Tradução gerada automaticamente

Know Better (feat. LAX)
2XL
Conheço Melhor (feat. LAX)
Know Better (feat. LAX)
Jogos, baby (Ei)Games on baby (Hey)
Sei que você tá falando essas coisas malucasI know you're saying all these crazy things
Pra me fazer ficarTo make me stay
E eu vou fingir que acredito nelas!And I'm gonna pretend I believe 'em!
[LAX:][LAX:]
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas euI know better, I know know better but I
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas euI Know better, I know know better but I
Eu conheço melhor, eu conheço melhorI know better, I know know better
Mas isso não melhora nada!But that don't make it no better!
[2XL:][2XL:]
São 3 da manhã, por que você continua me ligando?It's 3 in the morn so why you keep hittin' me?
Você tá fora de si, garota, deve estar brincando comigo!You're out of your mind, girl you must be kidding me!
Me chamando como se fosse a coisa certa a fazerCalling me like it's the thing to do
Me enganando com a mesma desculpaTricking me with the same excuse
Porque seus novos óculos estão sobre meu cabelo (por favor)Cuz your new shades is over my hair (please)
Tá escuro, por que você precisa deles agora?It's dark out why you need 'em right now?
Você me pede pra trazer comida, eu até possoYou tell me to bring you food, I just might
Mas quem come salada no meio da noite?But who eats salad in the middle of the night?
Certo, talvez eu sinta sua falta só um pouquinho tambémAlright, maybe I miss you just a little bit too
Eu até posso sorrir pelas coisas malucas que você fazI might even smile about the crazy things you do
Mas eu sou maluco também porque eu tô tão afim de você!But I'm crazy too cuz I'm just so into you!
[LAX:][LAX:]
Mesmo que a gente passe tempo sozinhoEven though we spend time alone
Sempre parte nosso coração quando é hora de ir, eu seiIt always breaks our hearts when it's time to go, I know
[2XL:][2XL:]
Sei que você quer me manter aquiI know you wanna keep me here
Mas eu vou sair por um tempo, eu juro que voltoBut I'll be gone for a minute, I'll be back I swear
[LAX:][LAX:]
Por favor, não me diga que você se afastouPlease don't tell me that you walked away
Por favor, não me diga que você tá indo emboraPlease don't tell me that you're leaving
Eu sei que a única maneira de você ficar comigoI know the only way you're gonna stay with me
É se eu inventar uma boa razão, mas euIs if I make up a really good reason, But I
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas euI know better, I know know better but I
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas euI Know better, I know know better but I
Eu conheço melhor, eu conheço melhorI know better, I know know better
Mas isso não melhora nada!But that don't make it no better!
[2XL:][2XL:]
Mais um dia, mais um showAnother day, another show
Indo pra estrada porque um cara tem que rolarGoin' on the road cuz a brother's gotta roll
Lá vamos nós de novo, você liga pra mim de novoHere we go again, you call my phone again
Você me liga dizendo que quer que eu volte pra casaYou callin' me tellin' me you want me home again
Diz que quebrou com um pneu furado (eu quebrei!)Say you broke down with a flat tire (I did!)
No minuto seguinte sua casa pegou fogo (pegou!)Next minute your house was on fire (It was!)
Não é assim, eu não vou brigar com issoIt ain't like that, I ain't gonna fight that
Tô tentando fazer grana, então sou um lixo brancoI'm tryin' to make cash so I'm one on the white trash
Acho que alguém tá na minha porta tentando arrombar (É, onde?)I think somebody's at my door trying to break in (Yeah where?)
Muito suave, quem você acha que tá enganando?Real smooth, who you think you're faking?
É porque eu tenho que sair de novoIs it cuz I gotta leave again
Você chora sem motivo a noite todaYou cry without no reason all throughout the evening
[LAX:][LAX:]
Mesmo que a gente passe tempo sozinhoEven though we spend time alone
Sempre parte meu coração quando é hora de irIt always breaks my heart when it's time to go
[2XL:][2XL:]
(Eu sei) Você sabe que sou sincero e leal(I know) You know I'm sincere and loyal
Eu volto logo, sinceramente RoyalI'll be back soon, sincerely Royal
[LAX:][LAX:]
Por favor, não me diga que você se afastouPlease don't tell me that you walked away
Por favor, não me diga que você tá indo emboraPlease don't tell me that you're leaving
Eu sei que a única maneira de você ficar comigoI know the only way you're gonna stay with me
É se eu inventar uma boa razão! Mas euIs if I make up a really good reason! But I
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas euI know better, I know know better but I
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas euI Know better, I know know better but I
Eu conheço melhor, eu conheço melhorI know better, I know know better
Mas isso não melhora nada!But that don't make it no better!
[2XL:][2XL:]
Ainda me lembro quando a gente se juntouI still remember when we first got together
Eu te disse que estaria aqui pra qualquer coisa (isso mesmo)I told you that I would be down for whatever (that's right)
Então por que você tá preocupada como tá?So why you worrying like you do?
Porque você sabe que eu tô voltando pra você!Cuz you know I'm just making my way back to you!
[LAX:][LAX:]
Conheço melhor, eu gosto disso, eu gosto tambémKnow better, I like this, I like it too
Por favor, não me diga que você se afastouPlease don't tell me that you walked away
(Ok, eu tô indo) (O quê?) (Não, tô só brincando)(Okay I'm gone) (What?) (No I'm just playin')
Por favor, não me diga que você tá indo emboraPlease don't tell me that you're leaving
(Isso não é engraçado)(That ain't funny)
Eu sei que a única maneira de você ficar comigoI know the only way you're gonna stay with me
É se eu inventar uma boa razão! Mas euIs if I make up a really good reason! But I
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas euI know better, I know know better but I
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas euI Know better, I know know better but I
Eu conheço melhor, eu conheço melhorI know better, I know know better
Mas isso não melhora nada!But that don't make it no better!
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas eu (eu sei)I know better, I know know better but I (I know)
Eu conheço melhor, eu conheço melhor, mas eu (eu sei)I Know better, I know know better but I (I know)
Eu conheço melhor, eu conheço melhorI know better, I know know better
Mas isso não melhora nada!But that don't make it no better!
Vejo você tentando me jogar como um videogameSee you trying to play me like a video game
Desculpa, bem, tô prestes a reiniciar entãoI'm sorry, well I'm about to hit reset then
Tranca esse jogo (é, claro)Lock this game up (yeah right)
O que eu posso dizer?What can I say?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2XL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: