Tradução gerada automaticamente
Blame It On You
2XO
Culpe Em Você
Blame It On You
Tudo o que eu quero saber é se eu der a você agora
All I want to know is if I give it to you now
Você está com uma mulher como eu, porque eu sou
Are you down with a woman like me, cause I'm
Procurando por alguém que realmente pudesse segurar
Looking for somebody that could really hold it down
Segure minha coroa, não é um palhaço, pegue um cheque Nike
Hold my crown, ain't a clown, get a check Nike
Disse que sou mal-humorado, envergonhado, os homens não me seduzem
Said I'm feisty, shiesty, men don't entice me
Ele disse que eu sou uma jóia no olho dele, ele um pedaço
He said I'm a gem in his eye, he a pieces
Retorno acertar o rack como Serena
Bounce back hit the rack like Serena
Além disso, eu tenho uma muito legal como Selena
Plus I got a really nice like Selena
Oh caliente, muy soy fuego
Oh caliente, muy soy fuego
Soja genuino, nunco no juego
Soy genuino, nunco no juego
Bilíngue, você entende minha linguagem
Bilingual, you get my lingo
Eu não quero transformar esse recurso em um único
I don't wanna turn this feature to a single
Melhor saber que eu quero você tho
Better know that I want you tho
Sempre tem o que eu quero, não é opcional
Always have what I want, it ain't optional
Eu sou ilógico, você é um obstáculo
I'm illogical, you're an obstacle
Pequena cintura cintura garota Kim possível
Little waist thick chick Kim possible
Baby, lá vai você de novo
Baby there you go again
Testando toda a minha paciência
Testing all my patience
Baby, eu vou te dizer quando
Baby I'ma tell you when
Amor para mantê-lo esperando
Love to keep you waiting
Antecipação, não perca a concentração
Anticipation, don't lose concentration
Porque quando estou me apaixonando por você
Cause when I'm falling for ya
Você sabe disso
You know that
Isso não é típico, preciso que você saiba
This ain't typical, gotta let you know
Me deixa louco (whoa chant)
Got me doing crazy (whoa chant)
Garoto, eu deveria saber
Boy I should've known
Eu culpo você
I blame it on you
Eu culpo você
I blame it on you
Deveria ter pensado nisso
Should've thought it through
Mas eu culpo você (eu culpo tudo isso)
But I blame it on you (I blame it all on you)
Isso não é típico, mais do que físico
This ain't typical, more than physical
Me deixa louco (whoa chant)
Got me doing crazy (whoa chant)
Eu não fiz antes
I ain't did before
Eu culpo você
I blame it on you
Eu culpo você
I blame it on you
Deveria ter pensado nisso
Should've thought it through
Mas eu culpo você (eu culpo tudo isso em você)
But I blame in on you (I blame it all on you)
Que vergonha para mim, mas eu culpo você
Shame on me, but I blame it on you
Vestidinho preto, melhor passar
Little black dress on, better come through
Sei que já estive por aí, ouvi dizer que você também
Know Ive been around, I heard you have too
Eu posso ver agora, faça uma viagem ao Peru
I can see it now, take a trip to Peru
Apenas dirigindo, andando, sem tempo lutando
Just driving, riding, no time fighting
Quadris tão grandes me chamam de hipnotizante
Hips so biggie call me hypnotizing
Eu posso ser a cura para sua curiosidade
I can be the cure to your curiosity
Bem, estar recebendo isso, atingindo isso
Well be getting that, hitting that
Deixe você tomar um gole disso
Let you take a sip of that
Goteje isso, faça você fechar
Drip that, make you zip that
Sem bate-papo
No chit chat
Tenho o meu, porém, não quero o seu aplicativo em dinheiro
Got my own though, I don't want your cash-app
Me mostre, é melhor me colocar no seu Snapchat
Show me off, better put me on your Snapchat
Nenhuma discussão, quando você começa a tocar
No discussion, when you get to touching
Agora você me deixou corada, como nós, do ensino médio
Now you got me blushing, like we high school crushing
Eu tenho os fundos, você tem alguém em quem pode confiar
I got the funds, you got someone you can trust in
Corrida de sangue na sua cabeça, amor concussão
Blood rush to your head, love concussion
Baby, lá vai você de novo
Baby there you go again
Testando toda a minha paciência
Testing all my patience
Baby, eu vou te dizer quando
Baby I'ma tell you when
Amor para mantê-lo esperando
Love to keep you waiting
Antecipação, não perca a concentração
Anticipation, don't lose concentration
Porque quando estou me apaixonando por você
Cause when I'm falling for ya
Você sabe disso
You know that
Isso não é típico, preciso que você saiba
This ain't typical, gotta let you know
Me deixa louco (whoa chant)
Got me doing crazy (whoa chant)
Garoto, eu deveria saber
Boy I should've known
Eu culpo você
I blame it on you
Eu culpo você
I blame it on you
Deveria ter pensado nisso
Should've thought it through
Mas eu culpo você (eu culpo tudo isso)
But I blame it on you (I blame it all on you)
Isso não é típico, mais do que físico
This ain't typical, more than physical
Me deixa louco (whoa chant)
Got me doing crazy (whoa chant)
Eu não fiz antes
I ain't did before
Eu culpo você
I blame it on you
Eu culpo você
I blame it on you
Deveria ter pensado nisso
Should've thought it through
Mas eu culpo você (eu culpo tudo isso em você)
But I blame in on you (I blame it all on you)
Oh baby, você não vê que eu quero você?
Oh baby can't you see that I want you
Oh baby, você não vê que eu preciso de você
Oh baby, can't you see that I need you
Eu decidi, porque quando ligamos
I made my mind up, cause when we link up
Você segurá-lo não vai mexer
You hold it down won't mess around
Porque eu preciso de você
Because I need you
Preciso de você, preciso de você
Need ya, need ya
Eu só quero agradar você
I just wanna please ya
Eu tenho um visto, voo para Ibiza
I got a visa, fly to Ibiza
Faça você se sentir na primeira classe
Make you feel like you in first class
Saltos vermelhos, melhor vir aqui rápido
Red heels, better come here fast
Você sabe que eu não brinco
You know that I don't play
Mas eu amo a emoção e a perseguição
But I love the thrill and chase
Apenas fique por perto
Just stick around
Eu vou te mostrar agora o quanto eu preciso de você
Ill show you now how much I need you
Isso não é típico, preciso que você saiba
This ain't typical, gotta let you know
Me deixa louco (whoa chant)
Got me doing crazy (whoa chant)
Garoto, eu deveria saber
Boy I should've known
Eu culpo você
I blame it on you
Eu culpo você
I blame it on you
Deveria ter pensado nisso
Should've thought it through
Mas eu culpo você (eu culpo tudo isso)
But I blame it on you (I blame it all on you)
Isso não é típico, mais do que físico
This ain't typical, more than physical
Me deixa louco (whoa chant)
Got me doing crazy (whoa chant)
Eu não fiz antes
I ain't did before
Eu culpo você
I blame it on you
Eu culpo você
I blame it on you
Deveria ter pensado nisso
Should've thought it through
Mas eu culpo você (eu culpo tudo isso em você)
But I blame in on you (I blame it all on you)
Oh, sim, eu culpo você
Oh, yeah, I blame it on you
Sim, eu deveria ter pensado sobre isso
Yeah I should've thought it through
Você me pegou como
You got me like
Eu culpo você, baby
I blame it on you, baby
Deveria ter pensado nisso oh, sim, eu culpo você
Should've thought it through oh, yeah, I blame it on you
Sim, eu deveria ter pensado sobre isso
Yeah I should've thought it through
Você me pegou como
You got me like
Eu culpo você, baby
I blame it on you, baby
Deveria ter pensado nisso
Should've thought it through
Eu disse baby, lá vai você de novo
I said baby there you go again
Baby, lá vai você de novo
Baby there you go again
Baby, lá vai você de novo, testando toda a minha paciência
Baby there you go again, testing all my patience
Eu culpo você
I blame it on you
Eu disse baby, lá vai você de novo, testando toda a minha paciência
I said baby there you go again, testing all my patience
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2XO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: