Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 186.141

Bye Bye Yesterday

3-nen E-Gumi Utatan

Letra

Significado

Adiós, Adios Ayer

Bye Bye Yesterday

En todo caso, ¡espera un poco!
とにかくもうちょっと待って
tonikaku mō chotto matte

Los gritos desaparecen en vano
叫びも虚しく消えて
sakebi mo munashiku kiete

Yo solo me acercaba al limite
僕はただただ迫るリミット
boku wa tada tada semaru rimitto

Y temblaba con todas mis fuerzas
全力怯えてたんだ
zenryoku obietetan da

La realidad no tiene piedad
現実とは容赦なくて
genjitsu to wa yōsha nakute

Especialmente el tiempo, que es peligroso
特に時間はやばいね
toku ni jikan wa yabai ne

Sin eso parece como si me fueran a arrebatar
それなしでは眠れないブランケット
sore nashi de wa nemurenai buranketto

Mi manta cuando no puedo dormir
奪われてくのに似てる
ubawareteku no ni niteru

Riéndonos y preocupándonos
たわいもない意味もわからない
tawai mo nai imi mo wakaranai

De cosas tontas y sin sentido
ことで笑ったり悩んだり
koto de warattari nayandari

Cuando la ultima campana suene
最後のチャイム鳴り響けば
saigo no chaimu narihibikeba

Este divertido momento también terminará
楽しい時も終わる
tanoshii toki mo owaru

Adiós, adiós ayer
Bye bye yesterday
Bye bye yesterday

Metiendo 365 días de estudio
三百六十五日分の学びを
sanbyaku rokujū go nichi bun no manabi wo

En la mochila
カバンに詰め込んで
kaban ni tsumekonde

Nos despedimos como siempre
いつもみたいまた明日的に
itsumo mitai mata ashita teki ni

Adiós ayer
Bye bye yesterday
Bye bye yesterday

Si después de 365 días de incidentes
三百六十五日分の出来事
sanbyaku rokujū go nichi bun no dekigoto

Nos volvemos unos adultos
僕を大人にしたなら
boku wo otona ni shita nara

No le mostraremos nuestras lagrimas a nadie
涙なんて見せもしないで
namida nante mise mo shinai de

No teníamos opciones
なかったし選択肢
nakatta shi sentakushi

No vinimos porque quisimos
来たくて来たんじゃないし
kitakute kitan janai shi

Si me fuerzas a decir algo ¿será porque soy oportunista?
しいて言うならご都合主義かな
shīte iu nara go tsugō shugi kana

En un punto intermedio me deje llevar
流された中計地
nagasareta naka keichi

En un lugar sin ninguna expectativa
期待もしてないはずの場所に
kitai mo shitenai hazu no basho ni

Había sorpresas inesperadas y valiosas
予想外スパイラルプレミアムついて
yosōgai supairaru puremiamu tsuite

Cuando me di cuenta ya no me podía ir, que problema
うっかり離れがたくて困るんだ
ukkari hanaregata kute komaru nda

Sin darme cuenta me sumergía
いつの間にか湿り込んでいた
itsu no ma ni ka shimerikonde ita

Hasta las esquinas de mi corazón
僕の心の墨染まで
boku no kokoro no sumi some made

Aunque todo termine creceré
終わったって育っちゃうよ
owatta tte sodacchau yo

Esas palabras se volverán un camino
あの言葉が道になって
ano kotoba ga michi ni natte

Adiós ayer
Bye bye yesterday
Bye bye yesterday

Como los sentimientos que tuvimos durante 365 días
三百六十五日分の想いは
sanbyaku rokujū go nichi bun no omoi wa

Son tantos que no se pueden llevar
抱えきれないから
kakaekirenai kara

Parece que se derramaran, terminarán derramándose
こぼれそうさ こぼれてしまうね
koboresō sa koborete shimau ne

Adiós ayer
Bye bye yesterday
Bye bye yesterday

No dejaremos atrás los 365 días
三百六十五日分の出来事
sanbyaku rokujū go nichi bun no dekigoto

De incidentes
置いてけるわけないから
oitekeru wake nai kara

Llevaremos todo, ¿nos vamos ya?
全部持って そろそろ行こうか
zenbu motte sorosoro ikou ka

Adiós buen, buen tiempo
Bye bye bye good good time
Bye bye bye good good time

Avancemos, avancemos, avancemos, avancemos
進もう 進もう 進もう 進もう
susumou susumou susumou susumou

Adiós vida escolar
Bye bye bye school school life
Bye bye bye school school life

Tú también, tú también, tú también, tú también
君も 君も 君も 君も
kimi mo kimi mo kimi mo kimi mo

Adiós buen, buen tiempo
Bye bye bye good good time
Bye bye bye good good time

Avancemos, avancemos, avancemos, avancemos
進もう 進もう 進もう 進もう
susumou susumou susumou susumou

No olvidaremos la vida escolar
忘れない school school life
wasurenai school school life

Nunca, nunca, nunca, nunca
いつも いつも いつも いつも
itsumo itsumo itsumo itsumo

Adiós, adiós ayer
Bye bye yesterday
Bye bye yesterday

Metiendo 365 días de estudio
三百六十五日分の学びを
sanbyaku rokujū go nichi bun no manabi wo

En la mochila
カバンに詰め込んで
kaban ni tsumekonde

Nos despedimos como siempre
いつもみたいまた明日的に
itsumo mitai mata ashita teki ni

Adiós ayer
Bye bye yesterday
Bye bye yesterday

Si después de 365 días de incidentes
三百六十五日分の出来事
sanbyaku rokujū go nichi bun no dekigoto

Nos volvemos unos adultos
僕を大人にしたなら
boku wo otona ni shita nara

No le mostraremos nuestras lagrimas a nadie
涙なんて見せもしないで
namida nante mise mo shinai de

Adiós. Adiós ayer
Bye bye yesterday
Bye bye yesterday

No dejaremos atrás los sentimientos que tuvimos
三百六十五日分の想いは
sanbyaku rokujū go nichi bun no omoi wa

Durante 365 días
置いてけるわけないから
oitekeru wake nai kara

Llevaremos todo, ¿nos vamos ya?
全部持って そろそろ行こうか
zenbu motte sorosoro ikou ka

Adiós ayer
Bye bye yesterday
Bye bye yesterday

Aunque crezcamos más
三百六十五日分の思い出
sanbyaku rokujū go nichi bun no omoide

Los recuerdos de estos 365 días
もっと大人になっても
motto otona ni natte mo

No se decoloraran ni un poco
少しも色褪せないさ
sukoshi mo iroase nai sa

Composição: Akimitsu Honma. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Antônio e traduzida por Daniel. Legendado por Stunkiy. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3-nen E-Gumi Utatan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção