uma coça
You'd rather be in jail than get your ass bucked.

Ninguém liga, sou eu contra o mundo.
Nobody cares, it's me against the world.

Continuo assassinando mentalmente com minha tech-9.
Keepin' murder on my mind and my tech-9.

Não tenho nada a perder, pagando dívidas, mano, quer morrer?
I got nothin' to lose, payin' dues, nigga you wanna die?

Eu fico doidão
I get high

então minha missão é assaltar
then my mission is a walk-by.

É melhor ser rápido quando eu chegar a sua quebrada, tô chegando.
You'd better jet when I hit your set cause I'm commin'.

Comece a correr, gritando "mente maldosa" enquanto te encho de bala.
Start runnin' yellin' "evil mind" as I'm gunnin'.

Essa vaipro ódio que eu criei dentro de mim,
One in the chamber for the anger that I build inside,

Para as mães que morreram, para os irmãos que morreram.
For the mothers that cried, for my homies that died.

O começo é um fim, sou apenas um escravo?
The begining is an ending, am I just a slave?

Então tenho que ser corajoso, do berço ao túmulo.
So I got to be brave from the cradle to the grave.

(Refrão até acabar)
Chorus til fade

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: 2Pac / James Gass / Walter Burns. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Fabricio e traduzida por Thomas. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção