Tradução gerada automaticamente

2Z Anthem (Do Re Mi Fa So)
2Z
Hino 2Z (Do Ré Mi Fá Sol)
2Z Anthem (Do Re Mi Fa So)
Mesmo que a gente não se entenda, tá tranquilo
말이 통하지 않아도 괜찮았대
mari tonghaji anado gwaenchanatdae
Aqui tem uma música pra gente cantar junto
여기 같이 부를 노래가 있어
yeogi gachi bureul noraega isseo
Raralralra, raralralra
Raralralra, raralralra
Raralralra, raralralra
Aquela música que eu conhecia desde pequeno
그냥 꼬마 때도 알던 그 노래가
geunyang kkoma ttaedo aldeon geu noraega
Mesmo que eu tente esquecer, ela fica na cabeça
까먹으려 해도 맴돌 던 노래가
kkameogeuryeo haedo maemdol deon noraega
Agora todo mundo grita e canta
이제 모두 함께 소리쳐 불러
ije modu hamkke sorichyeo bulleo
Do, Ré, Mi, Fá, Sol, Fá, Mi, Ré, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do
Nasci pra cantar isso na minha vida
Born to sing this in my life
Born to sing this in my life
Já sabia que a gente podia ser um só
알고 있죠 이미 하나가 될 수 있다는 걸
algo itjyo imi hanaga doel su itdaneun geol
Embora não sejamos iguais
Although we are not the same
Although we are not the same
Nós somos um, juntos
We are one, together
We are one, together
Agora cantamos como um só
Now we sing as one
Now we sing as one
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh
Do, Ré, Mi, Fá, Sol, Fá, Mi, Ré, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do
Eu me perguntei o que você pensa de mim
I wondered what you think about me
I wondered what you think about me
Não é fácil ouvir sua voz pra mim
It's not easy to hear your voice to me
It's not easy to hear your voice to me
Tem uma música pra gente cantar junto
There's a song to sing together
There's a song to sing together
Raralralra, raralralra
Raralralra, raralralra
Raralralra, raralralra
Aquela música que eu conhecia quando era criança
That song I knew when I was a children
That song I knew when I was a children
Aquela música que não consigo esquecer sua melodia
That song I can not forget it's melody
That song I can not forget it's melody
Agora todo mundo grita junto
Now everybody shout out together
Now everybody shout out together
Do, Ré, Mi, Fá, Sol, Fá, Mi, Ré, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do
Nasci pra cantar isso na minha vida
Born to sing this in my life
Born to sing this in my life
Já sabia que a gente era um só
알고 있었죠 이미 우린 하나 라는 걸
algo isseotjyo imi urin hana raneun geol
Embora não sejamos iguais
Although we are not the same
Although we are not the same
Nós somos um, juntos
We are one, together
We are one, together
Agora cantamos como um só
Now we sing as one
Now we sing as one
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh
Do, Ré, Mi, Fá, Sol, Fá, Mi, Ré, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh, waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh
Waeoh, waeoh
Do, Ré, Mi, Fá, Sol, Fá, Mi, Ré, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do
Do, Re, Mi, Fa, So, Fa, Mi, Re, Do



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: