Tradução gerada automaticamente
P Potion
2phace
Poção de P
P Potion
[falando][talking]
Qual é a boa? (oooooh) são os trendsetters, baby (trendsetters)What's the deal? (oooooh) it's the trendsettas baby (trendsettas)
Sabe como é, todo mundo vai buscar seu copo branco (ooohoooh)Knah i'm sayin everybody go fetch ya white cup (ooohoooh)
Sabe como é, vamos fazer essa uhhhh poção de prometazina (poção)Knah i'm sayin we finna make that uhhhh promethazine potion (potion)
É seu boy 2phace junto com o boy noke d (noke d), família wreckshopIt's ya boy 2phace down with that boy noke d (noke d), wreckshop family
M-o-e (m-o-e) oooohooooohM-o-e (m-o-e) oooohoooooh
[refrão - big moe][hook - big moe]
Deixe a poção tomar sua mente (tomar sua mente)Let the potion take your mind (take your mind)
Continue bebendo e você vai descobrir (você vai descobrir)Just keep sippin and you will find (you will find)
Vamos voar longe, e vamos pegar a estrada (estrada)We're gonna fly away, and let's hit the highway (highway)
Eu amo beber poção de prometazinaI love sippin promethazine potion
[verso 1 - 2phace][verse 1 - 2phace]
Desde que tomei meu primeiro gole, eu fui embora com o ventoEvery since i took my first sip i been gone in the wind
Agora meus pensamentos estão guiados pela codeína que flui pela minha canetaNow my thoughts have destined by codiene that flow through my pen
Estou tentando pegar meu super groove, uh a cidade tá na festa na praiaI'm tryna catch my super groove, uh a-town's at the beach bash
Os caras veem meu copo branco (e aí, mano) eles querem um pouco do estoque de bebidaBoys see my white cup (hey man) they wanna cut from the drank stash
Não fico de conversa com tangeray ou alizéI don't parlay with tangeray or alize
Vou direto do boot shape pro lone star stateI'm a head straight from the boot shape to the lone star state
Uva roxa é meu gosto, todos os jogadores não bebem igualGreat grape my choice of taste all playas don't sip alike
Alguns beijam a barra em um sol quente ou veem quão escura podemos deixar a sprite (ooooooh)Some barre kiss in a sun kist or see how dark we can make sprite (ooooooh)
Mantenha sua mente certa, realize seus próprios sonhos com seu próprio leanKeep ya mind right, set ya own dreams with your own lean
Fogo, endo sweets e aquelas pílulas já começaram a fazer efeitoFire endo sweets plus them pills done kicked in
Não abra a boca pra beber se não tá pronto pra gastar uma granaDon't fix ya lips to sip if you ain't ready to chunk some change
As coisas nunca mais serão as mesmas (maaan) porque a bebida mudou o jogoThings will never be the same (maaan) cause the drank done changed the game
E o coupe (o que) de quadro largo, a terceira costa continua aparecendoAnd the coupe (what) wide frame, third coast keep showin up
Comportamento de jogador da exposição, então eu continuo servindoPlaya composure from exposure so i keep on pourin up
Meu copo branco tá todo gelado, amando como ele me faz sentirMy white cup it's all frosty lovin the way it do me
Caio direto na terra das regras, e eu fico viciado igual doobie entãoFall straight to the land of rules, and i be fiendin just like doobie so
Só...Just..
[refrão][hook]
[verso 2 - big moe][verse 2-big moe]
Vou tomar um pint na cabeça como maaanI'm a sip a pint to the head like maaan
Lá do sul, balançando o porta-malas, eu tomei um zanOut the southside, wave the trunk i took a zan
Eu e 2phace estamos subindo com a bebida, bebidaMe and 2phace we crawling up on drank, drank
Você sabe que não estamos bebendo bebida fraca, não vamos desmaiar, desmaiarYou know we ain't sippin no punk drank we ain't gon' faint, faint
Estou bebendo pelo jarro, tô com cara de mauI'm sippin by the jug i'm rollin mean mug
Sou do sul, moe-yo, não sou um vagabundoI'm out the southside, moe-yo i'm no scrub
Levo a vida agora, vou fumar fritaI take it to life now, i'm a smoke fry
Me sinto tão bem na minha alta de 24 horasI feel so good on my 24 hour high
Vou beber meu lean enquanto desço com as telasI'm a drank my lean as i crawl down with screens
É moe-yo, eu tô na cenaIt's moe-yo i'm popped up on the scene
Eu e o 2phace bebendo e correndoMe and that 2phace sippin skeet chase
É moe-yo, lá do sul, temos que beber como maaaaaaaanIt's moe-yo out the south gotta drank like maaaaaaaan
Você sabe que estamos bebendo barre todo diaYou know we be drankin barre by the daily basis
Yeeaaaaa, ooooooh, ooooh yeaaaa, yeeeaaa, yeeaaaaYeeaaaaa, ooooooh, ooooh yeaaaa, yeeeaaa, yeeaaaa
[refrão][hook]
[quebra - big moe][break down - big moe]
Bebendo o que foi feito pra nós - bebida é pra jogadores (jogadores)Sippin what's made for us-drank is for players (players)
Eu amo beber poção de prometazina.......I love sippin promethazine potion.......
[verso 3 - 2phace][verse 3 - 2phace]
Faça uma viagem comigo, mas você não pode ter medo de flutuarTake a trip with me but you can't be scared of floatin
Uma poção com a intenção de deixar seu nariz bem aberto (aaaaah)A potion with a notion to have ya nose wide open (aaaaah)
Você consegue imaginar viver na boa com uma praia cheia de mulheresCan you imagine livin lavish with a beach full of women
O oceano inteiro cheio de codeína, estamos nadando peladosThe whole ocean full of codiene we in it buck naked swimmin
E seu peito cheio de tranquilidade, a bebida é a melhorAnd your chest full of no plex no less drank is the best
E você até consegue um pouco de descanso quando tá voltando do xAnd you even get a little rest when you comin down off x
Aquele caro, isso é um não nãoThat caro that's a no no
Então se você tiver isso, é melhor se afastarSo if you have that better get back
Antes que eu deixe meu boy moe te colocar em um estrangulamentoBefore i let my boy moe put you in a choke hold
Mr. 2phace bebendo muito com a família wreckshopMr.2phace sippin alot with the wreckshop family
Nos juntamos em cem e todos nós tomamos um ptWe done clicked up a hundred deep and we done all each sipped a pt
Da cidade da calda, servindo com dois bebedores da cidadeFrom the city of syrup, pour up with 2 city guzzlers
Ficamos loucos com uma garrafa de pint como uma vaca quando (ruckles?)We get buck on a pint bottle like a cow when it (ruckles?)
Eles continuam me dizendo que isso vai me matar, mas essa parada não tá me fazendo malThey keep telling me it's gon kill me but this shit ain't harmin me
Meu consumo não é de graça, derrube uma farmáciaMy in take it ain't for free, knock off a pharmacy
É[???] de chug-a-lug syrupIt's[???] from chug-a-lug syrup
Já chega de toda essa conversa, vocês estão me irritando, então só...That's enough with all that chit chat y'all workin my nerves so just...
[refrão] - repetir até o fim[chorus] - repeat 'til end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2phace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: