
Pac's Life (feat. Ashanti & T.I.)
2Pac
Vida de Pac (part. Ashanti e TI)
Pac's Life (feat. Ashanti & T.I.)
Ah, ah, ah, ah! Oh! Oh!Uh oh, uh oh, oh! Oh! Oh!
Eles não estão prontos para issoThey ain't ready for this
LT Hutton, TI, AshantiLT Hutton, TI, Ashanti
É aquele novo Pac, pessoalIt's that new 'Pac, y'all
A vida de Pac (todo mundo precisa relaxar)Pac's life (everybody needs to chill)
Todo mundo falando sobre a vida de PacEverybody talkin' 'bout Pac's life
(É 2Pac, o rei)(It's 2Pac, the king)
O que você sabe sobre a vida de Pac?What do you know about Pac's life?
O que você sabe? O que você sabe?What do you know? What do you know?
(Apenas manos de verdade ficam no topo)(Only real niggas stay on top)
Todo mundo falando sobre a vida de Pac (Outlawz)Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
Começou com cinco tiros, manos planejando matá-loStarted with five shots, niggas plottin' to kill him
Nunca imaginei que esse mesmo mano vendesse cinco milhõesNever figured that that same nigga sell five million
Bata nas paradas como um louco, nada além de hitsHit the charts like a madman, nothin' but hits
Casos judiciais têm um mano enfrentando vários dígitosCourt cases got a nigga facin' multiple digits
Esquivando-se de carros de polícia, veja como chegamos tão longeDodgin' cop cars, look at how we come so far
Imagine um rolo de abandono do ensino médio em um duplo RPicture a high school drop-out roll in a double R
Casa cheia de felicidade, maconha e bebidaHouse full of happiness, weed and drank
Saída, então quando o problema tentou me encontrar - não podeWay out, so when trouble tried to find me – can't
Nunca imaginei viver mais do que meus vinte e umNever visioned livin' longer than my twenty first
Pensei que estaria trancado, rachado ou na sujeiraThought I'd be locked down, cracked out, or in the dirt
E embora doa ver a mudança, vem com a famaAnd though it hurts to see the change, it comes with the fame
Assista-os fofocando neste jogo boboWatch them gossip in this silly game
Para todos os filhos da puta falando mal de mim, esta é a noiteTo all the motherfuckers speakin' down on me, this is the night
Por que todo mundo está preso na vida de Pac?Why's everybody caught up in Pac's life?
Para todos vocês manos conversando sobre minha vidaTo all y'all niggas conversatin' on my life
Cuide do seu negócio filho da puta!Mind your motherfuckin' business!
A vida de Pac (todo mundo precisa relaxar)Pac's life (everybody needs to chill)
Todo mundo falando sobre a vida de PacEverybody talkin' 'bout Pac's life
O que você sabe sobre a vida de Pac?What do you know about Pac's life?
O que você sabe? O que você sabe?What do you know? What do you know?
(Apenas manos de verdade ficam no topo)(Only real niggas stay on top)
Todo mundo falando sobre a vida de Pac (Outlawz)Everybody talkin' 'bout Pac's life (Outlawz)
Eu lembro disso, ayyI remember that, ayy
O que está acontecendo, Pac? Sim, eu sei que nunca nos encontramosWhat's happenin', Pac? Yeah, I know we never got to meet
Mas conhecemos todas as mesmas pessoas, então temos que falarBut we know all the same people so we got to speak
Você me ensinou primeiro: manos falsos não podem parar um GYou taught me first: Fake niggas can't stop a G
E toda a merda que você passou significou muito para mimAnd all the shit you went through meant a lot to me
Mas quando eles te trancaram por nada, foi uma pena verBut when they locked you up for nothin', it was a shame to see
Você sabe que os biscoitos vieram, eles fizeram o mesmo comigoYou know the crackers came, they did the same thang to me
Eu me dou bem com manos de verdade, é a pista para serI get along with real niggas, it's the lane to be
Falando alto do bolso tentando bater comigoTalkin' loud out of pocket tryna bang with me
E então eu puxo do meu bolso, deixo chover, você vêAnd so I pull it out my pocket, let it rain, you see
Agora todos eles no tribunal, me culpandoNow they all in the courtroom, blamin' me
Veja, não vivemos a mesma vida, mas representamos a mesma lutaSee, we ain't live the same life but represent the same struggle
Poder para os verdadeiros manos, morte para os otáriosPower to the real niggas, death to the suckers
Dinheiro sobre cadelas, conheça-as porque você as amaMoney over bitches, get to know 'em for you love 'em
Morte antes da desonra, nunca fale com disfarçadosDeath before dishonour, never talk to undercovers
Viva pelas mesmas regras, menos as tatuagensLive by the same rules, so minus the tattoos
Nós somos o mesmo tipo de cara com o mesmo pavio curtoWe the same sort of dude with the same short fuse
A vida de Pac (todo mundo precisa relaxar)Pac's life (everybody needs to chill)
Todo mundo falando sobre a vida de PacEverybody talkin' 'bout Pac's life
O que você sabe sobre a vida de Pac?What do you know about Pac's life?
O que você sabe? O que você sabe?What do you know? What do you know?
(Apenas manos de verdade ficam no topo)(Only real niggas stay on top)
Todo mundo falando sobre a vida de PacEverybody talkin' 'bout Pac's life
Eu quero dinheiro em grandes quantidadesI want money in large amounts
Minha garagem cheia de carros que saltamMy garage full of cars that bounce
Movendo minhas fitas em grande peso porque cada dólar contaMovin' my tapes in major weight 'cause every dollar counts
Busters está com ciúmes e metade desses manos são punksBusters is jealous and half these niggas is punks
Eles estão correndo pela boca até eu encher com minha bombaThey runnin' off at the mouth till I fill it up with my pump
Eles pulam, meu automático os mantém cansadosThey jump, my automatic keep 'em weary
Enquanto você está de frente como você Billy Badass, mano, você é assustadorWhile you frontin' like you Billy Badass, nigga, you scary
Eu conheço você há anos, nós éramos colegas do ensino médioI been knowin' you for years, we was high school peers
No colegial eu estava louco para matar, e você estava pronto para morrerIn Junior High I was itchin' to kill, and you was ready to die
Enquanto seus manos de merda estavam morrendo e pegando casosWhile you bullshittin' niggas was dyin' and catchin' cases
Estourando minhas automáticas em filhos da puta em lugares estrangeirosBustin' my automatics at motherfuckers in foreign places
Não deixando rastros, eles veem meu rosto e enterramLeavin' no trace, they see my face and they buried
Cadelas morrem com pressa, ainda assim eu monto, nunca estou preocupadoBitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
Sr. Makaveli me diga para cavalgar, e eu vou cavalgarMr. Makaveli tell me to ride, and I'ma ride
Escolha meus inimigos na multidão, e os filhos da puta morremPick my enemies out the crowd, and motherfuckers die
Não é o jeito que eu quero viver, meu mano, é como éIt's not the way I wanna live, my nigga, it's how it is
Apenas manos de verdade ficam no topo, digam!Only real niggas stay on top, word up!
A vida de Pac (todo mundo precisa relaxar)Pac's life (everybody needs to chill)
Todo mundo falando sobre a vida de PacEverybody talkin' 'bout Pac's life
(Por que vocês manos estão na minha merda?)(Why y'all niggas all up in my shit?)
O que você sabe sobre a vida de Pac?What do you know about Pac's life?
(Diga a eles filhos da puta!)(Tell them motherfuckers!)
O que você sabe? O que você sabe?What do you know? What do you know?
Todo mundo falando sobre a vida de PacEverybody talkin' 'bout Pac's life
(Outlawz, foda-se todos vocês!)(Outlawz, fuck all y'all!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: