
Wir traffen uns in einem Garten
2Raumwohnung
Nós Nos Encontramos Em Um Jardim
Wir traffen uns in einem Garten
Nós nos encontramos em um jardimwir trafen uns in einem garten
Provavelmente sob uma árvorewahrscheinlich unter einem baum
Ou então foi em um aviãooder war's in einem flugzeug
Bem pouco, bem poucowohl kaum wohl kaum
Foi simplesmente tudo diferentees war einfach alles anders
Bom demais para o momentoviel zu gut für den moment
Nós éramos verdadeiras bagunçaswir waren ziemlich durcheinander
E nos separamos logound haben uns dann bald getrennt
Dê uma passada aqui com um bolokomm doch mal vorbei mit kuchen
Mais tarde iremos ao zoológicospäter gehen wir in den zoo
E então vamos nos procurarund dann lassen wir uns suchen
No rádioübers radio
Eu não sei se você me entendeich weiß nicht ob du mich verstehst
Ou se você pensa que estou loucaoder ob du denkst ich spinn
Porque eu sempre quando você não está comigo,weil ich immer wenn du nicht da bist
Me sinto terrivelmente solitáriaganz schrecklich einsam bin
Então eu penso em uma coisa diferentedann denk ich mal was anderes
Como sempre só em vocêals immer nur an dich
Pois pensar muito em vocêdenn das viele an dich denken
Não me leva a nadabekommt mir nicht
No dia seguinte estou tão cansadaam nächsten tag bin ich so müde
Eu não tomo conta de nadaich paß gar nicht auf
E meus amigos achamund meine freunde finden
Que eu pareço prontaich seh fertig aus
Já faz dias que não chovees hat seit tagen nicht geregnet
Já faz semanas que não nevaes hat seit wochen nicht geschneit
O céu está tão claroder himmel ist so klar
E as ruas são tão largasund die straßen sind breit
A vida aqui é um filme?ist das leben hier ein spielfilm
Ou é sobre alguma outra coisa?oder gehts um irgendwas
Nós temos todo o tempo e você dizwir haben jede menge zeit und du sagst
Eu não sei, com certezana ich weiß nicht, stimmt das
Viaje comigo para a Itáliafahr doch mit mir nach italien
Nós não entendemos uma única palavrawir verstehen zwar kein wort
Mas é melhor não entendermos nadaaber lieber mal da nichts verstehen
Do que ficarmos sós aquials nur bei uns im ort
Então eu penso em uma coisa diferentedann denk ich mal was anderes
Como sempre, só em vocêals immer nur an dich
Pois pensar muito em vocêdenn das viele an dich denken
Não me leva a nadabekommt mir nicht
No dia seguinte estou tão cansadaam nächsten tag bin ich so müde
Eu não tomo conta de nadaich paß gar nicht auf
E meus amigos dizemund meine freunde sagen
Que eu pareço prontamann, siehst du fertig aus
Todas as janelas com cortinasalle fenster mit gardinen
Eu passeio sozinha através da cidadeich geh alleine durch die stadt
Me pergunto se alguém me amaich frag mich ob mich jemand liebt
E se alguém tem meu número de telefoneund meine telefonnummer hat
Por que ficar sempre vendo TV?warum immer alle fernsehen
Isso só engordadas macht doch dick
Me apresento como se fosse uma raposaich stell mir vor ich wär ein fuchs
Em um desenho animadoin einem zeichentrick
Então eu penso em uma coisa diferentedann denk ich mal was anderes
Como sempre, só em vocêals immer nur an dich
Pois pensar muito em vocêdenn das viele an dich denken
Não me leva a nadabekommt mir nicht
No dia seguinte estou tão cansadaam nächsten tag bin ich so müde
Eu não tomo conta de nadaich paß gar nicht auf
E meus amigos dizemund meine freunde finden
Que eu pareço prontaich seh fertig aus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Raumwohnung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: