395px

Abertura / Prólogo

3 Musketiere

Ouverture / Prolog

Conférencier:
Mesdames et Messieurs, kommt, kommt!
Ich will euch von den letzten Neuigkeiten berichten,
die euch in Erstaunen und vielleicht sogar in Schrecken versetzen werden.
Tretet näher die Herrschaften, die Vorstellung beginnt.

Bettler, Bauern, Händler, Fürsten, brave Bürger von Paris,
alle, die nach Neuem dürsten, hier bei mir erfahren Sie's.
Hört die neuste Klatschgeschichte und klingt das was ich berichte
euch ein bisschen zu bizarr, denkt daran, hier spricht ein Narr!

Bürgerin von Paris:
Denkt daran, hier spricht ein Narr!

Conférencier:
Doch die Nachricht, die ich bringe, klingt euch sicher wie Musik,
denn der Vater aller Dinge ist nun mal ein schöner Krieg
Weil die bösen Hugenotten unserm wahren Glauben spotten
schlachten wir sie einfach mal, sagt sich unser Kardinal.

Bürger von Paris:
Sagt sich unser Kardinal!

Conférencier:
Er kann mit zwei Zungen reden, süß, doch unberechenbar
als ob er im Garten Eden höchstpersönlich Schlange war
All das kümmert unsern König aber leider herzlich wenig,
denn der König hat zudem ein viel größeres Problem

Bürger von Paris:
Ein viel größeres Problem
Ein viel größeres Problem
Ein viel größeres Problem

Conférencier:
Weil ihm seine Frau Gemahlin bisher noch kein Kind gebar
steht sein Ruf als Mann nun mal in Volkes Augen wacklig da
Und derweil weiß all sein Denken schlau der Kardinal zu lenken
Es gibt keinen auf der Welt,

Bürger von Paris:
Es gibt keinen auf der Welt

Conférencier:
der sich ihm entgegen stellt!

Bürger von Paris:
der sich ihm entgegen stellt!

Alle:
Lalalalala la la lalalalalalala
Lalalalala la la lalalalalalala
La la la la laaa la
Lalalalalalala

Conférencier:
Aber einer wird sich finden, welcher sich ihm widersetzt
er wird das Böse überwinden. Wie's dazu kommt, das hört ihr jetzt.

Abertura / Prólogo

Apresentador:
Senhoras e senhores, venham, venham!
Eu vou contar a vocês as últimas novidades,
que vão deixá-los surpresos e talvez até apavorados.
Aproximem-se, senhores, o espetáculo vai começar.

Mendigos, camponeses, comerciantes, príncipes, bons cidadãos de Paris,
todos que estão sedentos por novidades, aqui vocês vão saber.
Ouçam a mais nova fofoca e se o que eu contar
parecer um pouco bizarro, lembrem-se, aqui fala um palhaço!

Cidadã de Paris:
Lembrem-se, aqui fala um palhaço!

Apresentador:
Mas a notícia que trago soa como música para vocês,
pois o pai de todas as coisas é, afinal, uma bela guerra.
Como os malditos huguenotes zombam da nossa verdadeira fé,
matamos eles sem dó, diz nosso cardeal.

Cidadão de Paris:
Diz nosso cardeal!

Apresentador:
Ele pode falar com duas línguas, doce, mas imprevisível,
como se ele mesmo fosse a serpente no Jardim do Éden.
Tudo isso não preocupa nosso rei, mas infelizmente pouco,
pois o rei tem um problema muito maior.

Cidadão de Paris:
Um problema muito maior.
Um problema muito maior.
Um problema muito maior.

Apresentador:
Porque sua esposa até agora não lhe deu um filho,
seu nome como homem está, aos olhos do povo, em jogo.
E enquanto isso, o cardeal sabe como manipular seu pensamento,
não há ninguém no mundo,

Cidadão de Paris:
Não há ninguém no mundo

Apresentador:
que se oponha a ele!

Cidadão de Paris:
que se oponha a ele!

Todos:
Lalalalala la la lalalalalalala
Lalalalala la la lalalalalalala
La la la la laaa la
Lalalalalalala

Apresentador:
Mas alguém vai aparecer, que se opõe a ele,
ele vai superar o mal. Como isso acontece, vocês vão ouvir agora.