
Trapped
2Pac
Aprisionado
Trapped
Sabia que eles me aprisionaram nessa prisão da solidãoYou know they got me trapped in this prison of seclusion
Alegria, viver nas ruas é uma ilusãoHappiness, living on tha streets is a delusion
Mesmo o criminoso mais sorrateiro um dia vai ser pegoEven a smooth criminal one day must get caught
Baleado ou morto pela bala que ele comprouShot up or shot down with tha bullet that he bought
Com a nove milimetros, fico pensando no que as ruas fizeramNine millimeter kickin' thinking about what tha streets do
Comigoto me
Porque nunca se falou de paz nas comunidades negrasCause they never talk peace in tha black community
Tudo que conhecemos é a violência, que é feita em silêncioAll we know is violence, do tha job in silence
Andamos pelas ruas como um bando de tiranosWalk tha city streets like a rat pack of tyrants
Vários manos vão para as penitenciárias todos os diasToo many brothers daily heading for tha big penn
E saem de lá piores do que quando entraramNiggas commin' out worse offthan when they went in
Ao longo dos anos tenho crescido bastanteOver tha years I done alot of growin' up
Ficando bêbado, vomitandoGetten drunk thrown' up
Sendo algemadoCuffed up
Então eu disse chegaThen I said I had enough
Deve haver outro caminho, uma saída daquiThere must be another route, way out
Para a fama e o dinheiro, mudei meu nomeTo money and fame, I changed my name
E comecei a jogar um jogo diferenteAnd played a different game
Estou cansado de estar preso nesse círculo viciosoTired of being trapped in this vicious cycle
Se algum policial mexer comigo de novo vou me tornar um psicopataIf one more cop harrasses me I just might go psycho
E quando eu pegar elesAnd when I gettem
Vou atropelar eles com uma banca da porraI'll hittem with tha bum rush
Somente um lunático vai querer ver sua cabeça esmagadaOnly a lunatic would like to see his skull crushed
Aê, se você realmente é esperto deixe eu fazer meu dinheiroYo, if your smart you'll really let me go 'G'
Mas eles me prendem aqui no gueto e pegam suas UzisBut keep me cooped up in this ghetto and catch tha uzi
Eles me aprisionaram...They got me trapped....
(Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)([Uh uh, they can't keep tha black man down)
Eles me aprisionaramThey got me trapped
(Não, eles não podem reprimir um homem negro)(Naw, they can't keep tha black man down)
AprisionadoTrapped
(Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
AprisionadoTrapped
(Não, eles não podem reprimir um homem negro)(Naw, they can't keep tha black man down)
Eles me aprisionaramThey got me trapped
Mal posso andar pelas ruas da cidadeCan barely walk tha city streets
Sem um policial me importunar, me procurarWithout a cop harrassing me, searching me
Ficam pedindo minha identidadeThen asking my identity
Mãos pra cima, me jogam na paredeHands up, throw me up against tha wall
Mas eu não fiz porra nenhumaDidn't do a thing at all
Mas eu lhes digo, um dia esses merdas vão cairI'm tellen you one day these suckers gotta fall
Me algemam, me jogam no chãoCuffed up throw me on tha concrete
Policiais tentaram me matarCoppers try to kill me
Mas eles não sabiam que estava na rua erradaBut they didn't know this was tha wrong street
Pow pow, mais outra morteBang bang, down another casualty
Mas se é um policial que é baleado dizem que é brutalidadeBut it's a cop who's shot there's brutality
E quem você vai culpar?Who do you blame?
É uma vergonha porque um homem foi assassinadoIt's a shame because tha mans slain
Foi pego com a própria arma que ele usaHe got caught in tha chains of his own game
Como posso me sentir culpado depois de tudo que eles fizeram pra mimHow can I feel guilty after all tha things they did to me
Me zuaram, me caçaramSweated me, hunted me
Aprisionado em minha própria comunidadeTrapped in my own community
Um dia eu vou retaliarOne day i'm gonna bust
Vou foder com a sociedadeBlow up on this society
Porque vocês mentiram pra mim?Why did ya lie to me ?
Não vejo um traço aqui de igualdadeI couldn't find a trace of equality
Me fazem trabalhar como escravo enquanto eles descansamWork me like a slave while they laid back
Manos, não façam esse jogoHomie don't play that
É hora de fazer eles sofrerem o trocoIt's time I lett'em suffer tha payback
Estou tentando evitar contato físicoI'm tryin to avoid physical contact
Mas não consigo me controlar, é hora de atacarI can't hold back, it's time to attack jack
Eles me aprisionaramThey got me trapped
([Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
Vocês sabem que eles me aprisionaramYou know they got me trapped
(Não, eles não podem reprimir um homem negro)(Naw, they can't keep tha black man down)
AprisionadoTrapped
(Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
Vocês sabem que eles me aprisionaramYou know they got me trapped
(Não, eles não podem reprimir um homem negro)(Naw, they can't keep tha black man down)
Agora estou aprisionado e quero sair daquiNow i'm trapped and want to find a getaway
Tudo que preciso é de um dinheiro e um lugar seguro pra ficarAll I need is a 'G' and somewhere safe to stay
Não posso usar telefoneCan't use tha phone
Porque tenho certeza que me grampearamCause i'm sure someone is tappin in
Já fizeram isso antesDid it before
Não tenho medo de usar minha arma de novoAin't scared to use my gat again
Agora penso no que eu fiz, a briga foi em vãoI look back at hindsite the fight was irrelevant
Mas agora ele se tornou um amigo do DiaboBut now he's tha devils friend
Tarde demais para dizer isso pra eleToo late to be tellin' him
Ele atirou primeiro e serei um cuzão se eu correrHe shot first and i'll be damned if I run away
O mano já tinha saido, eu deveria ter deixado a arma de ladoHomie is done away I should of put my gun away
Eu não conseguia pensar, só ouvia coisas ridículasI wasn't thinkin' all I heard was tha ridicule
As minas ficam rindo, o Tup dizendo, "Caraio, os malucos tão te tirando"Girlies was laughin', Tup sayin "Damn homies is dissin you"
Eu cheguei e atireiI fired my weapon
Comecei a caminhar na tempestadeStarted steppin' in tha hurricane
Fui baleado e então eu caíI got shot so I dropped
Comecei a sentir lampejos de dorFeelin' a burst of pain
Me ajoelheiGot to my feet
Não via mais nada além de sangueCouldn't see nothin' but bloody blood
Agora sou um fugitivo que vai ser caçado como um assassinoNow i'm a fugitive to be hunted like a murderer
Corri por uma vielaRan through an alley
Ainda procurando por um lugar pra fugirStill lookin' for my getaway
Os policiais disseram "para aí ou você morre"Coppers said Freeze, or you'll be dead today
Preso em um canto, estou encurraladoTrapped in a corner
Estava escuro e não conseguia ver uma luzDark and I couldn't see tha light
Meus pensamentos estavam na 9mm e numa vida melhorThoughts in my mind was tha nine and a better life
O que eu faço?What do I do ?
Viver minha vida numa cela de cadeiaLive my life in a prison cell
Prefiro morrer do que ficar preso num inferno na terraI'd rather die than be trapped in a living hell
Eles me aprisionaramThey got me trapped
(Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
Eles me aprisionaramThey got me trapped
(Não, eles não podem reprimir um homem negro)(Naw, they can't keep tha black man down)
AprisionadoTrapped
(Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)(Uh uh, they can't keep tha black man down)
Vocês sabem que eles me aprisionaramYou know they got me trapped
(Não, eles não podem reprimir um homem negro)(Naw, they can't keep tha black man down)
AprisionadoTrapped



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: