Tradução gerada automaticamente
Hit 'Em Up (Old Version)
2Pac
Acerte-os (Versão Antiga)
Hit 'Em Up (Old Version)
(Otário)
(Sucka-ass)
Eu não tenho amigos porra nenhuma
I ain't got no mothafucking friends
Do que vocês estão falando?
What y'all niggas talking about?
Claro que vou fazer essa faixa porra
Hell yeah I'ma do this mothafucking track
E eles sabem exatamente sobre quem estou falando, seus velhos filhos da puta
And they know exactly who I'm talking about, too, you old bitch-made niggas
Porque, olha, negos falam muita merda, tantos truques
'Cause uh, niggas talk plenty shit, so many tricks
Eu peguei sua mina porque sou fiel a isso, testemunhe o golpe
I fucked your bitch 'cause I'm true to this, witness the hit
Você fala mal de um nego quando eu fui detonado
You talk bad 'bout a nigga when I got blasted
Espero que você tenha feito um pouco de dinheiro enquanto a treta durou
Hope you made a little money while the funk lasted
Ouvi dizer que te chamam de Big Poppa, nego, como assim?
Heard they call you Big Poppa nigga, how you figure?
Porque para mim você sempre será um nego falso e gordo
'Cause to me you'll always be a phony fat nigga
Não podem me copiar mesmo usando Versace, nego você corre ou se esconde
I can't be copied even wearing Versace, nigga you run or ruck
Assustado pra caralho, se as armas disparassem
Scared as fuck, if the guns would bust
Agora negos falam, eu tenho uma lista de haters e falsos
Now niggas talk I got a list of player haters and fakes
Vocês negos vão ser eliminados
You bitch niggas getting blown away
Você bebê de síndrome de Down vesgo
You cross-eyed Down syndrome crack baby
Então você e Puffy são durões? Isso é loucura
So you and Puffy are tough? Now that's crazy
Eu te peguei na mira, negos vão morrer esta noite
I got your ass in my sight, niggas dying tonight
Nós gritamos: West Side para a vida
We screaming: West Side for life
E mal posso esperar para ver vocês negos no trânsito porque vamos pegá-los
And I can't wait to see you niggas in traffic 'cause we gonna get 'em up
Quando você me ver, é melhor atirar
When you see me, you better bust
Porque eu vou acertá-los
'Cause I'ma hit 'em up
Pegue suas Glocks quando você ver 2Pac
Grab your Glocks when you see 2Pac
Chame a polícia quando você ver 2Pac
Call the cops when you see 2Pac
Quem atirou em mim? Mas vocês otários não terminaram
Who shot me? But you punks didn't finish
Agora vocês vão sentir a ira de uma ameaça
Now you 'bout to feel the wrath of a menace
Nego, nós os acertamos
Nigga we hit 'em up
É difícil explicar, isso não era a minha praia quando eu era mais jovem
It's hard to explain, this wasn't my thang when I was younger
Antes da minha merda, juro por Deus, eu te deixaria duro só para subir
Before my shit, I swear to God, I'll leave you stiff just to make a come up
Negos avançam, porque mais assassinato por dinheiro
Niggas run up, 'cause more murder for the money
Se envolveram tentando fazer um disco mais pesado, deveriam ter sido checados [?]
Got caught up tryna make a harder record, should've been on check [?]
Porque eu aposto em você e é para a vida
'Cause I bet you and it's for life
Você nunca vai ver um nego como eu querendo uma batalha na TV
You never gon' see a nigga like me wanting a battle up on TV
Prefiro soltar algumas dessas
I'd rather release some of these
E colocar um tiro nesses negos bundões que continuam atirando
And put a slug to you busta-ass niggas that continue to squeeze
Eu tenho uns negos em Jersey que preferem roubar carros
I got some niggas back in Jersey that rather be jacking cars
E assaltar negos bundões como vocês em emergências
And robbing bitch niggas like y'all for emergency
Vamos levar de volta para o West Side
Let's take it back to the West Side
Esses negos com certeza vão ser riders e mais nós somos Thug Life negos, então nos chamem de multiplicar
Them niggas sure gonna be riders and plus we Thug Life niggas, so call us multiply
Dedo no gatilho, as vadias se levantam e se erguem
Finger on the trigger, bitches stand and rise
Mas não confiamos nelas e elas podem ser as primeiras em que vamos atirar
But we don't trust 'em and they might be the first that we gon' bust on
Só me rotule como um matador de Bad Boy
Just label me a Bad Boy Killer
As vadias do Mobb Deep vão nos sentir quando nos tornarmos assassinos?
Do Mobb Deep bitches gonna feel us when we turn into killers?
Acerte-os
Hit 'em up
Agora sou eu, BK o dia todo, sem Bloodin', sem Crippin'
Now this is me, BK all day, ain't no Bloodin', ain't no Crippin'
Estritamente um matador de Bad Boy, atire nessa bunda como um delator
Strictly Bad Boy killer, shoot that ass like a squealer
Agora deixe essa porra de cima para baixo, estou prestes a disparar
Now let this motherfucka top down, I'm finna drop rounds
Deixando esses sons, estouro e então eu salto
Letting these sounds, pop and then I hop up
Vendo eles se despedaçarem, atirando minha merda para trabalhar um aluguel
Seeing them shatter, shooting my shit to work a lease go
Um salve para os riders em LA Long Beach até o East O
What's up to the riders in a LA Long Beach on up to the East O
Atirando em você, C-Lo, círculo, essa é sua virtude
Shooting at you, C-Lo, circle, this is yo virtue
A treta com o resto da minha cidade é para te deixar roxo
The beef with the rest of my town is meant to turn you purple
Não quero ganhar fama por ser inimigo do jogo
Wanna take no fame for being enemies to the game
Vou domar essa bunda, simples e claro, vocês conhecem o nome
Who'll get that ass tamed, simple and plain, y'all know the name
Drama, riders, através de toda a linha
Drama, riders, through the whole line up
Negos cansados de despejar com o gatilho deles
Niggas get tired of dumpin' with they gat four
Então nós mobbamos pelo bairro deles devagar
Then we mobbin' through they hood slow
Não precisa correr porque não damos a mínima
No need for running 'cause we's don't give a fuck
Além disso, antes disso, temos que acertar essa bunda
Besides beforehand, we gots to hit they ass on up
Saia do caminho, yo, saia do caminho yo
Get out the way, yo, get out the way yo
Biggie Smalls acabou de levar um tiro
Biggie Smalls just got shot
E eu sou uma verdadeira tempestade, nego, lacei sua bunda gorda na Califórnia
And I'm a true eagle storming, nigga laced your fat ass in California
Eu te pego em qualquer esquina da Costa Leste e você é um homem morto
I catch you on any East Coast corner and you's a goner
Puffy mais fraco que porra de bloco, estou passando por cima, nego
Puffy weaker than fucking block, I'm running through nigga
E estou fumando Junior MAFIA na sua frente, nego
And I'm smoking Junior MAFIA in front of you nigga
Com o poder pronto, escondido no meu Guess sob meu Eddie Bauer
With the ready power, tucked in my Guess under my Eddie Bauer
Sua influência é bem amarga, eu empurro pacotes toda hora
Your clout petty sour, I push packages every hour
Meus filhos passam a Lua batendo moedas em garrafas de 40
My sons past Moon slapping nickels on glass 40s
Então me dê o dinheiro, você fez na avenida
So hand me the cash, you made on the ave
Mas essa é sua bunda, moleque
But that’s yo' ass shorty
Eu tenho uma equipe de almas simplesmente compráveis
I got a team of simple bout-able souls
Movo minhas orelhas como Yoda, rápido como uma cobra e nunca sóbrio
Move my ears like Yoda, quick as a cobra and never sober
Estou numa corrida de doze horas
I'm on a twelve o' clock
Cruzo para Brooklyn
Cruise to Brooklyn
E estou procurando
And I'm lookin'
Pelo buraco no seu barril
For the thirl in your barrel
Pronto para tirar sua vida
Ready to get his life tookin'
Então onde estão seus assassinos
So where your killers at
Você falso truque
You fake trick
EDI vai deixar sua bunda covarde
EDI will leave your coward ass
Despida
Stripped
E um pente cheio
And a full clip
No seu estômago
In your stomach
Você esteve o ano todo, nego
You been all year nigga
Correndo
Runnin'
Estourando todo covarde
Poppin' every coward
E todo nego atrás de você
And every nigga behind you
Eu tornei praticamente impossível
I made it about impossible
Para vocês negos escaparem
For you niggas to escape
Outro assassinato
Another murder
Ou visita ao hospital
Or visit to the hospital
Mal posso esperar
I can't wait
Encontrar todos vocês vadias
Meet up with all you bitches
Nas ruas
In the streets
Para que eu possa deixar todos vocês covardes
So I can leave all you cowards
Cobertos com lençóis brancos
Covered in white sheets
Quando nós os acertamos
When we hit 'em up
Se você é um grande e mau filho da puta
If you a big bad muthafucker
Venha enfrentar isso
Come step to this
Eu tenho sua vida na mira
I got your life in the hit
E uma escondida no pente
And one hidden in the clip
Quem quer testar isso
Who wanna test this
Até o 1 2 3
To the 1 2 3
Vai ter a bunda deles
Bound to get they ass
Colocada debaixo
Put under
Porque a Tempestade
Cause the Storm
Não traz nada além de trovão
Is bringin' nothin' but thunder
Quem é a bomba, nego
Who's the bomb nigga
Rápido para sentir isso
Quick to feel that
Matar esse nego lamentável
Kill that sorry nigga
Situação
Situation
Não
Naw
Não
Naw
Quem é o gatilho maior
Who's the bigger trigger
Eu me aproximei dos dois g's
I approached the two g's
Você pensou que eu era fácil
You though I was easy
Agora você está implorando de joelhos
Now you beggin' on your knees
Por favor
Pleasey
Quem fi quebrou-quebrou e quem fi rico-rico
Who fi broke-broke an who fi rich-rich
Outlaw Immortal nunca vai mudar
Outlaw Immortal will never switch
Policial informante, os garotos são delatores
Police informa, di bwoy dem a snitch
Viva a vida de bandido e seja enterrado na vala
Live the thug life and get buried ina di ditch
Nova York, vocês melhor respeitarem 2Pac
New York uno better respect 2Pac
E o jovem Big, eles têm orgulho de serem negros
An di yute Big, dem proud to be black
Ciúme, alguns deles agem como idiotas
Jealousy some of them act like idiat
Pendurados na esquina e fumam muita pedra
Hangin’ pondi corner an smoke nuff crack
2Pac é o artigo e isso é um fato
2Pac a di artical an dats a fact
Então diga isso e diga aquilo
So seh dis an so seh dat
Nova York, vocês melhor respeitarem 2Pac
New York uno better respect 2Pac
Se vocês desrespeitarem, vão levar um tiro
If uno diss, you will gonna get a gunshot
Outlaw Immortal vai atacar
Outlaw Immortal will come an attack
Posse radical, como nós temos a vida de bandido de volta
Radical posse, as we have thug life back
Posse jamaicana, sim, nós amamos 2Pac
Jamaican posse, yes, we love 2Pac
Guerreiro negro e o jovem não fuma pedra
Warrior black an di yute nuh smoke crack
Nova York, vocês melhor respeitarem 2Pac
New York uno better respect 2Pac
E o jovem Big, eles têm orgulho de serem negros
An di yute big, dem proud to be black
Ciúme, alguns deles agem como idiotas
Jealousy some of them act idiat
Pendurados na esquina, alguns deles fumam pedra
Hangin’ pondi corner some of dem smoke crack
2Pac é o artigo e isso é um fato
2Pac a di artical an dats a fact
Então diga isso e diga aquilo
So seh dis an so seh dat
Respeito ao meu irmão 2Pac
Respect to my bredren 2Pac
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: