Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 506

The Chapters

2XL

Letra

Os Capítulos

The Chapters

E aí, o microfone tá ligadoAye is the mic on
Vamos lá, caraC'mon man
Acordei essa manhãI woke up this mornin'
Pensando muito sobre minha vida e tudo issoThinking a lot bout my life and all that
Pensando nas coisas boasThinking bout the goods
E algumas das ruins, sabe como éAnd some of the bads u know
Então chamei meu irmão e escrevi nosso romance da vidaSo I grab my brother and wrote our life novel
Aqui vaiHer it go

Esses são os capítulosThis is the chapters
O antes e o depoisThe before and after
O bom, o ruim, a dor e o desastreThe good the bad the pain and disaster
Os capítulosThe chapters
Não quero falar o que pensoDon't want to speak my mind
Sobre minha vida difícil nesse livro meuBout my hard knocked life in this book of mine

Esses são os capítulosThis is the chapters
O antes e o depoisThe before and after
O bom, o ruim, a dor e o desastreThe good the bad the pain and disaster
Os capítulosThe chapters
Não quero falar o que pensoDon't want to speak my mind
Sobre essa vida difícil nesse livro meuBout this hard knocked life in this book of mine

Acordei, meu pai tinha ido emboraI woke up pops was gone
Jovem e confuso em um lar desfeitoYoung and confused in a broken home
Motel pulando de motel, vivendoMotel skipping motel living
Quartos do tamanho de uma cozinha de hotelRooms about the size of a hotel kitchen
(Espera aí) já rodei por aí(Hold on) I been around the block
O ano da minha vida foi em torno do meu paiThe year of my life been a round my pops
Os anos da minha vidaThe years of my life
Lembro das noitesI remember nights
Em casa com meu irmão nas noites de dezembroHome this with my brother on December nights
Então minha mãe ficou doenteThen mom got sick
Perdeu a cabeçaLost her head
Uma mulher com doutorado, mas com carreira perdidaA PHD woman with a lost career
6 meses de vida, mal conseguia andar6 months to live she could barely walk
Todos os meus amigos a chamavam de burra pela forma como falavaAll my friend call her dumb for the way she talk
Então agradeço a Deus que ela tá viva hojeSo I thank God she alive today
Eu sento à noite e rezo pra ela não partirI sit the night I pray she don't pass away
Mas aquele incidenteBut that incident
Cresceu na minha mente, na época meu coração tinha inocênciaGrew up in my mind at that time that my heart had innocence
Então isso é issoSo this so that
Meus únicos parceiros dizendo: "Ro, isso é fumaça, aquilo é"My only cats saying Ro this smoke that
Vida na pistaLife on the room track
Na escola com os ricosAt school with the rich
Ainda quebrado, expulso de lá por causa das merdas que eu faziaStill broke kicked out of there for the ish that I pitched
De volta ao bairroBack to the block
Vi abuso de drogasI saw drug abuse
Estupro adolescente que acontecia muitoTeenage rape that happened a lot
2006, a hora tinha chegado, nós fomos contratados2006 the time had come we were signed
Essa é a história, é o capítulo 1This is story is chapter 1

Esses são os capítulosThis is the chapters
O antes e o depoisThe before and after
O bom, o ruim, a dor e o desastreThe good the bad the pain and disaster
Os capítulosThe chapters
Não quero falar o que pensoDon't want to speak my mind
Sobre minha vida difícil nesse livro meuBout my hard knocked life in this book of mine

Esses são os capítulosThis is the chapters
O antes e o depoisThe before and after
O bom, o ruim, a dor e o desastreThe good the bad the pain and disaster
Os capítulosThe chapters
Não quero falar o que pensoDon't want to speak my mind
Sobre essa vida difícil nesse livro meuBout this hard knocked life in this book of mine

Agora estamos mais perto do nosso objetivoNow we closer to our goal
Mas ainda não chegamos láBut still not quite there
Os amigos cresceramFriends grew up
As mães delesTheir ma
Ainda choram em lágrimasStill cry in tears
Alguns sonhos perdidosCouple lost dreams
Mas eu sabia de algum jeito de trabalharBut I knew some way to work
Isso é como parece falsoThat's as how false it seems
05 chegou05 came
O ano passouThe year passed away
Meu melhor amigo tinha dois a caminhoMy best friend had two on the way
O aborto foi o melhor pra eleInto abortion that was the best for him
Mas no meio disso, perdi o respeito por ele (desculpa, mano)But in the miss I lost respect for him (sawrry dawg)
Depois disso, meu parceiro Jay teve um filhoAfter that my nigga Jay had a seed
A mãe do bebê se recusou a pegá-lo de voltaHis baby momma refused to take him back
Sem emprego, ele não consegue juntar granaNo Job he can't make a stack
Mais uma vítima da esquinaAnotha victim of the street corner
Ele se virou pro rapHe turned to rap
Como andarHow to walk
Antes dos livros da vidaBefore books of life
Ainda quebradoStill broke
Vivendo entre os ricosLiving 'round the rich
Então eu me arrisqueiSo I pitched
Fui pra escola, mas fugiWent to school but I ditched
Fui expulso quando tinha 13Kicked when I was 13
Consegui um jeito (tá feliz?) (ah, tanto faz)Got a grip (ya happy) (oh well)
De volta aos capítulosBack to the chapters
Essa é a verdadeThis is the truth
Tô te dando o antes e o depoisI'm giving you before and after
Do meu irmão mais velho, viciado em crackFrom my older brotha hooked on the pipe
Meu único modelo a seguir cheirando a branquinhaMy only role model snortin on the white
Esse homem da casaThis man of the household
Eu saí, entãoI got out so
Eu era jovem, ainda sem granaI was young I was still without dough
É justo que eu rap a verdadeIs only right that I rap the truth
Então aí vai, nossa vida, esse é o capítulo 2So there it go our life that's chapter 2

Esses são os capítulosThis is the chapters
O antes e o depoisThe before and after
O bom, o ruim, a dor e o desastreThe good the bad the pain and disaster
Os capítulosThe chapters
Não quero falar o que pensoDon't want to speak my mind
Sobre minha vida difícil nesse livro meuBout my hard knocked life in this book of mine

Esses são os capítulosThis is the chapters
O antes e o depoisThe before and after
O bom, o ruim, a dor e o desastreThe good the bad the pain and disaster
Os capítulosThe chapters
Não quero falar o que pensoDon't want to speak my mind
Sobre essa vida difícil nesse livro meuBout this hard knocked life in this book of mine

Esses são os capítulosThis is the chapters

Então aí vai, caraSo there it go man
O antesThe before
O depoisThe after
Você sabe, tudo que tá no meioYou know all in between
Tire o que for positivo que você quiser, mas o negativo não tireTake out howeva positive you want but negative don't
Mas a gente tinha que dar isso pra vocêsBut we had to give it to ya'll
Oh, sim, confia em mim, tem muito mais por virOh yea trust me there a lot of more to come
Fique ligadoStay tune




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2XL e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção