Tradução gerada automaticamente
Entr'acte / Prolog
3 Musketiere
Interlúdio / Prólogo
Entr'acte / Prolog
Conférencier:Conférencier:
Pois, há novidades sobre as ações de D'ArtagnanDenn, es gibt Neues zu erfahren von den Taten D'Artagnans
Ele e seus amigos eram a última chance da nossa rainhaEr und seine Freunde waren unser Königin letzte Chance
Seus cavalos precisavam ser fortes se quisessem chegar rápido a CalaisIhre Pferde mussten zäh sein wollten sie schnell in Calais sein
No começo, tudo ia bem, mas nem todos chegaram!Anfangs ging es gut voran, doch nicht alle kamen an!
Cidadã de Paris:Bürgerin von Paris:
Mas nem todos chegaram!Doch nicht alle kamen an!
Conférencier:Conférencier:
Porthos partiu logo que a viagem mal começouPorthos waren sie sofort los als die Reise kaum begann
Rochefort os seguiu em silêncio, escoltado por sete homensRochefort folgte ihnen wortlos, eskortiert von 7 Mann
Quando Porthos enfrentou as figuras para detê-losAls sich Porthos den Gestalten stellte, um sie aufzuhalten
A luta foi muito rápidawar der Kampf sehr schnell vorbei
E então restaram apenas 3und da waren's nur noch 3
Cidadãos de Paris:Bürger von Paris:
Sim, restaram apenas 3!Ja, da waren's nur noch 3!
Conférencier:Conférencier:
E com expressões decididas, eles correram velozmenteUnd mit wild entschlossnen Mienen jagten sie im schnellen Lauf
Mas logo os perseguidores estavam se aproximando novamenteDoch schon holten hinter ihnen die Verfolger wieder auf
Bang! Um tiro atingiu Aramis nas costasPeng! Ein Schuss traf Aramis ins Schulterblatt
E pelo que sei, não se ouviu um gritound meines Wissens hörte man nicht einen Schrei
E então restaram apenas 2und da waren's nur noch 2
Cidadãos de Paris:Bürger von Paris:
Sim, restaram apenas 2!Ja, da waren's nur noch 2!
Sim, restaram apenas 2!Ja, da waren's nur noch 2!
Sim, restaram apenas 2!Ja, da waren's nur noch 2!
Conférencier:Conférencier:
Seus olhares já estavam vidrados, de tão exaustos estavamIhre Blicke war'n schon glasig, vor Erschöpfung war'n sie krumm
E o bom Athos olhou rapidamente para os perseguidoresund der gute Athos sah sich kurz nach den Verfolgern um
Então um galho o derrubou do cavalo e ele caiu no chãoDa riss ihn ein Ast vom Pferde und er purzelte zur Erde
Rochefort o pegou rindolachend fing Rochefort ihn ein
Cidadãos de Paris:Bürger von Paris:
Rochefort o pegou rindoLachend fing Rochefort ihn ein
Conférencier:Conférencier:
Assim, ficou um completamente sozinhoSo blieb einer ganz allein
Cidadãos de Paris:Bürger von Paris:
Assim, ficou um completamente sozinhoSo blieb einer ganz allein
Conférencier:Conférencier:
D'Artagnan galopou furiosamente, mal olhava para a estradaD'Artagnan ritt rasend weiter, auf die Straße sah er kaum
E seu único companheiro era seu velho e grande sonhound sein einziger Begleiter war sein alter, großer Traum
Vencer todos os inimigos e estar cercado de amigos,Sieger über alle Feinde und im Kreise seiner Freunde,
Montado como um mosqueteiro, pois então seriam 4 de novo,hoch zu Ross als Musketier, denn dann wären's wieder 4,
Pois então seriam 4 de novodenn dann wären's wieder 4
Rochefort:Rochefort:
Reuniões são estritamente proibidas, desapareçam. Desapareçam!Zusammenrottungen sind strengstens untersagt, verschwindet. Verschwindet!
(olhando para a máscara de Rochefort) Sou eu mesmo?(auf die Rochefort-Maske schauend) Soll ich das etwa sein?
Conférencier:Conférencier:
Não conheço ninguém mais, de beleza tão incomparável, colega.Mir ist sonst niemand bekannt, von so unvergleichlicher Schönheit, Kollege.
Rochefort:Rochefort:
Por que colega?Wieso Kollege?
Conférencier:Conférencier:
Bem, não estamos ambos com uma… boca bem grande?Nun, sind wir nicht beide mit einer ziemlich großen… Klappe gesegnet?
Rochefort (olhando para a máscara do Cardeal):Rochefort (auf die Kardinals-Maske schauend):
E isso deve representar o Cardeal?Und das soll wohl den Kardinal darstellen?
Conférencier:Conférencier:
Quem mais poderia olhar tão hipocritamente como sua Eminência?Wer könnte sonst so schön verschlagen schauen wie seine Scheinheiligkeit?
(O Cardeal entra no palco)(Kardinal betritt die Bühne)
Cardeal:Kardinal:
Bando de trapaceiros! Escória! Aqui dou a vocês um último aviso.Gauklergesindel! Abschaum! Hiermit spreche ich euch eine allerletzte Warnung aus.
Conférencier:Conférencier:
De repente tão rígido, Senhor Cardeal?Plötzlich so steif, Herr Kardinal?
Bem, o prazer de um é a dor do outro. Muito humano isso, muito delicado - mas você não fez voto de celibato?Tja, des einen Lust, des andern Qual. Sehr menschlich dies, sehr delikat - doch schwort Ihr nicht dem Zölibat?
Trapaceiro:Gaukler:
Sim, quem estuprar o povo dia após dia, pode viver confortavelmente no celibato, mas isso logo acaba!Ja, wer Tag ein, Tag aus das Volk vergewaltigt, der kann bequem im Zölibat leben, doch damit ist bald Schluss!
Cardeal:Kardinal:
Discurso de huguenote. Prendam-no!Hugenottengeschwätz. Ergreift ihn!
(O trapaceiro é espancado e chutado pelos guardas)(Gaukler wird von Gardisten zusammengeschlagen und getreten)
Cardeal:Kardinal:
Minha paciência chegou ao fim. Expulsar!Meine Geduld hat ein Ende. Abreißen!
(Os guardas jogam o Conférencier do palanque, cortam as cortinas e desaparecem atrás delas)(Gardisten werfen Conférencier vom Podest, kappen die Vorhänge und verschwinden hinter selbigen)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3 Musketiere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: