
I' m Losin It
2Pac
Estou perdendo
I' m Losin It
Direto para a porra baíaStraight out the motherfucking bay
Aqui vamos nósHere we go
[2Pac][2Pac]
Senhor me ajude, me salve, mamãe continue orandoLord help me, save me, Mama keep praying
Para um jovem filho da puta que tenta evitar uma morte prematuraFor a young motherfucker trying to duck an early grave
Na cidade onde você não consegue distinguir as cobras das falsificaçõesIn the city where ya can't tell the snakes from the fakes
Falsificações dos falsos, inimigos dos manosFakes from the phonies, enemies of homies
Ao virar da esquina, há outro manos esperando para ganharAround the corner there's another nigga waiting to Jack
Ele não sabe que eu tenho um Glock até ele levar um tiroHe don't know I got a Glock till his ass get shot
Como uma doença de assassino filho da putaLike a motherfucking thug disease
O desejo é como se fossem drogas filho da puta para mim, eiCraving beats like they motherfckking drugs to me, hey
O que há com vadias ele está tentando me ferrar? Faça-me porque eu fiz um filmeWhat's up with bitches trying to screw me? Do me cause I did a movie
Jogue a buceta para mim, mas antes eles nunca me conheceramThrow the pussy to me but before they never knew me
Prefiro morrer, então deixe-me jogar por um, imbecilRather die then let ya play me for a, buster
E com minha Glock eu estou tramando um filho da puta podre, heinAnd with my Glock I'm a plotting ass rotten motherfucker, huh
Não se deixe enganar pelo filme, deixe-me ensiná-loDon't let the movie fool ya, let me school ya
Gritando Thug Life mano quando eu fizer vocêScreaming Thug Life nigga when I do ya
Estou enlouquecendo, ficando tontaI'm going crazy, getting dizzy
E então eu sufoco um filho da puta respirando, me traga de voltaAnd then I suffacate a motherfucking breather bring me back
Estou te dizendo que estou perdendoI'm telling ya I'm losing it
Disse que estou enlouquecendoSaid I'm losing my mind
Perdendo minha cabeçaLosing my mind
[Big Syke][Big Syke]
Estou ficando louco, manos não pode me desvanecerI'm going crazy, niggas can't fade me
Na verdade, eu mato quando passo na sua churrasqueiraOn the real I kill when I step to ya fucking grill
Então deixe-me chutar, deixe-me virar, deixe-me ficar perversoSo let me kick it let me flip it let me get wicked
Eu não sou um imbecil do bairro vendendo ingressos para a torcidaI'm not a buster from the hood selling whooped tickets
Eu saio com G's virando as teclas e fumando maconhaI hang with G's flipping keys and smoking weed
Eu pego o dinheiro e o traço e nunca aprendo a lerI get the cash and dash and never learn to read
Então que se foda as vadia que se foda as puta e eu te deixo saberSo fuck a bitch fuck a hoe and I let ya know
Porque eles vêm e vão como o vento sopraBecause they come and go like the wind blows
O que estou dando como estou vivendo o que estou desistindoWhat am I giving how I'm living what I'm giving up
Você pode tirar minha vida e eu não dou a mínimaYou can take my life and I don't give a fuck
Porque eu sou o problema mais vindo da costa oesteCause I'm the trouble most coming from the west coast
Onde o mano como está batendo até a overdoseWhere the niggas is banging till the overdose
Assassinos e assassinos, psicopatas e lunáticosKillers and murderers, psychos and lunatics
Ninguém sabe o que faz minha mente clicarNobody knows what makes my mind click
São os demônios gritando dentro de mim?Is it the demons, screaming inside of me?
Claro que não, é apenas a mentalidade Thug LifeHell no it's just the Thug Life mentallity
Estou ficando louco, não me abandoneI'm going crazy shit don't phase me
Estou vivendo como um bandido até as seis horas da tardeI'm living like a thug till six niggas carry me
A morte está na trigga, então puxe-aDeath is on the trigga so pull it
Eu não agüento mais, manos, estou perdendo o controleI can't take it no more, nigga, I'm losing it
Merda estava falando comigo, meu gat gritou fogoShit was talking to me, my gat screamed fire
A bala me disse atirar naquele filho da puta, ele é um mentirosoThe bullet told me shoot that motherfucker he's a lier
Falei comigo por 3-80 como um em um passeioI talked to me 3-80 like a bitch on a stroll
Quando meu mano tentar?When my niggas try to?
Mano, eu não posso ficar doidão neste jogo eu sou um psicopataNigga, I can't get fucked in this game I'm a psychopath
Meu AK me disse para empurrá-lo para cima alguns manosMy AK told me to shove him up some niggas ass
Estou tendo longas conversas com o Sr. MillometerI'm having long conversations with Mr. Millometer
Ele é um dos meus melhores amigos um comedorHe's one of my best friends bitch ass nigga eater
E a senhorita Mossburg adora no porta-malas de trásAnd Miss Mossburg love it in the back trunk
Você conhece aquela velha escola, ela gosta de se divertirYou know that old school bitch she like to get it funked
E cuspindo filhos da puta pelo que pareceAnd spitting motherfuckers by the seems
Meu avô Sr. AR-15My grand daddy Mr. AR-15
Pelo filho da puta do malBy the evil motherfucker
Falou-me para assumir o controle de uma área de entorpecentes e atirar em cluckersTalked me into taking over a dope turf and shooting cluckers
Disse que ele era minha única famíliaSaid he was my only family
Atire direto, e por favor, não me bloqueieShoot straight, and please don't jam me
Entrei em uma briga no clube meu gat começou a falarGot in a fight at the club my gat started talking
Disse-me para calar a boca e deixá-lo falarTold me to shut the fuck up and let him do the talking
Eu acordei e estava doente de ver as tripas pendurarI woke up and it was sick to see the guts hang
Estou ficando louco caraI'm going nuts man
Merda estava falando comigoShit was talking to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: